# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_customer # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Ryoko Tsuda , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details msgid "Back to references" msgstr "参照へ戻る" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid " All" msgstr " すべて" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "Implemented by" msgstr "実装者" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active msgid "Active" msgstr "有効化" #. module: website_customer #. odoo-python #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Countries" msgstr "すべての国" #. module: website_customer #. odoo-python #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Industries" msgstr "全ての業界" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search msgid "Archived" msgstr "アーカイブ済" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details msgid "Back to references list" msgstr "参照リストへ戻る" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname msgid "Bootstrap class to customize the color" msgstr "色をカスタマイズするためのブートストラップクラス" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "公開可" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name msgid "Category Name" msgstr "カテゴリ名" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname msgid "Class" msgstr "クラス" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "Close" msgstr "閉じる" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "連絡先" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Countries Filter" msgstr "国フィルタ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "Create a new contact tag" msgstr "取引先タグを新規作成" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Enter a short description" msgstr "簡単な説明を入力" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Filter by Country" msgstr "国ごとのフィルタ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Filter by Industry" msgstr "業界ごとのフィルタ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Filter by Tags" msgstr "タグごとのフィルタ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Filters" msgstr "フィルタ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Go to customer" msgstr "顧客へ移動" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Industry Filter" msgstr "業界フィルタ" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published msgid "Is Published" msgstr "公開済" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: website_customer #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "" "Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis " "purposes." msgstr "追跡と分析のために連絡先タグを管理しより適切に分類します。" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "No results found for \"" msgstr "の結果は見つかりませんでした" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list msgid "Open countries dropdown" msgstr "国のドロップダウンを開く" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list msgid "Open industries dropdown" msgstr "業界ドロップダウンを開く" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Our references" msgstr "参照" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form msgid "Partner Tag" msgstr "取引先タグ" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag msgid "" "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by " "sector, or ..." msgstr "パートナータグ - これらのタグは、ウェブサイト上で業種別に顧客を検索するために使用できます。あるいは" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids msgid "Partners" msgstr "取引先" #. module: website_customer #. odoo-python #: code:addons/website_customer/models/website.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block #, python-format msgid "References" msgstr "参照" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "References Page" msgstr "参照ページ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Search" msgstr "検索" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search msgid "Search Partner Tag" msgstr "パートナータグを検索" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "See all customers" msgstr "全ての顧客を見る" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "See countries filters" msgstr "全ての国フィルタを見る" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "See industries filters" msgstr "全ての業界フィルタを見る" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Show Map" msgstr "地図を表示" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Tags Filter" msgstr "タグフィルタ" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "サイト経由して、文書にアクセスする完全なURL。" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "現在のサイトに表示" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_website msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website msgid "Website Tags" msgstr "ウェブサイトのタグ" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url msgid "Website URL" msgstr "サイトURL" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids msgid "Website tags" msgstr "ウェブサイトのタグ" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "World Map" msgstr "世界地図"