944 lines
37 KiB
Plaintext
944 lines
37 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_hr_recruitment
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s's Application"
|
||
|
msgstr "Candidature de %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
||
|
msgstr "'. Affichage des résultats pour '"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
||
|
msgid "+1 (650) 555-0187"
|
||
|
msgstr "+1 (650) 555-0187"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "12 days / year, including <br/>6 of your choice."
|
||
|
msgstr "12 jours / an, y compris <br/>6 de votre choix."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_kanban_referal_extends
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-external-link\" role=\"img\"/>\n"
|
||
|
" Job Page"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-external-link\" role=\"img\"/>\n"
|
||
|
" Page de l'offre d'emploi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Site Web\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary me-2\"/>All Jobs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary me-2\"/>Toutes les offres "
|
||
|
"d'emploi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-suitcase fa-fw\" title=\"Employment type\" role=\"img\" "
|
||
|
"aria-label=\"Employment type\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-suitcase fa-fw\" title=\"Type d'emploi\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Employment type\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-left\"/> Job Description"
|
||
|
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-left\"/> Description du poste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "<small><b>READ</b></small>"
|
||
|
msgstr "<small><b>LIRE</b></small> "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
|
||
|
msgid "<span class=\"fst-italic\">No address specified</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"fst-italic\">Aucune adresse précisée</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"h5 fw-light\">In the meantime,</span><br/>\n"
|
||
|
" <span class=\"h3 mt8 mb32 fw-bold\">Take a look around our website:</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"h5 fw-light\">Entre-temps,</span><br/>\n"
|
||
|
" <span class=\"h3 mt8 mb32 fw-bold\">Jetez un coup d'œil à notre site web :</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "<span class=\"navbar-brand h5 my-0 me-sm-auto\">Our Job Offers</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"navbar-brand h5 my-0 me-sm-auto\">Nos offres d'emploi</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Department</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Départment</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Job</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Poste</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">LinkedIn Profile</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Profil LinkedIn</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Resume</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Curriculum vitae</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Short Introduction</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Brève introduction</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Votre email</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Votre nom</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Phone Number</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Votre numéro de téléphone</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
|
||
|
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Published</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-bg-success\">Publié</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Department</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Département</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Employment Type</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Type d'emploi</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Job</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Poste</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "<span class=\"text-muted small\">Location</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-muted small\">Lieu de travail</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted small\">Provide either a resume file or a linkedin "
|
||
|
"profile</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted small\">Fournissez un CV ou un profil "
|
||
|
"LinkedIn</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "A full-time position <br/>Attractive salary package."
|
||
|
msgstr "Un poste à temps plein <br/>Package salarial attractif."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid "About Us"
|
||
|
msgstr "À propos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
||
|
msgid "About us"
|
||
|
msgstr "À propos de nous"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Achieve monthly sales objectives"
|
||
|
msgstr "Atteindre les objectifs mensuels de vente"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Additional languages"
|
||
|
msgstr "Langues additionnelles"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Administrative Work"
|
||
|
msgstr "Travail administratif"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_countries
|
||
|
msgid "All Countries"
|
||
|
msgstr "Tous les pays"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_departments
|
||
|
msgid "All Departments"
|
||
|
msgstr "Tous les départements"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
|
||
|
msgid "All Offices"
|
||
|
msgstr "Tous les bureaux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_employment_type
|
||
|
msgid "All Types"
|
||
|
msgstr "Tous les types"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
|
||
|
msgid "Applicant"
|
||
|
msgstr "Candidat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Applied Job"
|
||
|
msgstr "Job concerné"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Apply Job"
|
||
|
msgstr "Postuler"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
|
msgid "Apply Now!"
|
||
|
msgstr "Postuler maintenant !"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"As an employee of our company, you will <b>collaborate with each department\n"
|
||
|
" to create and deploy disruptive products.</b> Come work at a growing company\n"
|
||
|
" that offers great benefits with opportunities to moving forward and learn\n"
|
||
|
" alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding\n"
|
||
|
" member of staff.\n"
|
||
|
" <br/><br/>\n"
|
||
|
" This position is both <b>creative and rigorous</b> by nature you need to think\n"
|
||
|
" outside the box. We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\"\n"
|
||
|
" spirit. To be successful, you will have solid solving problem skills."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"En tant qu'employé de notre société, vous <b>collaborerez avec chaque départment afin de créer et déployer des produits disruptifs. </b> Venez travailler dans une société en pleine croissance \n"
|
||
|
"qui vous offre de chouettes avantages, ainsi que des opportunités de progression et d'apprentissage aux côtés de leaders accomplis. \n"
|
||
|
"Nous recherchons un membre de notre équipe expérimenté. <br/><br/>\n"
|
||
|
"Cette position est à la fois <b>créative et rigoureuse </b>, vous devez pouvoir réfléchir hors des habitudes. Nous attendons du candidat d'être proactif et d'avoir un esprit de battant. \n"
|
||
|
"Pour y parvenir, vous aurez de solides compétences en résolution de problèmes. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Autonomy"
|
||
|
msgstr "Autonomie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Bachelor Degree or Higher"
|
||
|
msgstr "Diplôme de baccalauréat ou supérieur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__can_publish
|
||
|
msgid "Can Publish"
|
||
|
msgstr "Peut publier"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details
|
||
|
msgid "Complementary information that will appear on the job submission page"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Des informations complémentaires qui sont apparaître sur la page de l'offre "
|
||
|
"d'emploi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid "Congratulations!"
