2596 lines
98 KiB
Plaintext
2596 lines
98 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_event_track
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"Events App Name\" field is required."
|
|||
|
msgstr "“活动应用程序名称 \"字段是必需的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
|
|||
|
msgid "# Wishlisted"
|
|||
|
msgstr "# 被列入愿望清单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s from %(company)s"
|
|||
|
msgstr "从%(company)s到%(name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
|
|||
|
msgstr "%(name)s、%(function)s、%(company)s 处"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Events"
|
|||
|
msgstr "%s活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s Online Events Application"
|
|||
|
msgstr "%s线上活动申请"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
|
|||
|
msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
|
|||
|
msgstr "10个适合绝对初学者的DIY家具构思"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
|
|||
|
msgstr "6个适合初学者的木工技巧和窍门"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "<b>Contact Information</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>联系信息</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Mail</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>邮件</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Phone</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>电话</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Proposed By</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>提议者</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>歌手简历</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
|
|||
|
msgstr "<b>演讲介绍</b>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
|
|||
|
" We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" You will find more details here:\n"
|
|||
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
|||
|
" View Talk\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Thank you,\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t>您好!<br>\n"
|
|||
|
" 很高兴地通知您,您提议的活动 “<t t-out=\"object.name or ''\">(活动内容)</t>” 已被接纳及确认用于 “<t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood 系列线上发布会</t>”活动。\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" 更多详情请点击此处:\n"
|
|||
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
|||
|
" 查看演讲\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" 谢谢!\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>未发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-bell mx-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bell mx-2 text-muted\"/> 最喜欢的讲座"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" Write one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" 请填写一项。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "<span class=\"d-none d-md-block\">&bull;</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"d-none d-md-block\">&bull;</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
|||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
|||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Schedule Tracks"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> 排期音轨"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">讲座介绍</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">讲座题目</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span for=\"contact_name\">名称</span>\n"
|
|||
|
" <span>*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
|
|||
|
msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
|
|||
|
msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"mr-1\">0</span>结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "<span> - </span>"
|
|||
|
msgstr "<span> - </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
|
|||
|
msgid "<span> at </span>"
|
|||
|
msgstr "<span> 在 </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
|
|||
|
msgid "<span>New track proposal</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>新的专题方案</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "<strong>Location:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>位置。</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
|
|||
|
msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
|
|||
|
msgstr "关于如何使用计算机设计应用的技术说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
|
|||
|
" * Grey is the default situation\n"
|
|||
|
" * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
|
|||
|
" * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"专题的看板状态表示影响专题的特殊情况:\n"
|
|||
|
" * 灰色为默认情况\n"
|
|||
|
" * 红色表示此专题的进程正受到阻止\n"
|
|||
|
" * 绿色表示专题将进入下一阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "所需操作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "已启用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
|
|||
|
msgid "Activities"
|
|||
|
msgstr "活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|||
|
msgstr "活动异常标示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
|
|||
|
msgid "Activity State"
|
|||
|
msgstr "活动状态"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|||
|
msgstr "活动类型图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
|
|||
|
"of the stage."
|
|||
|
msgstr "添加描述以帮助你的同事了解该阶段的意义和目的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Add a description..."
|
|||
|
msgstr "添加描述。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
|
|||
|
msgid "Add a new stage in the task pipeline"
|
|||
|
msgstr "在任务管道创建一个新阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
|
|||
|
msgstr "在您的追踪上添加标签,以帮助您的与会者浏览您的活动网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
|
|||
|
msgid "Advanced lead management: tips and tricks from the fields"
|
|||
|
msgstr "进阶销售线索管理:前线人员的提示和技巧"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
|
|||
|
msgid "Advanced reporting"
|
|||
|
msgstr "高级报表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Agenda"
|
|||
|
msgstr "议程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
|
|||
|
msgid "Agenda Color"
|
|||
|
msgstr "议程颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "All Talks"
|
|||
|
msgstr "所有讲座"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
|
|||
|
msgid "Allow Track Proposals"
|
|||
|
msgstr "允许追踪建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allow push notifications?"
|
|||
|
msgstr "允许推送通知?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allow video and audio recording of their\n"
|
|||
|
" presentation, for publishing on our website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"允许对其发言进行视频和音频录制\n"
|
|||
|
" 在我们的网站上发布。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Always Wishlisted"
|
|||
|
msgstr "常被列入愿望清单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
msgid "Announced"
|
|||
|
msgstr "已公布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Application"
|
|||
|
msgstr "应用程序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "已存档"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
|
|||
|
"remove the reminder for key tracks."
