213 lines
7.1 KiB
Plaintext
213 lines
7.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_event_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||
|
" Unpublished"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||
|
" غير منشور "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||
|
" Registered"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||
|
" تم التسجيل "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>تسجيل الدخول</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/> "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
|
||
|
"event tickets product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لا يمكن تطبيق عنصر قائمة التسعير ذو حد أدنى موجب للكمية في منتج تذاكر هذه "
|
||
|
"الفعالية. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
|
||
|
"event tickets products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لن يتم تطبيق عنصر قائمة تسعير ذو حد أدنى موجب للكمية في منتج تذاكر هذه "
|
||
|
"الفعالية. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Confirm Registration"
|
||
|
msgstr "تأكيد التسجيل"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "Download Tickets <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
||
|
msgstr "تنزيل التذاكر <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/> "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
|
||
|
msgid "Event Sales Report"
|
||
|
msgstr "تقرير مبيعات الفعالية "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||
|
msgid "Event Tickets"
|
||
|
msgstr "تذاكر الفعالية"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "مجاني"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||
|
msgid "From"
|
||
|
msgstr "من"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "Go to Event"
|
||
|
msgstr "الذهاب إلى الفعالية "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Go to Payment"
|
||
|
msgstr "الذهاب إلى الدفع "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
|
||
|
msgid "Pricelist Rule"
|
||
|
msgstr "قاعدة قائمة الأسعار "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "المنتج"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "متغير المنتج "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
|
msgid "Published Events"
|
||
|
msgstr "الفعاليات المنشورة "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "أمر البيع"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "بند أمر المبيعات"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
|
||
|
msgstr "عذراًن لقد بيعت كافة تذاكر %(ticket)s للفعالية %(event)s. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
|
||
|
" ticket for the %(event)s event."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"عذراً، مقاعد %(remaining_seats)d فقط هي المتوفرة لتذكرة %(ticket)s للفعالية "
|
||
|
"%(event)s. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The provided ticket doesn't exist"
|
||
|
msgstr "التذكرة غير موجودة "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The ticket doesn't match with this product."
|
||
|
msgstr "لا تتطابق التذكرة مع هذا المنتج. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "تحذير"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
|
||
|
msgstr "نتطلع لرؤيتك في "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "الموقع الإلكتروني"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
|
||
|
msgstr "لا يمكنك زيادة كمية تذاكر الفعالية في عربة تسوقك يدوياً "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "event"
|
||
|
msgstr "الفعالية "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "events"
|
||
|
msgstr "الفعاليات "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.modal_ticket_registration
|
||
|
msgid "to"
|
||
|
msgstr "إلى"
|