331 lines
10 KiB
Plaintext
331 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_customer
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
|
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
|
|
# Leaanika Randmets, 2023
|
|
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
|
|
# JanaAvalah, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
|
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
|
|
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
|
|
# Anna, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/>Back to references"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/>Tagasi viidete juurde"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-map-marker\" role=\"img\" aria-label=\"Open map\" "
|
|
"title=\"Open map\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-map-marker\" role=\"img\" aria-label=\"Open map\" "
|
|
"title=\"Open map\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Kõik"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
|
|
msgid "<span class=\"small text-muted\">Implemented by</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"small text-muted\">Juurutaja</span>"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiivne"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Kõik riigid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Industries"
|
|
msgstr "Kõik valdkonnad"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhiveeritud"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
|
|
msgid "Back to references list"
|
|
msgstr "Tagasi viidete listi juurde"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
|
|
msgid "Bootstrap class to customize the color"
|
|
msgstr "Bootstrap class to customize the color"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "Võib avaldada"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Kategooria nimi"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Klass"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
|
|
msgid "Countries Filter"
|
|
msgstr "Riikide filter"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
|
|
msgid "Create a new contact tag"
|
|
msgstr "Looge uus kontakti silt"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Loodud (kelle poolt?)"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Loodud"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Kuvatav nimi"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Enter a short description"
|
|
msgstr "Sisesta lühikirjeldus"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Filter by Country"
|
|
msgstr "FIltreeri riiki"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Filter by Industry"
|
|
msgstr "Filtreeri valdkonna järgi"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Filter by Tags"
|
|
msgstr "Filtreeritud siltide järgi"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtrid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Go to customer"
|
|
msgstr "Vaata klienti"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
|
|
msgid "Industry Filter"
|
|
msgstr "Valdkonna filter"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "On avaldatud"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
|
|
msgid ""
|
|
"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
|
|
"purposes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hallake kontaktide silte, et neid paremini klassifitseerida jälgimise ja "
|
|
"analüüsi eesmärgil"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "No results found for \""
|
|
msgstr "Päringule tulemusi ei leitud"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
|
|
msgid "Open countries dropdown"
|
|
msgstr "Ava riikide rippmenüü"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
|
|
msgid "Open industries dropdown"
|
|
msgstr "Ava valdkonnade rippmenüü"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Our references"
|
|
msgstr "Meie viited"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
|
|
msgid "Partner Tag"
|
|
msgstr "Partneri silt"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
|
|
msgid ""
|
|
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
|
|
"sector, or ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Partnerite sildid - Neid silte saab kasutada veebilehel, et leida kliente "
|
|
"sektori kaupa või ..."
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partnerid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_customer/models/website.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
|
|
#, python-format
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Viited"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
|
|
msgid "References Page"
|
|
msgstr "Viidete leht"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Otsi"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
|
|
msgid "Search Partner Tag"
|
|
msgstr "Otsi partneri silti"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "See all customers"
|
|
msgstr "Vaata kõiki kliente"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "See countries filters"
|
|
msgstr "Vaata riikide filtreid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
|
|
msgid "See industries filters"
|
|
msgstr "Vaata valdkonna filtreid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
|
|
msgid "Show Map"
|
|
msgstr "Kuva kaart"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
|
|
msgid "Tags Filter"
|
|
msgstr "Siltide filter"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "Dokumendile veebisaidi kaudu juurdepääsuks täielik URL."
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model,name:website_customer.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Veebileht"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
|
|
msgid "Website Tags"
|
|
msgstr "Veebilehe sildid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Veebilehe URL"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
|
|
msgid "Website tags"
|
|
msgstr "Veebilehe sildid"
|
|
|
|
#. module: website_customer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
|
|
msgid "World Map"
|
|
msgstr "Maailma kaart"
|