|
|||
|
msgstr "由于关键追踪不能被取消,这个字段存储了伙伴选择删除关键追踪的提醒。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
|
|||
|
" In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
|
|||
|
" a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
|
|||
|
" wood crates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"正如您以前可能听说过的那样,自己制作家具实际上并不像您想象的那样困难或复杂。\n"
|
|||
|
" 事实上,有些项目非常容易,任何人都可以成功完成。例如,用一个旧轮胎做一个可爱的凳子是小菜一碟。\n"
|
|||
|
" 如果您需要一个咖啡桌,您可以很容易地用木箱把它拼起来。\n"
|
|||
|
" 木板条箱。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "附件计数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
|
|||
|
msgid "Audience"
|
|||
|
msgstr "听众"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
|
|||
|
msgid "Available Track Tags"
|
|||
|
msgstr "可用的专题标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Bandy clamp hack"
|
|||
|
msgstr "Bandy夹子黑客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Biography"
|
|||
|
msgstr "传记"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blocked"
|
|||
|
msgstr "阻塞"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
|
|||
|
msgid "Book your seats to the best talks"
|
|||
|
msgstr "预订您的最佳讲座座位"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Book your talks"
|
|||
|
msgstr "预订您的讲座"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
|
|||
|
msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
|
|||
|
msgstr "从头开始建造一个DIY小屋"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
|
|||
|
msgid "Button Target URL"
|
|||
|
msgstr "按钮目标网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
|
|||
|
msgid "Button Title"
|
|||
|
msgstr "按钮标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
|
|||
|
msgid "CTA button is available"
|
|||
|
msgstr "有CTA按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Call for Proposals"
|
|||
|
msgstr "提议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "可以发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
|
|||
|
msgid "Canceled Stage"
|
|||
|
msgstr "已取消阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
msgid "Cancelled"
|
|||
|
msgstr "已取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "电商品类"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
|
|||
|
msgid "Climate positive"
|
|||
|
msgstr "气候积极"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "关闭"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "颜色指标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Coming soon"
|
|||
|
msgstr "即将推出"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
|
|||
|
msgid "Coming soon ..."
|
|||
|
msgstr "即将推出 ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "公司名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "配置设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
|
|||
|
msgstr "确认 {{ object.name }}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "已确认"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
|
|||
|
"information about a construction process and final result. Step by step "
|
|||
|
"simple explanation! Interested?"
|
|||
|
msgstr "考虑建造一座木制房屋?请看这个视频,了解更多关于施工过程和最终结果的信息。一步一步的简单解释!有兴趣吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "联系人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Contact Details"
|
|||
|
msgstr "联系人细节"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Email"
|
|||
|
msgstr "联系EMail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
|
|||
|
msgid "Contact Phone"
|
|||
|
msgstr "电话"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "Contact me through a different email/phone"
|
|||
|
msgstr "通过不同的电子邮件/电话联系我"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
|
|||
|
msgid "Create a Track"
|
|||
|
msgstr "创建一个专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
|
|||
|
msgid "Create a Track Location"
|
|||
|
msgstr "创建一个专题的地点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
|
|||
|
msgid "Create a Track Tag"
|
|||
|
msgstr "创建一个专题标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "创建人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "创建日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "客户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
|
|||
|
msgid "DIY Timber Cladding Project"
|
|||
|
msgstr "DIY木材覆层项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
|
|||
|
msgid "Day 2 Wrapup"
|
|||
|
msgstr "第二天的总结"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
|
|||
|
msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
|
|||
|
msgstr "处理OpenWood家具的问题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Define labels explaining kanban state management."
|
|||
|
msgstr "定义标签,解释看板状态管理。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
|
|||
|
msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
|
|||
|
msgstr "定义地点在“议程”页上出现的顺序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define the steps that will be used in the event from the\n"
|
|||
|
" creation of the track, up to the closing of the track.\n"
|
|||
|
" You will use these stages in order to track the progress in\n"
|
|||
|
" solving an event track."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"定义在事件中使用的步骤,从创建轨道到关闭轨道。\n"
|
|||
|
" 专题的创建,直到专题的关闭。\n"
|
|||
|
" 您将使用这些阶段来专题事件专题的进展。\n"
|
|||
|
" 解决一个事件轨道。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "删除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
|
|||
|
msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
|
|||
|
msgstr "合作伙伴的描述(姓名、职能和公司名称)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
|
|||
|
msgid "Design contest (entire afternoon)"
|
|||
|
msgstr "设计竞赛(整个下午)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
|
|||
|
msgid "Design contest (entire day)"
|
|||
|
msgstr "设计竞赛(全天)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
|
|||
|
msgid "Detailed roadmap of our new products"
|
|||
|
msgstr "我们新产品的详细路线图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
|
|||
|
msgid "Discover our new design team"
|
|||
|
msgstr "发现我们的新设计团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "显示名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
|
|||
|
"Track."
