# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_track_live # # Translators: # Quim - eccit , 2023 # Óscar Fonseca , 2023 # marcescu, 2023 # Ivan Espinola, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_event_track_live #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_content msgid "" "\n" " Loading Video..." msgstr "" "\n" " S'està carregant el vídeo..." #. module: website_event_track_live #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_aside msgid "Chat" msgstr "Conversa" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay msgid "" "Check this option if the video is already available on YouTube to avoid " "showing 'Direct' options (Chat, ...)" msgstr "" "Activeu aquesta opció si el vídeo ja està disponible a YouTube per evitar " "mostrar les opcions «Direct» (Chat, ...)" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model,name:website_event_track_live.model_event_track msgid "Event Track" msgstr "Pista de l'esdeveniment" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id msgid "" "Extracted from the video URL and used to infer various links " "(embed/thumbnail/...)" msgstr "" "Extracte de l'URL del vídeo i utilitzat per deduir diversos enllaços " "(embed/thumbnail/...)" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_chat_available msgid "Is Chat Available" msgstr "Està disponible el xat" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay msgid "Is YouTube Replay" msgstr "Es repeteix YouTube" #. module: website_event_track_live #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.tracks_display_list msgid "Replay" msgstr "Repetició" #. module: website_event_track_live #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0 #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0 #, python-format msgid "Replay Video" msgstr "Repetició Vídeo" #. module: website_event_track_live #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0 #, python-format msgid "Starts in" msgstr "Comença a" #. module: website_event_track_live #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0 #, python-format msgid "Up Next:" msgstr "Pròxim pas:" #. module: website_event_track_live #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0 #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0 #, python-format msgid "You just watched:" msgstr "Acabes de mirar:" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_url msgid "YouTube Video Link" msgstr "Enllaç de vídeo de YouTube" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id msgid "YouTube video ID" msgstr "ID del vídeo de YouTube"