1700 lines
59 KiB
Plaintext
1700 lines
59 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_event
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2023
|
|
# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2023
|
|
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
|
|
# Sanna Edelman <direct@generare.com>, 2023
|
|
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2023
|
|
# Pekko Tuomisto <pekko.tuomisto@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2023
|
|
# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2023
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count
|
|
msgid "# Registrations"
|
|
msgstr "# Ilmoittautumiset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "'. Showing results for '"
|
|
msgstr "'. Näytetään tulokset '"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "(Ref:"
|
|
msgstr "(viite:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "(only"
|
|
msgstr "(vain"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
")\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-long-arrow-down d-block text-muted mx-3 my-2\" style=\"font-size: 1.5rem\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<b>Drag and Drop</b> this snippet below the event title."
|
|
msgstr "<b>Vedä ja pudota</b> tämä pala tapahtuman otsikon alapuolelle."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<b>End</b>"
|
|
msgstr "<b>Loppuu</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<b>Start</b>"
|
|
msgstr "<b>Alkaa</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
|
|
msgid ""
|
|
"<em>Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in "
|
|
"your events.</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<em>Kirjoita tähän lainaus yhdeltä osallistujistasi. Se antaa luottamusta "
|
|
"tapahtumiin.</em>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Loppuunmyyty"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Ei julkaistu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-2\"/>Add to Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>Registered"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>Ilmoittautunut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/>\n"
|
|
" <span>Back to events</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
|
|
"title=\"Facebook\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
|
|
"title=\"Facebook\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Lisää Google Kalenteriin"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Lisää iCal/Outlookiin"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
|
|
"title=\"Configure event tickets\"/><em>Configure Tickets</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
|
|
"title=\"Configure event tickets\"/><em>Määritä liput</em>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Verkkosivu\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
|
|
"title=\"Instagram\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
|
|
"title=\"Instagram\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
|
|
"title=\"LinkedIn\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
|
|
"title=\"LinkedIn\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw\" role=\"img\"/>Get the direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-tiktok text-tiktok\" aria-label=\"TikTok\" title=\"TikTok\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
|
|
"title=\"Twitter\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
|
|
"title=\"Youtube\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
|
|
"title=\"Youtube\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
|
|
"o_wevent_badge\">Speaker</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
|
|
"o_wevent_badge\">Esiintyjät</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Create an Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric pe-1\">days</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric pe-1\">päivää</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid ""
|
|
"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "<span>Online Events</span>"
|
|
msgstr "<span>Verkkotapahtumat</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong> Tilasit enemmän lippuja kuin saatavilla olevia paikkoja</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_2_answer_2
|
|
msgid "A friend"
|
|
msgstr "Ystävä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
|
|
msgid "A past event"
|
|
msgstr "Mennyt tapahtuma"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "About Us"
|
|
msgstr "Tietoja meistä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "Tietoa meistä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Kaikki maat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Events"
|
|
msgstr "Kaikki tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "All countries"
|
|
msgstr "Kaikki maat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_0_question_1
|
|
msgid "Allergies"
|
|
msgstr "Allergiat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu
|
|
msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website."
|
|
msgstr "Näytä ja hallitse tapahtumien menuja verkkosivulla."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__name
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_registration_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_tree
|
|
msgid "Answer Breakdown"
|
|
msgstr "Vastausten erittely"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__answer_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_question_view_form
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Vastaukset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__once_per_order
|
|
msgid "Ask once per order"
|
|
msgstr "Kysy kerran per tilaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid ""
|
|
"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first "
|
|
"business applications for customers. After mastering civil engineering, he "
|
|
"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
|
|
"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vain 13-vuotias Mattti Meikäläinen alkoi jo kehittää ensimmäisiä "
|
|
"liiketoimintasovelluksiaan asiakkaille. Maa- ja vesirakentamisen maisterin "
|
|
"tutkinnon jälkeen hän perusti TinyERP:n. Tämä oli OpenERP:n ensimmäinen "
|
|
"vaihe, josta myöhemmin tuli Odoo, maailmanlaajuisesti asennetuin avoimen "
|
|
"lähdekoodin yritysohjelmisto."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__registration_answer_ids
|
|
msgid "Attendee Answers"
|
|
msgstr "Osallistujien vastaukset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__registration_answer_choice_ids
|
|
msgid "Attendee Selection Answers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "Osallistujat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Tekijä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_1_question_0_answer_1
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_5_question_0_answer_1
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_type_data_sports_question_0_answer_1
|