|
|||
|
msgstr "当您的与会者观看您的专题时,向他们显示一个行动动作按钮。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "已完成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Dowel Hack"
|
|||
|
msgstr "榫卯结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "时长"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
|
|||
|
msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
|
|||
|
msgstr "建造木屋的简单方法"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "Edit Track"
|
|||
|
msgstr "编辑专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "电子邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
|
|||
|
msgid "Email Template"
|
|||
|
msgstr "EMail模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "错误"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
|
|||
|
msgid "Event Location"
|
|||
|
msgstr "活动地点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
|
|||
|
msgid "Event Locations"
|
|||
|
msgstr "活动地点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
|
|||
|
msgid "Event Page"
|
|||
|
msgstr "活动网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
|
|||
|
msgid "Event Proposals Menus"
|
|||
|
msgstr "活动建议菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
|
|||
|
msgid "Event Template"
|
|||
|
msgstr "活动模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
|
|||
|
msgid "Event Track"
|
|||
|
msgstr "活动专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
|
|||
|
msgid "Event Track Location"
|
|||
|
msgstr "活动专题地点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
|
|||
|
msgid "Event Track Stage"
|
|||
|
msgstr "活动专题阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
|
|||
|
msgid "Event Track Tag"
|
|||
|
msgstr "活动专题标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
|
|||
|
msgid "Event Track Tag Category"
|
|||
|
msgstr "活动专题标签类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Event Tracks"
|
|||
|
msgstr "活动专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
|
|||
|
msgid "Event Tracks Menus"
|
|||
|
msgstr "活动专题菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
|
|||
|
msgid "Event Wrapup"
|
|||
|
msgstr "活动总结"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid "Event: Track Confirmation"
|
|||
|
msgstr "事件:专题确认"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
|
|||
|
msgid "Events App Name"
|
|||
|
msgstr "事件 应用程序名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Events PWA"
|
|||
|
msgstr "活动 PWA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Favorite On"
|
|||
|
msgstr "最喜欢的成员"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "收藏夹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
|
|||
|
msgid "Filter by Tags"
|
|||
|
msgstr "按标签筛选"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "筛选"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Finished"
|
|||
|
msgstr "已完工"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
|
|||
|
msgid "First Day Wrapup"
|
|||
|
msgstr "首日总结"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
|
|||
|
msgid "Folded in Kanban"
|
|||
|
msgstr "折叠看板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "关注者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "关注者(合作伙伴)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|||
|
msgstr "Font Awesome图标,例如:fa-tasks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr "格式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
|
|||
|
msgid "Fully accessible"
|
|||
|
msgstr "完全无障碍"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "未来活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
|
|||
|
msgid "Get prepared and"
|
|||
|
msgstr "做好准备并"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Glue tip"
|
|||
|
msgstr "提示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "绿色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
|
|||
|
msgid "Green Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "绿色看板标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
|
|||
|
msgid "Grey"
|
|||
|
msgstr "灰色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
|
|||
|
msgid "Grey Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "灰色看板标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "分组方式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
|
|||
|
msgid "Happy with OpenWood"
|
|||
|
msgstr "对OpenWood满意"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "有消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "高"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
|
|||
|
msgid "Highest"
|
|||
|
msgstr "最高"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid "Home page"
|
|||
|
msgstr "首页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
|
|||
|
msgid "House of World Cultures"
|
|||
|
msgstr "世界文化之家"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "How can our team get in touch with you?"
|
|||
|
msgstr "我们的团队如何与您取得联系?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
|
|||
|
msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
|
|||
|
msgstr "如何在竞争环境中建立营销策略"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
|
|||
|
msgid "How to communicate with your community"
|
|||
|
msgstr "如何与您的社区沟通"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
|
|||
|
msgid "How to design a new piece of furniture"
|
|||
|
msgstr "如何设计一件新家具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
|
|||
|
msgid "How to develop automated processes"
|
|||
|
msgstr "如何开发自动化流程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
|
|||
|
msgid "How to follow us on the social media"
|
|||
|
msgstr "如何在社交媒体上关注我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
|
|||
|
msgid "How to improve your quality processes"
|
|||
|
msgstr "如何改进您的质量过程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
|
|||
|
msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
|
|||
|
msgstr "如何集成家具中的五金材料"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
|
|||
|
msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
|
|||
|
msgstr "如何优化您的销售,从线索到销售订单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon"
|
|||
|
msgstr "图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|||
|
msgstr "指示异常活动的图标。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
|
|||
|
"are provided."
