# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm_iap_reveal # # Translators: # Alina Lisnenko , 2023 # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "" "1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and" " whose company can be identified.
" msgstr "" "1 кредит споживається на відвідувача, який відповідає умовам руху на веб-" "сайті і чию компанію можна ідентифікувати.
" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid " Leads " msgstr " Ліди " #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid " Opportunities " msgstr " Нагоди " #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__active msgid "Active" msgstr "Активно" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Archived" msgstr "Заархівовано" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_rule msgid "CRM Lead Generation Rules" msgstr "Правила генерації лідів у CRM" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view msgid "CRM Reveal View" msgstr "Перегляд CRM Reveal" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts" msgstr "" "Виберіть, чи слід відстежувати лише компанії чи компанії та їхні контакти" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies msgid "Companies" msgstr "Компанії" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "Компанії та їхні контакти" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_min msgid "Company Size" msgstr "Розмір компанії" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "Максимальний розмір компанії" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Contact Filter" msgstr "Фільтр контактів" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids msgid "Countries" msgstr "Країни" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_date msgid "Create Date" msgstr "Дата створення" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action msgid "Create a conversion rule" msgstr "Створіть правило конвертації" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action msgid "" "Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors." msgstr "" "Створіть правила для генерації лідів/нагод B2B з відвідувачів вашого веб-" "сайту." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for msgid "Data Tracking" msgstr "Відстеження даних" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: website_crm_iap_reveal #. odoo-python #: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0 #, python-format msgid "Enter Valid Regex." msgstr "Введіть дійсний Regex." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type msgid "Filter On" msgstr "Фільтр на" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size msgid "Filter companies based on their size." msgstr "Фільтр компаній на основі їхнього розміру." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "Фільтр на розмір" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "From" msgstr "Від" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "Створені ліди/нагоди" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Маршрутизація HTTP" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__2 msgid "High" msgstr "Високий" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_iap_credits msgid "IAP Credits" msgstr "Кредити IAP " #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_ip #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_ip msgid "IP Address" msgstr "IP адреса" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids msgid "Industries" msgstr "Галузі" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead msgid "Lead" msgstr "Лід" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Lead Data" msgstr "Дані ліда" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_lead_opportunity_form msgid "Lead Generation Information" msgstr "Інформація про створення ліда" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id msgid "Lead Generation Rule" msgstr "Правило генерації ліда" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_action #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_menu_action msgid "Lead Generation Views" msgstr "Види генерації ліда" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.server,name:website_crm_iap_reveal.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation" msgstr "Генерація лідів: ліди/генерація нагод" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Лід/Нагода" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match" msgstr "" "Залиште порожнім, щоб завжди співставляти. Odoo не буде створювати лід, якщо" " немає співставлення" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__0 msgid "Low" msgstr "Низький" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "" "Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal " "data." msgstr "" "Переконайтеся, що ви знаєте, чи маєте ви дотримуватись вимог GDPR для " "зберігання особистих даних." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.constraint,message:website_crm_iap_reveal.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts msgid "Maximum 5 contacts are allowed!" msgstr "Дозволено максимально 5 контактів!" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__1 msgid "Medium" msgstr "Середній" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts msgid "Number of Contacts" msgstr "Кількість контактів" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "Кількість створених лідів" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__opportunity_count msgid "Number of Generated Opportunity" msgstr "Кількість створених нагод" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids msgid "" "Only visitors of following countries will be converted into " "leads/opportunities (using GeoIP)." msgstr "" "Тільки відвідувачі наступних країн будуть конвертовані у ліди/нагоди (за " "допомогою GeoIP)." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids msgid "" "Only visitors of following states will be converted into " "leads/opportunities." msgstr "" "Тільки відвідувачі з наступних країн будуть перетворені на ліди/нагоди." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity msgid "Opportunity" msgstr "Нагода" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Opportunity Data" msgstr "Дані нагоди" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Opportunity Generation Conditions" msgstr "Умови створення нагод" #. module: website_crm_iap_reveal #. odoo-python #: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "Нагода, створена генерацією лідів Odoo" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__other_role_ids msgid "Other Roles" msgstr "Інші ролі" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "Бажана роль" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__priority msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url msgid "" "Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / " "to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin " "with /page" msgstr "" "Regex для відстеження сторінок веб-сайтів. Залиште порожнім, щоби " "відстежувати весь веб-сайт, або щоби націлити домашню сторінку. Приклад: " "/page* для відстеження всіх сторінок, які починаються з /page" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id msgid "Restrict Lead generation to this website." msgstr "Обмежити створення лідів на цьому веб-сайті." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "Роль" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Rule" msgstr "Правило" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__name msgid "Rule Name" msgstr "Назва правила" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__team_id msgid "Sales Team" msgstr "Команда продажу" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__user_id msgid "Salesperson" msgstr "Продавець" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Search CRM Reveal Rule" msgstr "Розкрити правило пошуку CRM" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "Звання" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Послідовність" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_state msgid "State" msgstr "Статус" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids msgid "States" msgstr "Області" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix msgid "Suffix" msgstr "Суфікс" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Мітки" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts msgid "" "This is the number of contacts to track if their role/seniority match your " "criteria. Their details will show up in the history thread of generated " "leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact." msgstr "" "Це кількість контактів для відстеження, якщо їхня роль/звання відповідає " "вашим критеріям. Їхні подробиці відображатимуться в потоці історії " "згенерованих лідів/нагод. Один кредит витрачається на один відстежений " "контакт." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix msgid "" "This will be appended in name of generated lead so you can identify " "lead/opportunity is generated with this rule" msgstr "" "Це буде додано до назви створеного ліда, так що ви можете визначити, що " "лід/нагода генерується за допомогою цього правила" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process msgid "To Process" msgstr "В процесі" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_type msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url msgid "URL Expression" msgstr "Вираз URL " #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Up to" msgstr "Збільшити" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence msgid "" "Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower " "sequence number will be processed first." msgstr "" "Використовується для замовлення правил з однаковою URL-адресою та країнами. " "Спочатку будуть оброблені правила з нижчим порядковим номером." #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__3 msgid "Very High" msgstr "Дуже високий" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_menu_action msgid "Visits to Leads Rules" msgstr "Правила перетворення відвідувачів у ліди" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "Website Traffic Conditions" msgstr "Умови трафіку веб-сайту" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule." msgstr "" "додаткові кредити споживаються, якщо компанія відповідає цьому правилу." #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "e.g. /page" msgstr "напр., /page" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "e.g. US Visitors" msgstr "напр., Відвідувач із США" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "employees" msgstr "співробітники" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form msgid "to" msgstr "до"