# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_booth # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "" "\n" " " msgstr "" "\n" " " #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "" "\n" " Sorry, several booths are now sold out. Please change your choices before validating again." msgstr "" "\n" " Maaf, beberapa booth sekarang sudah sold out. Mohon ubah pilihan Anda sebelum memvalidasi lagi." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "View Plan" msgstr "Lihat Rencana" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid " Configure Booths" msgstr " Konfigurasi Booth" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Sold Out" msgstr "Sold Out" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Book my Booth(s)" msgstr "Book Booth saya" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Book my Booths" msgstr "Book Booth saya" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress msgid "" "Booth Selection" msgstr "" "Pilihan Booth" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress msgid "Confirmed" msgstr "Dikonfirmasi" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" "Email\n" " *" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "" "Name\n" " *" msgstr "" "Nama\n" " *" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_type_view_form msgid "Booth Menu Item" msgstr "Item Menu Booth" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu msgid "Booth Register" msgstr "Daftar Booth" #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/xml/event_booth_registration_templates.xml:0 #, python-format msgid "Booth Registration completed!" msgstr "Pendaftaran Booth selesai!" #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0 #, python-format msgid "Booth registration failed." msgstr "Pendaftaran Booth gagal." #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_type__booth_menu msgid "Booths on Website" msgstr "Booth pada Website" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "Check our" msgstr "Periksa" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Choose your type of booth" msgstr "Pilih tipe booth Anda" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Contact Details" msgstr "Informasi Kontak" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress msgid "" "Contact Details" msgstr "" "Detail Kontak" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Contact Us" msgstr "Hubungi Kami" #. module: website_event_booth #: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_event msgid "Event" msgstr "Acara" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_booth.selection__website_event_menu__menu_type__booth msgid "Event Booth Menus" msgstr "Menu Booth Acara" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu_ids msgid "Event Booths Menus" msgstr "Menu Booth-Booth Acara" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "Event Finished" msgstr "Acara Selesai" #. module: website_event_booth #: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_type msgid "Event Template" msgstr "Templat Acara" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__exhibition_map msgid "Exhibition Map" msgstr "Peta Exhibition" #. module: website_event_booth #. odoo-python #: code:addons/website_event_booth/models/event_event.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout #, python-format msgid "Get A Booth" msgstr "Dapatkan Booth" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "It's no longer possible to book a booth." msgstr "Sudah tidak dapat booking booth lagi." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "Link to list of future events" msgstr "Link ke daftar acara di masa depan" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "List of Future Events" msgstr "Daftar Acara di Masa Depan" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Location" msgstr "Lokasi " #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" msgstr "Jenis Menu" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Phone" msgstr "Telepon" #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0 #, python-format msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Mohon isi formulir dengan benar." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "Registration Not Open." msgstr "Pendaftaran Belum Dibuka." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Sorry, all the booths are sold out." msgstr "Maaf, semua booth sudah dipesan." #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0 #, python-format msgid "The booth category doesn't exist." msgstr "Kategori booth tersebut tidak tersedia." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "This event is not open to exhibitors registration at this time." msgstr "Acara ini saat ini tidak terbuka untuk pendaftaran exhibitor." #. module: website_event_booth #: model:ir.model,name:website_event_booth.model_website_event_menu msgid "Website Event Menu" msgstr "Menu Acara Website" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "if you have any question." msgstr "jika Anda memiliki pertanyaan apapun." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "list of future events" msgstr "daftar acara-acara mendatang"