|
|||
|
msgstr "如果选中,自动发布轨道,以便提供给客户的访问链接。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
|
|||
|
msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
|
|||
|
msgstr "如果选中,相关轨道将在前端可见。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
|
|||
|
"step."
|
|||
|
msgstr "如果在专题到达这一步时,设置发送EMail给客户。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
|
|||
|
" event."
|
|||
|
msgstr "如果设置了,该讲座将被设置为每个登记参加活动的与会者的最爱。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
|
|||
|
msgid "Image URL"
|
|||
|
msgstr "图像网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "In"
|
|||
|
msgstr "在"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In Progress"
|
|||
|
msgstr "进行中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
|
|||
|
msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
|
|||
|
msgstr "在这段视频中,我们将看到木材是如何在锯木厂生产的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
|
|||
|
msgstr "在这段视频中,我介绍了帮助初学者的 6 个技巧和窍门:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Install"
|
|||
|
msgstr "安装"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Install Application"
|
|||
|
msgstr "安装应用程序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Interactivity"
|
|||
|
msgstr "交互性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Introduction"
|
|||
|
msgstr "介绍"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
|
|||
|
msgid "Is CTA Live"
|
|||
|
msgstr "CTA是否真实存在"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "是关注者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "已发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
|
|||
|
msgid "Is Reminder On"
|
|||
|
msgstr "提醒是否开启"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
|
|||
|
msgid "Is Track Done"
|
|||
|
msgstr "是歌曲完成了"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
|
|||
|
msgid "Is Track Live"
|
|||
|
msgstr "是在线音乐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
|
|||
|
msgid "Is Track Soon"
|
|||
|
msgstr "专题马上到来"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
|
|||
|
msgid "Is Track Today"
|
|||
|
msgstr "今日专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
|
|||
|
msgid "Is Track Upcoming"
|
|||
|
msgstr "专题即将开始"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
|
|||
|
msgid "Is Wishlisted"
|
|||
|
msgstr "# 被列入愿望清单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
|
|||
|
msgid "Is reminder off"
|
|||
|
msgstr "是否提醒关闭"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "工作岗位"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Job Title"
|
|||
|
msgstr "工作头衔"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
|
|||
|
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
|||
|
msgstr "看板阻塞说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
|
|||
|
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
|||
|
msgstr "看板进展中说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
|
|||
|
msgid "Kanban State"
|
|||
|
msgstr "看板状态"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
|
|||
|
msgid "Kanban State Label"
|
|||
|
msgstr "看板状态标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
|
|||
|
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
|||
|
msgstr "看板有效解释"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
|
|||
|
msgid "Key Success factors selling our furniture"
|
|||
|
msgstr "销售我们家具的关键成功因素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
|
|||
|
msgid "Kitchens for the Future"
|
|||
|
msgstr "面向未来的厨房"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最后更新人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "上次更新日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "最近活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
|
|||
|
msgid "Latest trends"
|
|||
|
msgstr "最新趋势"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
|
|||
|
msgid "Less Furniture is More Furniture"
|
|||
|
msgstr "更少的家具就是更多的家具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
|
|||
|
msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
|
|||
|
msgstr "世界各地的家庭生活。威廉的故事"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Lightning Talks"
|
|||
|
msgstr "闪电讲座"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Link to Q&A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
|
|||
|
"simple and transformation type projects like this! :)-"
|
|||
|
msgstr "在这里链接到Q&A!是时候把那些旧的砖墙藏起来了。我喜欢这样的简单和改造型项目。:)-"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Live"
|
|||
|
msgstr "现场直播"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
|
|||
|
msgid "Live Now"
|
|||
|
msgstr "现在直播"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
|
|||
|
msgid "Live Testimonial"
|
|||
|
msgstr "现场感言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
|
|||
|
msgid "Live Testimonials"
|
|||
|
msgstr "现场感言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "位置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
|
|||
|
msgid "Log House Building"
|
|||
|
msgstr "原木屋建筑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
|
|||
|
msgid "Logs to lumber"
|
|||
|
msgstr "原木到木材"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "低"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
|
|||
|
msgid "Lunch"
|
|||
|
msgstr "午餐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
|
|||
|
msgid "Magic Button"
|
|||
|
msgstr "魔术按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Making a center marking gauge"
|
|||
|
msgstr "制作一个中心标尺"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
|
|||
|
"Channels, ...)."