|
msgid "Blog Post"
|
|
msgstr "Blogikirjoitus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__partner_id
|
|
msgid "Booked by"
|
|
msgstr "Varaaja"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Business Workshops"
|
|
msgstr "Liiketoiminnan työpaja"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__can_publish
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "Voi julkaista"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Cards"
|
|
msgstr "Kortit"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulje"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.action_event_registration_report
|
|
msgid "Come back once you have registrations to overview answers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_2_answer_1
|
|
msgid "Commercials"
|
|
msgstr "Mainokset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "Yhteisö"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community
|
|
msgid "Community Menu"
|
|
msgstr "Yhteisövalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__company_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Yritys"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Conference For Architects"
|
|
msgstr "Arkkitehtien konferenssi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button
|
|
msgid "Configure event tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Confirm Registration"
|
|
msgstr "Vahvista ilmoittautuminen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_7_question_0_answer_0
|
|
msgid "Consumers"
|
|
msgstr "Kuluttajat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Maat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties
|
|
msgid "Cover Properties"
|
|
msgstr "Etusivun ominaisuudet"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Luonut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Luotu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Date & Time"
|
|
msgstr "Päivämäärä ja aika"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Date (new to old)"
|
|
msgstr "Päiväys (uudesta vanhaan)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Date (old to new)"
|
|
msgstr "Päivämäärä (vanhasta uuteen)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Näyttönimi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu
|
|
msgid "Display a dedicated menu on Website"
|
|
msgstr "Näytä oma valikko verkkosivustolla"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu
|
|
msgid "Display community tab on website"
|
|
msgstr "Näytä yhteisön välilehti verkkosivustolla"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done."
|
|
msgstr "Älä unohda painaa <b>tallenna</b>, kun olet valmis."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Download All Tickets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Download Tickets <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__email
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Sähköposti"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "End -"
|
|
msgstr "Päättyy -"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Tapahtuma"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids
|
|
msgid "Event Community Menus"
|
|
msgstr "Tapahtuman yhteisövalikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Event Date"
|
|
msgstr "Tapahtuman päivä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
|
msgid "Event Location"
|
|
msgstr "Tapahtuman tila"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id
|
|
msgid "Event Menu"
|
|
msgstr "Tapahtumavalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
|
|
msgid "Event Name"
|
|
msgstr "Tapahtuman nimi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Event Page"
|
|
msgstr "Tapahtuman sivu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_pages_list
|
|
msgid "Event Pages"
|
|
msgstr "Tapahtumien sivut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_question
|
|
msgid "Event Question"
|
|
msgstr "Tapahtuman kysymys"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_question_answer
|
|
msgid "Event Question Answer"
|
|
msgstr "Tapahtuman kysymyksen vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration
|
|
msgid "Event Registration"
|
|
msgstr "Tapahtuman ilmoittautuminen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration_answer
|
|
msgid "Event Registration Answer"
|
|
msgstr "Tapahtuman rekisteröinnin vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids
|
|
msgid "Event Registrations"
|
|
msgstr "Tapahtuman ilmoittautumiset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Event Subtitle"
|
|
msgstr "Tapahtuman alaotsikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag
|
|
msgid "Event Tag"
|
|
msgstr "Tapahtuman tunniste"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag_category
|
|
msgid "Event Tag Category"
|
|
msgstr "Tapahtuman tunnisteen kategoria"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_options_template
|
|
msgid "Event Tags"
|
|
msgstr "Tapahtuman tunnisteet"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_type
|
|
msgid "Event Template"
|
|
msgstr "Tapahtuman mallipohja"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Event Title"
|
|
msgstr "Tapahtuman otsikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__event_type_id
|
|
msgid "Event Type"
|
|
msgstr "Tapahtumatyyppi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Event not found!"
|
|
msgstr "Tapahtumaa ei löytynyt!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
|
msgid "Event published"
|
|
msgstr "Tapahtuma julkaistu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
|
msgid "Event unpublished"
|
|
msgstr "Tapahtuman julkaisu lopetettu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website.py:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_event_pages
|
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Events Page"
|
|
msgstr "Tapahtumien sivu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Vanhentunut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_register_cta
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__menu_register_cta
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
msgid "Extra Register Button"
|
|
msgstr "Tapahtuman rekisteröintinappi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "Filter by Country"
|
|
msgstr "Suodata maittain"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
|
|
msgid "Filter by Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Suotimet"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
"Find out what people see and say about this event, and join the "
|
|
"conversation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selvitä, mitä ihmiset näkevät ja sanovat tästä tapahtumasta, ja liity "
|
|
"keskusteluun."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Fold Tickets Details"
|
|
msgstr "Laskosta lippujen yksityiskohdat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Follow Us"
|
|
msgstr "Seuraa meitä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
|
msgid "Following content will appear on all events."
