628 lines
24 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track_quiz
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Layna Nascimento, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
msgid "# Quiz Questions"
msgstr "Nº de perguntas do questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
msgid ". Try another search."
msgstr ". Tente outra busca."
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Points</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Pontos</span>"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Pontos</span>"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
msgid "Add Quiz"
msgstr "Adicionar questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
#, python-format
msgid "All questions must be answered!"
msgstr "Todas as perguntas devem ser respondidas!"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
msgid "Allow multiple tries"
msgstr "Permitir várias tentativas"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Check answers"
msgstr "Verificar respostas"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Check your answers"
msgstr "Verificar suas respostas"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
msgid "Concrete Blocks Wall"
msgstr "Parede de blocos de concreto"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Congratulations, you scored a total of"
msgstr "Parabéns! Você fez um total de"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
msgid "Content Quiz Question"
msgstr "Pergunta do questionário de conteúdo"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id
msgid "Correct Answer"
msgstr "Resposta correta"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Correct."
msgstr "Correto."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
msgid "Even if there will be some."
msgstr "Mesmo que haja alguns."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured."
msgstr ""
"Mesmo que você tenha um porta-malas grande, alguns produtos longos precisam "
"estar presos firmemente."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
msgid "Event Quiz Questions"
msgstr "Perguntas do questionário do evento"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
msgid "Event Quizzes"
msgstr "Questionários de evento"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
msgid "Event Track"
msgstr "Sessão do evento"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
msgid "Extra Comment"
msgstr "Comentário extra"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
msgid ""
"From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to "
"Tracks."
msgstr ""
"A partir daqui, é possível ver todas as perguntas de questionários "
"vinculadas a sessões."
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
msgid ""
"From here you will be able to overview all quizzes you have linked to "
"Tracks."
msgstr ""
"A partir daqui, é possível ver todos os questionários vinculados a sessões."
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
msgid "Go to Quiz"
msgstr "Ir ao questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
msgid "Hammer"
msgstr "Martelo"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
msgid "Hammer won't be of any help here!"
msgstr "O martelo não será útil aqui!"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
msgid ""
"In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind "
"during transportation!"
msgstr ""
"Para evitar acidentes, você deve prender bem qualquer produto deste tipo "
"durante o transporte."
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Incorrect."
msgstr "Incorreto."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
msgid "Is Quiz Done"
msgstr "O questionário foi concluído"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
msgid "Let attendees reset the quiz and try again."
msgstr ""
"Permita que os participantes reiniciem o questionário e tentem novamente."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
msgid "Lumbers need first to be cut from trees!"
msgstr "A madeira precisa ser cortada das árvores primeiro!"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
msgid "Mobile sub-nav"
msgstr "Sub-nav em dispositivo móvel"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
msgid "Mud Wall"
msgstr "Parede de barro"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
msgid "Music"
msgstr "Música"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
msgid "No"
msgstr "Não"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
msgid "No Quiz Question yet!"
msgstr "Sem perguntas ainda."
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
msgid "No Quiz added yet!"
msgstr "Nenhum questionário adicionado."
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
msgid "No user found for"
msgstr "Nenhum usuário encontrado para"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points
msgid "Number of Points"
msgstr "Número de pontos"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz."
msgstr "Ops, você não fez pontos neste questionário."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
msgid "Open Source Apps"
msgstr "Aplicativos de código aberto"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
msgstr "OpenWood não é um congresso de código aberto sobre aplicativos."
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Point"
msgstr "Ponto"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
#, python-format
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
msgstr "Bonito. Feio. Adorável."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
#, python-format
msgid ""
"Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer "
"to be valid."
msgstr ""
"A pergunta “%s” deve ter uma resposta correta e ao menos uma resposta "
"incorreta para ser válida."
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
#, python-format
msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid."
msgstr "A pergunta “%s” deve ter uma resposta correta para ser válida."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
msgid "Question's Answer"
msgstr "Resposta da pergunta"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
msgid "Quiz"
msgstr "Questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
msgid "Quiz Points"
msgstr "Pontos do questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
msgid "Quiz Question"
msgstr "Pergunta do questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
msgid "Quiz Questions"
msgstr "Perguntas do questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
#, python-format
msgid "Quiz validation error"
msgstr "Erro de validação de questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
msgid "Quizzes"
msgstr "Questionários"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
msgid "Scotch tape"
msgstr "Fita Scotch"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
msgid "Search Attendees"
msgstr "Buscar participantes"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
msgid "Search users"
msgstr "Pesquisar usuários"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
msgid "Securing your Lumber during transport"
msgstr "Prendendo madeira durante o transporte"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
msgid "Steel Wall"
msgstr "Parede de aço"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
msgid "Stores!"
msgstr "Lojas!"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
msgid "Take the Quiz"
msgstr "Responda ao questionário"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "The correct answer was:"
msgstr "A resposta certa era:"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
msgid "There is currently no leaderboard available"
msgstr "Não tem placar de líderes disponível ainda"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
#, python-format
msgid "There was an error validating this quiz."
msgstr "Ocorreu um erro ao validar este questionário."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
msgid ""
"This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n"
" It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
msgstr ""
"Este comentário será exibido para o usuário se ele selecionar esta resposta, após o envio do questionário.\n"
" Ele é usado como um pequeno texto informativo ajudando a entender porque essa resposta está correta/incorreta."
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
#, python-format
msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
msgstr "O questionário já foi concluído. Não é possível fazê-lo novamente."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
msgstr "Tiras de amarração e outros blocos de madeira"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
msgid "Track"
msgstr "Sessão"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
msgid "Track / Visitor Link"
msgstr "Link do visitante/sessão"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
msgstr "É seguro transportar madeira de lojas até a sua casa."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
msgid "Trees!"
msgstr "Árvores."
#. module: website_event_track_quiz
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
msgid "Unlimited Tries"
msgstr "Tentativas ilimitadas"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
msgid "User rank"
msgstr "Classificação do usuário"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!"
msgstr "Até pode funcionar, mas vai precisar de muita fita adesiva!"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
msgid "What This Event Is All About"
msgstr "Sobre o que é este evento"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber?"
msgstr "Que tipo de ferramenta é necessária para afixar sua madeira?"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
msgid "What kind of wall is transformed here?"
msgstr "Que tipo de parede é transformada aqui?"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
msgid "What will we talk about during this event?"
msgstr "Sobre o que falaremos neste evento?"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
msgid "Where does lumber comes from?"
msgstr "De onde vem a madeira?"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
msgid "Wood"
msgstr "Madeira"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
msgid "You"
msgstr "Você"
#. module: website_event_track_quiz
#: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
msgid "You're really smart!"
msgstr "Você é inteligente demais!"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
msgid "e.g. Test your Knowledge"
msgstr "ex., teste seus conhecimentos"
#. module: website_event_track_quiz
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?"
msgstr "ex., qual é o lema favorito do Joel?"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "point!"
msgstr "ponto!"
#. module: website_event_track_quiz
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
#, python-format
msgid "points!"
msgstr "pontos!"