|
|||
|
msgstr "从这里管理您组织专题的地方(如房间、频道...)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "媒介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
|
|||
|
msgid "Menu Type"
|
|||
|
msgstr "菜单类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "消息发送错误"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
|
|||
|
msgid "Minimal but efficient design"
|
|||
|
msgstr "最小但有效的设计"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
|
|||
|
msgid "Minutes before CTA starts"
|
|||
|
msgstr "CTA开始前几分钟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
|
|||
|
msgid "Minutes before track starts"
|
|||
|
msgstr "专题开始前几分钟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
|
|||
|
msgid "Minutes compare to track start"
|
|||
|
msgstr "分钟,与专题开始相比较"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Miter saw tip"
|
|||
|
msgstr "木锯提示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
|
|||
|
msgid "Morning break"
|
|||
|
msgstr "上午休息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "我的活动截止时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
|
|||
|
msgid "My Company global presentation"
|
|||
|
msgstr "我公司的全球展示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "My Tracks"
|
|||
|
msgstr "我的专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
|
|||
|
msgstr "您的网站的活动渐进式网络应用程序的名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
|
|||
|
msgid "New Certification Program"
|
|||
|
msgstr "新认证项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
|
|||
|
msgid "New Track"
|
|||
|
msgstr "新的专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|||
|
msgstr "下一活动日历事件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "下一活动截止日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
|
|||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|||
|
msgstr "下一活动摘要"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Type"
|
|||
|
msgstr "下一活动类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
msgid "No Track Visitors yet!"
|
|||
|
msgstr "还没有专题访问者!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results found"
|
|||
|
msgstr "未找到结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
|
|||
|
msgid "No track favorited by this visitor"
|
|||
|
msgstr "没有被该访客收藏的专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "No track found."
|
|||
|
msgstr "没有找到专题。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
|
|||
|
msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
|
|||
|
msgstr "请注意,无色标签不会在网站上出现。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "操作数量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "错误数量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "需要采取行动的消息数量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "发送错误的消息的数量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
|
|||
|
msgid "Old is New"
|
|||
|
msgstr "旧的就是新的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
|
|||
|
msgid "Our Last Day Together!"
|
|||
|
msgstr "我们在一起的最后一天!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "合作伙伴"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
|
|||
|
msgid "Partnership programs"
|
|||
|
msgstr "合作项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "电话"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Picture"
|
|||
|
msgstr "图片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
|
|||
|
msgstr "通过将您最喜爱的会谈添加到您的愿望清单中来计划您的体验"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
|
|||
|
msgstr "请输入联系电子邮件地址或联系电话。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please fill out the form correctly."
|
|||
|
msgstr "请正确填写表格。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
|
|||
|
msgid "Portfolio presentation"
|
|||
|
msgstr "投资组合报告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
|
|||
|
msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
|
|||
|
msgstr "漂亮。丑陋。可爱的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid "Previous page"
|
|||
|
msgstr "上一页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
|
|||
|
msgid "Priority"
|
|||
|
msgstr "优先级"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
|
|||
|
"woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
|
|||
|
"furniture!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我收到的最多的问题之一可能是我是如何开始做木工的!在这个视频中,我分享了我是如何/为什么开始做家具的。在这段视频中,我与您分享了我是如何/为什么开始制作家具的!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
msgid "Proposal"
|
|||
|
msgstr "建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Proposals are closed!"
|
|||
|
msgstr "建议关闭!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
|
|||
|
msgid "Proposals on Website"
|
|||
|
msgstr "网站的建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "已发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
|
|||
|
msgid "Raising qualitive insights from your customers"
|
|||
|
msgstr "提升客户的定性见解"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__rating_ids
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "点评"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ready for Next Stage"
|
|||
|
msgstr "下一阶段就绪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "红色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
|
|||
|
msgid "Red Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "红色的看板标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
|
|||
|
msgid "Refused"
|
|||
|
msgstr "已拒绝"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Regular Talks"
|
|||
|
msgstr "定期会谈"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
|
|||
|
msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
|
|||
|
msgstr "与专题开始相比的相对时间(秒)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
|
|||
|
msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
|
|||
|
msgstr "CTA开始前的剩余时间(秒)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
|
|||
|
msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
|
|||
|
msgstr "专题开始前的剩余时间(秒)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Responsible"
|
|||
|
msgstr "负责人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
|
|||
|
msgid "Responsible User"
|
|||
|
msgstr "责任用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
|
|||
|
msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
|
|||
|
msgstr "修复旧的木工工具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
|
|||
|
msgid "Restoring old woodworking tools"
|
|||
|
msgstr "修复旧的木工工具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
|
|||
|
msgid "Right angle clamp jig"
|
|||
|
msgstr "直角钳夹具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
|
|||
|
msgid "SEO optimized"
|
|||
|
msgstr "SEO优化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|||
|
msgstr "短信发送错误"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
|
|||
|
msgid "Search Tracks"
|
|||
|
msgstr "搜索曲目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
|
|||
|
msgid "Securing your Lumber during transport"
|
|||
|
msgstr "在运输过程中确保木材的安全"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select categories"
|
|||
|
msgstr "选择类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
|
|||
|
"right stage)"
|
|||
|
msgstr "发送给被接受曲目建议的演讲者(在正确的舞台上设置模板)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
|
|||
|
msgid "Seo name"
|
|||
|
msgstr "Seo 名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "序列"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Favorite"
|
|||
|
msgstr "设置收藏夹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
|
|||
|
msgid "Show Button"
|
|||
|
msgstr "显示按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "显示下一操作日期早于今天的所有记录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
|
|||
|
msgid "Showcase Tracks"
|
|||
|
msgstr "展示专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Speaker"
|
|||
|
msgstr "歌手"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Speaker Bio"
|
|||
|
msgstr "歌手简介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Speaker Email"
|
|||
|
msgstr "歌手EMail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
|
|||
|
msgid "Speaker Photo"
|
|||
|
msgstr "歌手照片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Speaker Profile"
|
|||
|
msgstr "演讲者简介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Speakers"
|
|||
|
msgstr "歌手"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
|||
|
msgstr "阶段说明和工具提示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
|
|||
|
msgid "Stage Name"
|
|||
|
msgstr "阶段名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "Starting now!"