|
|
msgstr "Seuraava sisältö näkyy kaikissa tapahtumissa."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__general_question_ids
|
|
msgid "General Questions"
|
|
msgstr "Yleiset kysymykset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Great Reno Ballon Race"
|
|
msgstr "Suuri kuumailmapallokisa Renon kaupungissa"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Taulukko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hockey Tournament"
|
|
msgstr "Jääkiekkoturnaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_7_question_1
|
|
msgid "How did you hear about us?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_0_question_2
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_1_question_0
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_5_question_0
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_type_data_sports_question_0
|
|
msgid "How did you learn about this event?"
|
|
msgstr "Kuinka kuulit tästä tapahtumasta?"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_question__once_per_order
|
|
msgid ""
|
|
"If True, this question will be asked only once and its value will be "
|
|
"propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
|
|
"a reservation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos arvo on tosi, tämä kysymys kysytään vain kerran ja sen arvo annetaan "
|
|
"kaikille osallistujille, jos ei, sitä kysytään jokaiselta osallistujalta."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__introduction
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Esittely"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu
|
|
msgid "Introduction Menu"
|
|
msgstr "Esittelyvalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu_ids
|
|
msgid "Introduction Menus"
|
|
msgstr "Esittelyvalikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done
|
|
msgid "Is Done"
|
|
msgstr "On valmis"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing
|
|
msgid "Is Ongoing"
|
|
msgstr "On meneillään"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating
|
|
msgid "Is Participating"
|
|
msgstr "Ilmoittauduttu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__is_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "On julkaistu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid "John DOE"
|
|
msgstr "Matti Meikäläinen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Ulkoasu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Live Music Festival"
|
|
msgstr "Elävän musiikin festivaali"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Sijainti"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu
|
|
msgid "Location Menu"
|
|
msgstr "Sijaintivalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu_ids
|
|
msgid "Location Menus"
|
|
msgstr "Sijaintivalikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Looking great! Let's now <b>publish</b> this page so that it becomes "
|
|
"<b>visible</b> on your website!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Näyttää hyvältä!<b>Julkaistaan</b> nyt tämä sivu, jotta se<b>näkyy</b> "
|
|
"verkkosivullasi!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
msgstr "Pakollinen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__is_mandatory_answer
|
|
msgid "Mandatory Answer"
|
|
msgstr "Pakollinen vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_0_question_0
|
|
msgid "Meal Type"
|
|
msgstr "Ateriatyyppi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Valikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type
|
|
msgid "Menu Type"
|
|
msgstr "Valikkotyyppi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Valikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_0_answer_0
|
|
msgid "Mixed"
|
|
msgstr "Sekoitettu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__address_name
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__name
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_event_action_add
|
|
msgid "New Event"
|
|
msgstr "Uusi tapahtuma"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Events"
|
|
msgstr "Seuraavat tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.action_event_registration_report
|
|
msgid "No Answers yet!"
|
|
msgstr "Ei vastauksia vielä!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
|
|
msgid "No Website Menu Items yet!"
|
|
msgstr "Verkkosivun menukohteita ei ole vielä!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "No event matching your search criteria could be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "No events scheduled yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor
|
|
msgid "No registration linked to this visitor"
|
|
msgstr "Tähän kävijään ei ole liitetty ilmoittautumista"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "No results found for '"
|
|
msgstr "Ei tuloksia. Kokeile jotain muuta hakusanaa. '"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
|
|
msgid "Not Published"
|
|
msgstr "Ei julkaistu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Once per Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "Online Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
|
|
msgstr "OpenWood-kokoelman verkkojulkistus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Organizer"
|
|
msgstr "Järjestäjä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
|
|
msgid "Our Trainings"
|
|
msgstr "Koulutuksemme"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_2_answer_0
|
|
msgid "Our website"
|
|
msgstr "Meidän verkkosivu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Past Events"
|
|
msgstr "Menneet tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_0_answer_2
|
|
msgid "Pastafarian"
|
|
msgstr "Pastafarialainen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__phone
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Puhelin"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Photos"
|
|
msgstr "Kuvat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Julkaistu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__question_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__question_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_question_view_form
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Kysymys"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__question_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__question_type
|
|
msgid "Question Type"
|
|
msgstr "Kysymyksen tyyppi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Question cannot be linked to both an Event and an Event Type."
