177 lines
7.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_booth_exhibitor
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_booked_template
msgid "<b>Sponsor</b>:"
msgstr "<b>Спонсор</b>:"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid ""
"<span>Company Name</span>\n"
" <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span>Название компании</span>\n"
" <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid ""
"<span>Email</span>\n"
" <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span>Электронная почта</span>\n"
" <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "<strong>Sponsor Details</strong>"
msgstr "<strong>Подробности о спонсоре</strong>"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Contact me through a different email/phone."
msgstr "Свяжитесь со мной по другой электронной почте/телефону."
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__use_sponsor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__use_sponsor
msgid "Create Sponsor"
msgstr "Создать спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_booth_exhibitor.model_event_booth
msgid "Event Booth"
msgstr "Стенд для мероприятий"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_booth_exhibitor.model_event_booth_category
msgid "Event Booth Category"
msgstr "Категория стенда для мероприятий"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
msgid "Exhibitor type"
msgstr "Тип экспонента"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "How can we showcase your company ?"
msgstr "Как мы можем продемонстрировать вашу компанию?"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__use_sponsor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__use_sponsor
msgid "If set, when booking a booth a sponsor will be created for the user"
msgstr ""
"Если установлено, то при бронировании стенда для пользователя будет создан "
"спонсор"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_view_form_from_event
msgid "Sponsor"
msgstr "Спонсор"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_website_description
msgid "Sponsor Description"
msgstr "Описание спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_email
msgid "Sponsor Email"
msgstr "Электронная почта спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__sponsor_type_id
msgid "Sponsor Level"
msgstr "Уровень спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_image_512
msgid "Sponsor Logo"
msgstr "Логотип спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_mobile
msgid "Sponsor Mobile"
msgstr "Мобильный спонсор"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_name
msgid "Sponsor Name"
msgstr "Имя спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_phone
msgid "Sponsor Phone"
msgstr "Телефон спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_subtitle
msgid "Sponsor Slogan"
msgstr "Слоган спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__exhibitor_type
msgid "Sponsor Type"
msgstr "Тип спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
msgid "Sponsor type"
msgstr "Тип спонсора"
#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_form
msgid "Sponsorship"
msgstr "Спонсорство"