|
|||
|
msgstr "从现在开始!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
|
|||
|
msgid "Status & Strategy"
|
|||
|
msgstr "状态&策略"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Status based on activities\n"
|
|||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|||
|
"Planned: Future activities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"基于活动的状态\n"
|
|||
|
"逾期:超出到期日期\n"
|
|||
|
"今天:活动日期是今天\n"
|
|||
|
"计划:未来活动。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Submission Agreement"
|
|||
|
msgstr "提交协议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Submit Proposal"
|
|||
|
msgstr "提交建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
|
|||
|
msgid "Tag Line"
|
|||
|
msgstr "标签行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
|
|||
|
msgid "Tag Name"
|
|||
|
msgstr "标签名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
|
|||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|||
|
msgstr "标签名称已存在!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Talk Intro"
|
|||
|
msgstr "谈话介绍"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk Proposals"
|
|||
|
msgstr "演讲提案"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk added to your Favorites"
|
|||
|
msgstr "讲座添加到您的收藏夹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk already in your Favorites"
|
|||
|
msgstr "已经在您的收藏夹中的讲座"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talk removed from your Favorites"
|
|||
|
msgstr "讲座从您的收藏夹中删除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talks"
|
|||
|
msgstr "演讲"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "Talks Types"
|
|||
|
msgstr "演讲类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
|||
|
msgstr "任务正在进行中,单击以阻止或设置为完成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
|||
|
msgstr "任务被阻止。 单击以取消阻止或设置为已完成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Thank you for your proposal."
|
|||
|
msgstr "谢谢您的建议。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "通过网站访问文档的完整网址。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
|
|||
|
msgid "The new marketing strategy"
|
|||
|
msgstr "新的营销策略"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
|
|||
|
msgid "The new way to promote your creations"
|
|||
|
msgstr "推广您的创意的新方法"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
|
|||
|
"ideas for absolute beginners."
|
|||
|
msgstr "有很多想法值得探索,所以从适合绝对初学者的10个DIY家具想法开始。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
|
|||
|
" ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"世界上有几种不同的木材,但我们讨论的是世界上最昂贵的木材。\n"
|
|||
|
" 但我们谈论的是世界上最昂贵的木材,为了保持这一点,我们安排了十种最昂贵的木材。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These are 30 minutes talks on many different topics. Most topics are "
|
|||
|
"accepted in lightning talks."
|
|||
|
msgstr "这些演讲时间为 30 分钟,涉及许多不同的主题。大多数主题都可以参加闪电讲座。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "These are standard talks with slides, alocated in slots of 60 minutes."
|
|||
|
msgstr "这些都是配有幻灯片的标准讲座,时间段为 60 分钟。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"They will be created automatically once attendees start browsing your "
|
|||
|
"events."
|
|||
|
msgstr "一旦与会者开始浏览您的活动,它们就会自动创建。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "This event does not accept proposals."
|
|||
|
msgstr "这一活动不接受建议。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
|
|||
|
"format)."
|
|||
|
msgstr "这个字段存放网站上用作移动应用图标的图像(PNG格式)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
|
|||
|
msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
|
|||
|
msgstr "这个字段持有事件的渐进式网络应用程序名称。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
|
|||
|
"network connection."
|
|||
|
msgstr "这个网页还没有被保存为离线阅读。<br/>,请检查您的网络连接。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
|
|||
|
"stage to display."