|
|
msgstr "Kysymystä ei voi yhdistää sekä tapahtumaan että tapahtumatyyppiin."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__question_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__question_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Kysymykset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr "Sanottua"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_1_question_0_answer_2
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_5_question_0_answer_2
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_type_data_sports_question_0_answer_2
|
|
msgid "Radio Ad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Ref:"
|
|
msgstr "Viite:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/register_toaster_widget.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__register
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Ilmoittaudu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Register Button"
|
|
msgstr "Ilmoittautumispainike"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu
|
|
msgid "Register Menu"
|
|
msgstr "Ilmoittautumisvalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu_ids
|
|
msgid "Register Menus"
|
|
msgstr "Ilmoittautumisvalikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids
|
|
msgid "Registered Events"
|
|
msgstr "Ilmoittaudutut tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__registration_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Ilmoittautuminen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Registration confirmed!"
|
|
msgstr "Ilmoittautuminen vahvistettu!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Registration failed! These tickets are not available anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form
|
|
msgid "Registrations"
|
|
msgstr "Ilmoittautumiset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registrations Closed"
|
|
msgstr "Ilmoittautumiset suljettu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registrations are <b>closed</b>"
|
|
msgstr "Rekisteröitymiset ovat <b>suljettu</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registrations not yet open"
|
|
msgstr "Ilmoittautumiset eivät ole vielä avoinna"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining
|
|
msgid "Remaining before start"
|
|
msgstr "Jäljellä ennen alkua"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining
|
|
msgid "Remaining time before event starts (minutes)"
|
|
msgstr "Jäljellä oleva aika ennen tapahtuman alkua (minuutteina)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_7_question_0_answer_2
|
|
msgid "Research"
|
|
msgstr "Tutkimus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "Rajoita julkaisu tälle verkkosivustolle."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Return to the event list."
|
|
msgstr "Paluu tapahtumalistaukseen."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized
|
|
msgid "SEO optimized"
|
|
msgstr "Hakukoneoptimoitu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "SHARE"
|
|
msgstr "JAA"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_7_question_0_answer_1
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Myynti"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Sales end on"
|
|
msgstr "Myynnit loppuvat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Sales start on"
|
|
msgstr "Myynnit alkavat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_picture
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Esimerkki"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_search_box_input
|
|
msgid "Search an event..."
|
|
msgstr "Etsi tapahtumaa..."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_tree
|
|
msgid "Selected Answers"
|
|
msgstr "Valitut vastaukset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_tree
|
|
msgid "Selected answer"
|
|
msgstr "Valittu vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__simple_choice
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Valinta"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name
|
|
msgid "Seo name"
|
|
msgstr "SEO-nimi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Järjestys"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_tree
|
|
msgid "Show on Website"
|
|
msgstr "Näytä verkkosivulla"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Sivupalkki"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_1_question_0_answer_0
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_5_question_0_answer_0
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_type_data_sports_question_0_answer_0
|
|
msgid "Social Media"
|
|
msgstr "Sosiaalinen media"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Sold Out"
|
|
msgstr "Loppuunmyyty"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
|
msgstr "Valitettavasti tämä tapahtuma ei ole enää saatavilla."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__specific_question_ids
|
|
msgid "Specific Questions"
|
|
msgstr "Erityskysymykset"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Start -"
|
|
msgstr "Alkaa -"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today
|
|
msgid "Start Today"
|
|
msgstr "Alkaa tänään"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
|
|
msgid "Start → End"
|
|
msgstr "Alku → Loppu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
|
|
msgid "Starts <span/>"
|
|
msgstr "Alkaa <span/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Tilastot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Sub-menu (Specific)"
|
|
msgstr "Alivalikko (Määritetty)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__value_answer_id
|
|
msgid "Suggested answer"
|
|
msgstr "Ehdotettu vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Mallit"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__text_box
|
|
msgid "Text Input"
|
|
msgstr "Teksti"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__value_text_box
|
|
msgid "Text answer"
|
|
msgstr "Tekstimuotoinen vastaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "Dokumentin URL-osoite verkkosivustolla."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The website must be from the same company as the event."
|
|
msgstr "Verkkosivuston on oltava saman yrityksen kuin tapahtuma."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_event.constraint_event_registration_answer_value_check
|
|
msgid "There must be a suggested value or a text value."
