# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm_iap_reveal # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "" "1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and" " whose company can be identified.
" msgstr "" "Per ogni visitatore che corrisponde ai requisiti per il traffico del sito " "web, e per il quale è possibile identificare l'azienda, viene consumato 1 " "credito.
" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid " Leads " msgstr " contatti " #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid " Opportunities " msgstr " opportunità " #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__active msgid "Active" msgstr "Attivo" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Archived" msgstr "In archivio" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_rule msgid "CRM Lead Generation Rules" msgstr "Regole di generazione contatto CRM" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view msgid "CRM Reveal View" msgstr "Vista identificazione CRM" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts" msgstr "" "Scegliere se monitorare solo le aziende o le aziende con i loro contatti" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "Aziende e loro contatti" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_min msgid "Company Size" msgstr "Dimensione azienda" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "Dimensione max. azienda" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Contact Filter" msgstr "Filtro contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids msgid "Countries" msgstr "Nazioni" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_date msgid "Create Date" msgstr "Data creazione" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action msgid "Create a conversion rule" msgstr "Crea una regola di conversione" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action msgid "" "Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors." msgstr "" "Crea regole per generare contatti/opportunità B2B dai visitatori del sito " "web." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Data creazione" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for msgid "Data Tracking" msgstr "Rilevamento dati" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: website_crm_iap_reveal #. odoo-python #: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0 #, python-format msgid "Enter Valid Regex." msgstr "Inserire un'espressione regolare valida." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type msgid "Filter On" msgstr "Filtro su" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size msgid "Filter companies based on their size." msgstr "Filtra le aziende in base alle loro dimensioni." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "Filtro su dimensione" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "From" msgstr "Dal" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "Contatto / Opportunità generato" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Instradamento HTTP" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__2 msgid "High" msgstr "Alta" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_iap_credits msgid "IAP Credits" msgstr "Crediti acquisti in-app" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_ip #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_ip msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids msgid "Industries" msgstr "Settori" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead msgid "Lead" msgstr "Contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Lead Data" msgstr "Dati contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_lead_opportunity_form msgid "Lead Generation Information" msgstr "Informazioni generazione contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id msgid "Lead Generation Rule" msgstr "Regola generazione contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_action #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_menu_action msgid "Lead Generation Views" msgstr "Viste generazione contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.server,name:website_crm_iap_reveal.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation" msgstr "Generazione contatto: generazione contatti/opportunità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Contatto/Opportunità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match" msgstr "" "Lasciare vuoto per avere sempre una corrispondenza, se non c'è non viene " "creato il contatto" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__0 msgid "Low" msgstr "Bassa" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "" "Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal " "data." msgstr "" "Controllare se deve essere rispettata la normativa GDPR per l'archiviazione " "dei dati personali." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.constraint,message:website_crm_iap_reveal.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts msgid "Maximum 5 contacts are allowed!" msgstr "Sono ammessi al massimo 5 contatti." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__1 msgid "Medium" msgstr "Medio" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts msgid "Number of Contacts" msgstr "Numero di contatti" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "Numero di contatti generati" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__opportunity_count msgid "Number of Generated Opportunity" msgstr "Numero di opportunità generate" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids msgid "" "Only visitors of following countries will be converted into " "leads/opportunities (using GeoIP)." msgstr "" "Vengono convertiti in contatti/opportunità solo i visitatori delle seguenti " "nazioni (con GeoIP)." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids msgid "" "Only visitors of following states will be converted into " "leads/opportunities." msgstr "" "Vengono convertiti in contatti/opportunità solo i visitatori delle seguenti " "province." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity msgid "Opportunity" msgstr "Opportunità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Opportunity Data" msgstr "Dati opportunità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Opportunity Generation Conditions" msgstr "Requisiti per generazione opportunità" #. module: website_crm_iap_reveal #. odoo-python #: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "Opportunità creata da generazione contatto Odoo" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__other_role_ids msgid "Other Roles" msgstr "Altri ruoli" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "Ruolo preferito" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__priority msgid "Priority" msgstr "Priorità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url msgid "" "Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / " "to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin " "with /page" msgstr "" "Espressione regolare per monitorare le pagine di un sito web. Lasciare vuoto" " per controllare l'intero sito, oppure / per puntare alla pagina principale." " Esempio: /pagina* controlla tutte le pagine che iniziano con /pagina" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id msgid "Restrict Lead generation to this website." msgstr "Limita la generazione contatto a questo sito web." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "Ruolo" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Rule" msgstr "Regola" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__name msgid "Rule Name" msgstr "Nome regola" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__team_id msgid "Sales Team" msgstr "Team di vendita" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__user_id msgid "Salesperson" msgstr "Addetto vendite" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Search CRM Reveal Rule" msgstr "Ricerca regola identificazione CRM" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "Anzianità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_state msgid "State" msgstr "Provincia" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids msgid "States" msgstr "Condizioni" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Etichette" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts msgid "" "This is the number of contacts to track if their role/seniority match your " "criteria. Their details will show up in the history thread of generated " "leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact." msgstr "" "Numero di contatti da rilevare se il loro ruolo/anzianità corrisponde ai " "criteri. I dettagli compariranno nella cronologia dei contatti/opportunità " "generati. Per ciascun contatto rilevato viene consumato un credito." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix msgid "" "This will be appended in name of generated lead so you can identify " "lead/opportunity is generated with this rule" msgstr "" "Viene aggiunto al nome del contatto generato. In questo modo è possibile " "identificare da quale regola è stato generato il contatto/opportunità" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process msgid "To Process" msgstr "Da elaborare" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_type msgid "Type" msgstr "Tipologia" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url msgid "URL Expression" msgstr "Espressione URL" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Up to" msgstr "Se l'azienda corrisponde alla regola vengono consumati fino a" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence msgid "" "Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower " "sequence number will be processed first." msgstr "" "Usato per ordinare le regole con gli stessi URL e nazioni. Vengono elaborate" " per prime le regole con numero di sequenza più basso." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__3 msgid "Very High" msgstr "Molto alta" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_menu_action msgid "Visits to Leads Rules" msgstr "Regole visite a contatti" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id msgid "Website" msgstr "Sito web" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Website Traffic Conditions" msgstr "Requisiti traffico del sito web" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule." msgstr "crediti aggiuntivi." #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "e.g. /page" msgstr "es. /pagina" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "e.g. US Visitors" msgstr "es. visitatori USA" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "employees" msgstr "dipendenti" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "to" msgstr "al"