|
|||
|
msgstr "当此阶段中没有任何记录要呈现时,将在看板视图中被收藏。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
|||
|
msgstr "该步骤已完成,单击设置为阻止或进行中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "This track does not have a description."
|
|||
|
msgstr "这首专题没有描述。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timely release of presentation material (slides),\n"
|
|||
|
" for publishing on our website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"及时发布演示材料(幻灯片)、\n"
|
|||
|
" 在我们的网站上发布。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "称谓"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "今日活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
|
|||
|
msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
|
|||
|
msgstr "木工初学者的工具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
|
|||
|
msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
|
|||
|
msgstr "世界上最昂贵的10种木材"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
|
|||
|
" that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"世界上最昂贵的木材是一个相当有趣的话题,一些人可能会感到惊讶,全球有数百种不同性质和用途的木材。\n"
|
|||
|
" 全球有数百种不同性质和用途的木材。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Track"
|
|||
|
msgstr "追踪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
|
|||
|
msgid "Track / Visitor Link"
|
|||
|
msgstr "专题/访客链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
|
|||
|
msgid "Track Blocked"
|
|||
|
msgstr "专题暂停"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
|
|||
|
msgid "Track Count"
|
|||
|
msgstr "专题计数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
|
|||
|
msgid "Track Date"
|
|||
|
msgstr "专题日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
|
|||
|
msgid "Track End Date"
|
|||
|
msgstr "专题结束日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
|
|||
|
msgid "Track Locations"
|
|||
|
msgstr "专题地点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
|
|||
|
msgid "Track Proposals Menu Item"
|
|||
|
msgstr "专题方案菜单项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
|
|||
|
msgid "Track Ready"
|
|||
|
msgstr "专题已就绪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
|
|||
|
msgid "Track Ready for Next Stage"
|
|||
|
msgstr "下一阶段就绪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
|
|||
|
msgid "Track Stage"
|
|||
|
msgstr "专题阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
|
|||
|
msgid "Track Stages"
|
|||
|
msgstr "专题阶段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
|
|||
|
msgid "Track Tag Categories"
|
|||
|
msgstr "专题标签类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
|
|||
|
msgid "Track Tag Category"
|
|||
|
msgstr "专题标签类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
|
|||
|
msgid "Track Tags"
|
|||
|
msgstr "专题标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
|
|||
|
msgid "Track Tags Category"
|
|||
|
msgstr "专题标签类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Track Visitor"
|
|||
|
msgstr "专题访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Track Visitors"
|
|||
|
msgstr "专题访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
|
|||
|
"tracks have been wishlisted."
|
|||
|
msgstr "专题访客存储您的事件的统计数据,包括专题被列入愿望清单的次数。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
|
|||
|
msgid "Track blocked"
|
|||
|
msgstr "专题暂停"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Tracks"
|
|||
|
msgstr "专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
|
|||
|
msgid "Tracks Menu Item"
|
|||
|
msgstr "专题菜单项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
|
|||
|
msgid "Tracks Proposals on Website"
|
|||
|
msgstr "专题关于网站的建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
|
|||
|
"similar activity."
|
|||
|
msgstr "专题定义了您的活动日程。它们可以是讲座、研讨会或任何类似的活动。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
|
|||
|
msgid "Tracks on Website"
|
|||
|
msgstr "在网站上专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|||
|
msgstr "记录中异常活动的类型。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
|
|||
|
msgid "Unpublished"
|
|||
|
msgstr "未发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
|
|||
|
msgid "Unread Messages"
|
|||
|
msgstr "未读消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
|
|||
|
" ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
|
|||
|
" long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"使用这些简单的步骤,可以轻松地用短箱皮卡拖运长条形木材。 一剂木匠的\n"
|
|||
|
" 巧,加上几块木板、一条结实的带子和几颗螺丝钉,我就可以轻松地把长木板从木场拖到下一级木工车间或工地。\n"
|
|||
|
" 长木板从木材厂运到下一级木工车间或工作现场。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
|
|||
|
" cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"使用独特的捆扎带包裹方法(不是蹦极绳!!),可以将木材牢牢捆住,而不需要打上或解开复杂的结。\n"
|
|||
|
" 牢牢地束缚住木材,而不需要打和解复杂的绳结。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "View Track"
|
|||
|
msgstr "查看专题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
|
|||
|
msgid "Visible in agenda"
|
|||
|
msgstr "在议程中可以看到"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "在当前网站显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Visitor"
|
|||
|
msgstr "访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
|
|||
|
msgid "Visitor Wishlist"
|
|||
|
msgstr "访客愿望清单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
|
|||
|
msgid "Visitors Wishlist"
|
|||
|
msgstr "访客愿望清单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
|
|||
|
msgid "Voice from Customer"
|
|||
|
msgstr "来自客户的声音"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
|
|||
|
msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
|
|||
|
msgstr "等待访客将这一专题添加到他们的最爱列表中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "We could not find any track at this moment."