|
|
msgstr "Ehdotettu arvo tai tekstiarvo on oltava."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This month"
|
|
msgstr "Tässä kuussa"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This shortcut will bring you right back to the event form."
|
|
msgstr "Tämä pikanäppäin tuo sinut takaisin tapahtumalomakkeeseen."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
|
|
msgid "This technical menu displays all event sub-menu items."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tekninen valikko, joka näyttää kaikkien tapahtumien alivalikkojen kohteet."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This ticket is not available for sale for this event"
|
|
msgstr "Tähän tapahtumaan ei ole enää saatavilla lippuja"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Ticket #"
|
|
msgstr "Lippu #"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Ticket Sales starting on"
|
|
msgstr "Lipunmyynnit alkavat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Tickets"
|
|
msgstr "Tiketit"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>"
|
|
msgstr "Tämän tapahtuman liput ovat <b>Loppuunmyyty</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Otsikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Tänään"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar
|
|
msgid "Toggle navigation"
|
|
msgstr "Kytke navigaatio päälle/pois"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Top Bar Filter"
|
|
msgstr "Yläpalkin suodatin"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_form
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upcoming Events"
|
|
msgstr "Tulevat tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use this <b>shortcut</b> to easily access your event web page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä tätä <b>pikanäppäintä</b> päästäksesi helposti tapahtuman "
|
|
"verkkosivulle."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
|
|
msgid "Use this paragraph to write a short text about your events or company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita tähän kappaleeseen lyhyt kuvaus tapahtumasta tai yrityksestä."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_event_menu__view_id
|
|
msgid "Used when not being an url based menu"
|
|
msgstr "Käytetään, kun kohteena ei ole URL-pohjainen menu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_0_answer_1
|
|
msgid "Vegetarian"
|
|
msgstr "Kasvissyöjä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__view_id
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "Näkyy nykysellä verkkosivulla"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id
|
|
msgid "Visitor"
|
|
msgstr "Vierailija"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "We couldn't find any event matching your search for:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "We couldn't find any event scheduled at this moment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Verkkosivu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form
|
|
msgid "Website Event Menu"
|
|
msgstr "Verkkosivun tapahtumavalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree
|
|
msgid "Website Event Menus"
|
|
msgstr "Verkkosivun tapahtumavalikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
|
msgid "Website Home"
|
|
msgstr "Etusivu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu
|
|
msgid "Website Menu"
|
|
msgstr "Verkkosivuston valikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu
|
|
msgid "Website Menus"
|
|
msgstr "Verkkosivun valikot"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_snippet_filter
|
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
|
msgstr "Verkkosivuston pätkäsuodatin"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Website Submenu"
|
|
msgstr "Verkkosivun alivalikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Verkkosivuston osoite"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor
|
|
msgid "Website Visitor"
|
|
msgstr "Verkkosivun vierailija"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Verkkosivuston metakuvaus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Verkkosivuston meta-avainsanat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Verkkosivuston metaotsikko"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img
|
|
msgid "Website opengraph image"
|
|
msgstr "Verkkosivun opengraph kuva"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_5_question_1
|
|
msgid "What's your Hockey level?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing
|
|
msgid "Whether event has begun"
|
|
msgstr "Onko tapahtuma jo alkanut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today
|
|
msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing"
|
|
msgstr "Joko tapahtuma alkaa tänään, jos se ei vielä ole käynnissä"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_7_question_0
|
|
msgid "Which field are you working in"
|
|
msgstr "Millä alalla työskentelet"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will "
|
|
"see when registering."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muokkaa-painikkeella voit <b>muokata</b> verkkosivuja, jotka vierailijat "
|
|
"näkevät ilmoittautuessaan."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
|
|
msgstr "Et voi muuttaa kysymystyyppiä kysymykselle, jolla on jo vastauksia!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
|
|
msgstr "Et voi poistaa kysymystä, johon osallistujat ovat jo vastanneet."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question_answer.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
|
|
msgstr "Et voi poistaa vastausta, jonka osallistujat ovat jo valinneet."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "available)"
|
|
msgstr "saatavilla)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
|
|
msgid "e.g. \"Conference for Architects\""
|
|
msgstr "esim. konferenssi arkkitehdeille"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_question_view_form
|
|
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
|
|
msgstr "esimerkiksi: \"Onko sinulla ruokavalion rajoituksia?\""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "iCal/Outlook"
|
|
msgstr "iCal/Outlook"
|