# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm_iap_reveal # # Translators: # Anna, 2023 # JanaAvalah, 2023 # Helen Sulaoja , 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 # Rivo Zängov , 2023 # Arma Gedonsky , 2023 # Eneli Õigus , 2023 # Triine Aavik , 2023 # Algo Kärp , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "" "1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and" " whose company can be identified.
" msgstr "" "Iga külastaja kohta, kes sobib kokku veebilehe liikluse tingimustega ning " "kelle kaudu on ka ettevõte tuvastatav, kasutatakse ära 1 krediidipunkt.
" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid " Leads " msgstr " Müügivihjed " #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid " Opportunities " msgstr " Müügivõimalused " #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__active msgid "Active" msgstr "Aktiivne" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Archived" msgstr "Arhiveeritud" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_rule msgid "CRM Lead Generation Rules" msgstr "CRM Müügivihje genereerimise reeglid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view msgid "CRM Reveal View" msgstr "CRMi avaldatav vaade" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts" msgstr "" "Vali, kas te soovite jälgida ainult ettevõtteid või ettevõtteid ja nende " "kontakte" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies msgid "Companies" msgstr "Ettevõtted" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "Ettevõtted ja nende kontaktid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_min msgid "Company Size" msgstr "Ettevõtte suurus" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "Ettevõtte maksimaalne suurus" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Contact Filter" msgstr "Kontakti filter" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids msgid "Countries" msgstr "Riigid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_date msgid "Create Date" msgstr "Loomise kuupäev" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action msgid "Create a conversion rule" msgstr "Loo teisendamisreegel" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action msgid "" "Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors." msgstr "" "Loo reegleid, et genereerida oma B2B vihjeid/võimalusi veebilehe " "külastustest." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_uid msgid "Created by" msgstr "Loodud (kelle poolt?)" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Loodud" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for msgid "Data Tracking" msgstr "Andmejälgimine" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__display_name msgid "Display Name" msgstr "Kuvatav nimi" #. module: website_crm_iap_reveal #. odoo-python #: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0 #, python-format msgid "Enter Valid Regex." msgstr "Sisestage kehtiv Regex." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type msgid "Filter On" msgstr "Filtreeri vastavalt" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size msgid "Filter companies based on their size." msgstr "FIltreeri ettevõtteid vastavalt nende suurusele." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "Filtreeri vastavalt suurusele" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "From" msgstr "Kellelt?" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "Genereeritud müügivihje/võimalus" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Routing" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__2 msgid "High" msgstr "Kõrge" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_iap_credits msgid "IAP Credits" msgstr "IAP Credits" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_ip #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_ip msgid "IP Address" msgstr "IP aadress" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids msgid "Industries" msgstr "Valdkonnad" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead msgid "Lead" msgstr "Müügivihje" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Lead Data" msgstr "Lae andmeid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_lead_opportunity_form msgid "Lead Generation Information" msgstr "Müügivihje genereerimise info" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id msgid "Lead Generation Rule" msgstr "Müügivihje genereerimise reegel" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_action #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_menu_action msgid "Lead Generation Views" msgstr "Müügivihje genereerimise vaated" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.server,name:website_crm_iap_reveal.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation" msgstr "Müügivihje genereerimine: Vihjete/võimaluste genereerimine" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Müügivihje/müügivõimalus" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match" msgstr "" "Alati sobitamise puhul jätke tühjaks. Odoo ei loo vihjet, kui sobivust pole" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__0 msgid "Low" msgstr "Madal" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "" "Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal " "data." msgstr "" "Veenduge, kas te peate olema kooskõlas GDPRiga, et isiklikke andmeid " "hallata." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.constraint,message:website_crm_iap_reveal.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts msgid "Maximum 5 contacts are allowed!" msgstr "Lubatud on kuni 5 kontakti!" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__1 msgid "Medium" msgstr "Levitamise vahend" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found msgid "Not Found" msgstr "Ei leitud" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts msgid "Number of Contacts" msgstr "Kontaktide arv" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "Genereeritud müügivihjete arv" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__opportunity_count msgid "Number of Generated Opportunity" msgstr "Genereeritud müügivõimaluste arv" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids msgid "" "Only visitors of following countries will be converted into " "leads/opportunities (using GeoIP)." msgstr "" "Ainult järgnevate riikide külastajad muudetakse ümber vihjeteks/võimalusteks" " (kasutades GeoIP'd)." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids msgid "" "Only visitors of following states will be converted into " "leads/opportunities." msgstr "" "Ainult järgnevate riikide külastajad muudetakse ümber " "vihjeteks/võimalusteks." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity msgid "Opportunity" msgstr "Müügivõimalus" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Opportunity Data" msgstr "Müügivõimaluste andmed" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Opportunity Generation Conditions" msgstr "Müügivõimaluste genereerimise tingimused" #. module: website_crm_iap_reveal #. odoo-python #: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "Müügivõimalus on loodud Odoo Müügivihjete genereerimise kaudu" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__other_role_ids msgid "Other Roles" msgstr "Teised rollid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "Eelistatud roll" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__priority msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url msgid "" "Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / " "to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin " "with /page" msgstr "" "Regex veebilehtede lehtede jälgimiseks. Terve veebilehe või konkreetse " "kodulehe jälgimiseks jätke tühaks. Nt: /page* et jälgida kõiki lehekülgi, " "mis algavad /page" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id msgid "Restrict Lead generation to this website." msgstr "Piirake selle veebilehe jaoks vihjete genereerimist." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "Roll" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Rule" msgstr "Reegel" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__name msgid "Rule Name" msgstr "Reegli nimi" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__team_id msgid "Sales Team" msgstr "Müügimeeskond" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__user_id msgid "Salesperson" msgstr "Müügiesindaja" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Search CRM Reveal Rule" msgstr "Otsi CRM avaldamise reeglit" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "Staaž" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Jada" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_state msgid "State" msgstr "Staatus" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids msgid "States" msgstr "Maakonnad" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix msgid "Suffix" msgstr "Liide" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Sildid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts msgid "" "This is the number of contacts to track if their role/seniority match your " "criteria. Their details will show up in the history thread of generated " "leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact." msgstr "" "See on jälgitavate kontaktide arv, kui nende roll/staaž klapib teie " "kriteeriumiga. Nende detailid kuvatakse vihjete/võimaluste ajalooreal. Iga " "jälgitud kontakti osas kasutatakse ära üks krediidipunkti." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix msgid "" "This will be appended in name of generated lead so you can identify " "lead/opportunity is generated with this rule" msgstr "" "See lisatakse genereeritud müügivihje nimesse, et teil oleks selle reegliga " "genereeritud vihjet/võimalust vüimalik tuvastada" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process msgid "To Process" msgstr "Töösse" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_type msgid "Type" msgstr "Tüüp" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url msgid "URL Expression" msgstr "URL väljend" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Up to" msgstr "Kuni" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence msgid "" "Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower " "sequence number will be processed first." msgstr "" "Kasutatakse sama URLi ja riikidega reeglite järjestamiseks. Väiksema " "järjekorranumbriga reeglid töötatakse esmalt läbi." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__3 msgid "Very High" msgstr "Väga kõrge" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_menu_action msgid "Visits to Leads Rules" msgstr "Külastustest vihjeteni reeglid" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id msgid "Website" msgstr "Veebileht" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Website Traffic Conditions" msgstr "Veebilehe liikluse tingimused" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule." msgstr "" "lisanduvad krediidid kasutatakse ära, kui ettevõte klapib selle reegliga." #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "e.g. /page" msgstr "nt /page" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "e.g. US Visitors" msgstr "nt Eesti külastajad" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "employees" msgstr "töötajad" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "to" msgstr "kuni"