|
|||
|
msgstr "目前我们找不到任何音轨。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
|
|||
|
msgid "We could not find any track matching your search for:"
|
|||
|
msgstr "无法找到与您的搜索匹配的轨道:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
|
|||
|
msgstr "我们要求歌手接受协议,他们承诺:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We will accept a broad range of\n"
|
|||
|
" presentations, from reports on academic and\n"
|
|||
|
" commercial projects to tutorials and case\n"
|
|||
|
" studies. As long as the presentation is\n"
|
|||
|
" interesting and potentially useful to the\n"
|
|||
|
" audience, it will be considered for\n"
|
|||
|
" inclusion in the programme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我们将接受范围广泛的\n"
|
|||
|
" 的演讲,从学术和商业项目的报告到辅导和案例\n"
|
|||
|
" 商业项目的报告到教程和案例研究\n"
|
|||
|
" 研究。只要演讲内容是\n"
|
|||
|
" 有意思,并且对听众有潜在的帮助\n"
|
|||
|
" 只要演讲内容有趣,对听众有潜在的帮助,就会被考虑列入\n"
|
|||
|
" 纳入该计划。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
|
|||
|
msgstr "我们将评估您的建议,并尽快给您回复。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
|
|||
|
msgid "Website App Icon"
|
|||
|
msgstr "网站应用图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
|
|||
|
msgid "Website Event Menu"
|
|||
|
msgstr "网站活动菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
|
|||
|
msgid "Website Image"
|
|||
|
msgstr "网站图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
|
|||
|
msgid "Website Menu"
|
|||
|
msgstr "网站菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "网站消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "网站网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
|
|||
|
msgid "Website Visitor"
|
|||
|
msgstr "网页访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "网站沟通记录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "网站原说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "网站meta关键词"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "网站标题meta元素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
|
|||
|
msgid "Website opengraph image"
|
|||
|
msgstr "网站opengraph图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
|
|||
|
msgid "Welcome to Day 2"
|
|||
|
msgstr "欢迎来到第2天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
|
|||
|
msgid "What This Event Is All About"
|
|||
|
msgstr "本次活动的目的是什么"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid "What is your talk about?"
|
|||
|
msgstr "您的讲座内容是什么?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
|
|||
|
"talk."
|
|||
|
msgstr "谁会做这个演讲?我们将向与会者展示这个,以展示您的讲座。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
|
|||
|
msgid "Who's OpenWood anyway?"
|
|||
|
msgstr "OpenWood 到底是谁?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "Wishlisted By"
|
|||
|
msgstr "# 被列入愿望清单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
|
|||
|
msgid "Wishlisted Tracks"
|
|||
|
msgstr "愿望清单中的条目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
|
|||
|
msgid "Wishlists"
|
|||
|
msgstr "心愿单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
|
|||
|
msgid "Woodworking: How I got started!"
|
|||
|
msgstr "木工:我是如何开始的!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot access this page."
|
|||
|
msgstr "无法访问此网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
|
|||
|
"tracks."
|
|||
|
msgstr "您必须启用推送通知,以获得您喜欢的讲座的提醒。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
|
|||
|
msgid "You're offline!"
|
|||
|
msgstr "您已经离线了!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "a few seconds"
|
|||
|
msgstr "几秒钟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
|
|||
|
msgid "ago"
|
|||
|
msgstr "之前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
|
|||
|
msgstr "如。“无名氏出生在……”"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
|
|||
|
msgid "e.g. \"Main Conference Room\""
|
|||
|
msgstr "例如,\"主会议室\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
|
|||
|
msgstr "如。“这次演讲的主题是……”"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. Get Yours Now!"
|
|||
|
msgstr "例如,立即获取!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
|
|||
|
msgstr "例如:具启发性的商务讲座"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "e.g. http://www.example.com"
|
|||
|
msgstr "如:http://example.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
|
|||
|
msgid "hours"
|
|||
|
msgstr "小时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_timer.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in %s"
|
|||
|
msgstr "在%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
|
|||
|
msgid "minutes after Track start"
|
|||
|
msgstr "音轨开始后几分钟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
|
|||
|
msgid "register to your favorites talks now."
|
|||
|
msgstr "现在就注册到您的最喜欢的讲座。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "starts in"
|
|||
|
msgstr "开始<span/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
|
|||
|
msgid "starts on"
|
|||
|
msgstr "开始<span/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event_track
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
|
|||
|
msgid "tracks"
|
|||
|
msgstr "专题"
|