269 lines
9.6 KiB
Plaintext
269 lines
9.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_event_booth
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
|
" <span class=\"o_wbooth_registration_error_message\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
|
" <span class=\"o_wbooth_registration_error_message\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>\n"
|
|
" <span>Sorry, several booths are now sold out. Please change your choices before validating again.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>\n"
|
|
" <span>Lo sentimos, varios estands están agotados. Cambie sus preferencias antes de volver a validar.</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-map-o me-2\"/>View Plan"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-map-o me-2\"/>Ver plan "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-gear me-1\"/> Configure Booths"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-gear me-1\"/> Configurar estands "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "<span class=\"text-nowrap\">Sold Out</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-nowrap\">Agotado</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "<span>Book my Booth(s)</span>"
|
|
msgstr "<span>Reservar mis estands</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
|
msgid "<span>Book my Booths</span>"
|
|
msgstr "<span>Reservar mis estands</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Booth Selection</span><span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block "
|
|
"align-middle mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Selección de estand</span><span class=\"fa fa-angle-right d-inline-"
|
|
"block align-middle mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress
|
|
msgid "<span>Confirmed</span>"
|
|
msgstr "<span>Confirmado</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Email</span>\n"
|
|
" <span> *</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Correo electrónico</span>\n"
|
|
" <span> *</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Name</span>\n"
|
|
" <span> *</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Nombre</span>\n"
|
|
" <span> *</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_type_view_form
|
|
msgid "Booth Menu Item"
|
|
msgstr "Elemento de menú de estands"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu
|
|
msgid "Booth Register"
|
|
msgstr "Registro de estands"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event_booth/static/src/xml/event_booth_registration_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Booth Registration completed!"
|
|
msgstr "¡Se completó el registro de estand!"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Booth registration failed."
|
|
msgstr "Error en el registro del estand."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_type__booth_menu
|
|
msgid "Booths on Website"
|
|
msgstr "Estands en el sitio web"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "Check our"
|
|
msgstr "Eche un vistazo a "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "Choose your type of booth"
|
|
msgstr "Elija su tipo de estand"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
|
msgid "Contact Details"
|
|
msgstr "Detalles del contacto"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_order_progress
|
|
msgid ""
|
|
"Contact Details<span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block align-middle "
|
|
"mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detalles del contacto<span class=\"fa fa-angle-right d-inline-block align-"
|
|
"middle mx-sm-3 text-muted fs-5\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "Contact Us"
|
|
msgstr "Contáctenos"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_booth.selection__website_event_menu__menu_type__booth
|
|
msgid "Event Booth Menus"
|
|
msgstr "Menús de estand de evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu_ids
|
|
msgid "Event Booths Menus"
|
|
msgstr "Menús de estands de evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "Event Finished"
|
|
msgstr "Evento finalizado "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_type
|
|
msgid "Event Template"
|
|
msgstr "Plantilla de evento"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__exhibition_map
|
|
msgid "Exhibition Map"
|
|
msgstr "Mapa de exposición"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event_booth/models/event_event.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get A Booth"
|
|
msgstr "Obtener un estand"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "It's no longer possible to book a booth."
|
|
msgstr "Ya no es posible reservar un estand."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "Link to list of future events"
|
|
msgstr "Enlace a lista de próximos eventos "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "List of Future Events"
|
|
msgstr "Lista de próximos eventos "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_website_event_menu__menu_type
|
|
msgid "Menu Type"
|
|
msgstr "Tipo de menú"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please fill out the form correctly."
|
|
msgstr "Complete el formulario de forma correcta."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "Registration Not Open."
|
|
msgstr "Registro cerrado. "
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "Sorry, all the booths are sold out."
|
|
msgstr "Lo sentimos, todos los estands están agotados."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The booth category doesn't exist."
|
|
msgstr "La categoría de estand no existe."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "This event is not open to exhibitors registration at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por el momento, los expositores aún no se pueden registrar a este evento."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model:ir.model,name:website_event_booth.model_website_event_menu
|
|
msgid "Website Event Menu"
|
|
msgstr "Menú de eventos del sitio web"
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration
|
|
msgid "if you have any question."
|
|
msgstr "si tiene alguna pregunta."
|
|
|
|
#. module: website_event_booth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout
|
|
msgid "list of future events"
|
|
msgstr "lista de próximos eventos"
|