|
||
|
msgstr "Félicitations ! "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
||
|
msgid "Contact us"
|
||
|
msgstr "Contactez-nous"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Countries Filter"
|
||
|
msgstr "Filtre des pays"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Create content that will help our users on a daily basis"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Création de contenu qui aidera nos utilisateurs sur une base journalière"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Create new job pages from the <strong>+ <i>New</i></strong> top-right "
|
||
|
"button."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Créez de nouvelles pages d'offres d'emploi en cliquant sur le bouton "
|
||
|
"<strong>+ <i>Nouveau</i></strong> en haut à droite."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Customer Relationship"
|
||
|
msgstr "Relation client"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_department
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Department"
|
||
|
msgstr "Département"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Departments Filter"
|
||
|
msgstr "Filtre des départements"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.jobs_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Description"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Discover our products."
|
||
|
msgstr "Découvrez nos produits."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_department__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n"
|
||
|
" You can make a real contribution to the success of the company.\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n"
|
||
|
" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Chaque employé a la chance de voir l'impact de son travail.\n"
|
||
|
"Vous pouvez réellement contribuer au succès de la société.\n"
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
"De nombreuses activités sont organisées au cours de l'année, comme des sessions de sports hebdomadaires, des événements de team-building, des after-works et bien plus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Eat & Drink"
|
||
|
msgstr "Manger & boire"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Employment Types Filter"
|
||
|
msgstr "Filtre des types d'emploi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Expand your knowledge of various business industries"
|
||
|
msgstr "Élargissez vos connaissances de divers secteurs d'activité"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Experience in writing online content"
|
||
|
msgstr "Expérience en rédaction de contenu en ligne. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
||
|
msgid "Follow us"
|
||
|
msgstr "Suivez-nous"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Fruit, coffee and <br/>snacks provided."
|
||
|
msgstr "Fruits, café <br/>et snacks fournis."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Google Adwords experience"
|
||
|
msgstr "Expérience avec Google Adwords"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Belle équipe de personnes intelligentes, dans une ambiance chaleureuse et "
|
||
|
"ouverte. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Highly creative and autonomous"
|
||
|
msgstr "Hautement créatif et autonome"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Page d'accueil"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"I usually <strong>answer applications within 3 days</strong>.\n"
|
||
|
" <br/><br/>\n"
|
||
|
" The next step is either a call or a meeting in our offices.\n"
|
||
|
" <br/><br/>\n"
|
||
|
" Feel free to <strong>contact me if you want a faster\n"
|
||
|
" feedback</strong> or if you don't get news from me\n"
|
||
|
" quickly enough."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Je <strong>réponds généralement aux candidatures dans les 3 jours</strong>.\n"
|
||
|
" <br/><br/>\n"
|
||
|
" L'étape suivante est soit un coup de fil, soit une rencontre dans nos bureau.\n"
|
||
|
" <br/><br/>\n"
|
||
|
" N'hésitez pas <strong>à me contacter si vous voulez avoir un \n"
|
||
|
" retour plus rapide</strong> ou si vous ne recevez pas de nouvelles de ma part\n"
|
||
|
" assez rapidement."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "I'm feeling lucky"
|
||
|
msgstr "J'ai de la chance"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "Insert a Job Description..."
|
||
|
msgstr "Insérer une description de l'offre..."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_published
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_form_website_published_button
|
||
|
msgid "Is Published"
|
||
|
msgstr "Est publié"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Job Application Form"
|
||
|
msgstr "Formulaire de recrutement"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__description
|
||
|
msgid "Job Description"
|
||
|
msgstr "Description du poste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_hr_recruitment.action_job_pages_list
|
||
|
msgid "Job Pages"
|
||
|
msgstr "Pages des offres d'emploi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
|
||
|
msgid "Job Position"
|
||
|
msgstr "Poste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Job Title"
|
||
|
msgstr "Titre du poste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "Job not found"
|
||
|
msgstr "Offre non trouvée"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/website.py:0
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_hr_recruitment.menu_job_pages
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.jobs_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Jobs"
|
||
|
msgstr "Postes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Jobs Page"
|
||
|
msgstr "Page des offres d'emploi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Lead the entire sales cycle"
|
||
|
msgstr "Diriger l'ensemble du cycle de vente"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "LinkedIn Profile"
|
||
|
msgstr "Profil Linkedin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Master demos of our software"
|
||
|
msgstr "Maîtriser les démonstrations de nos produits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Must Have"
|
||
|
msgstr "Compétences nécéssaires"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Negotiate and contract"
|
||
|
msgstr "Négocier et conclure"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Nice to have"
|
||
|
msgstr "Agréable d'avoir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
|
||
|
msgid "No address specified"
|
||
|
msgstr "Aucune adresse précisée"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pas de managers simplets, d'outils idiots à utiliser, d'heures de travail "
|
||
|
"rigides"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "No results found for '"
|
||
|
msgstr "Aucun résultat trouvé pour '"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pas de perte de temps dans des processus internes, véritables responsabilité"
|
||
|
" et autonomie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
|
||
|
msgid "Not published"
|
||
|
msgstr "Non publié"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Offices Filter"
|
||
|
msgstr "Filtre des bureaux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "Optional introduction, or any question you might have about the job…"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Introduction optionnelle ou toute autre question que vous pourriez avoir sur"
|
||
|
" l'emploi..."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_departments
|
||
|
msgid "Others"
|
||
|
msgstr "Autres"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Our Product"
|
||
|
msgstr "Notre produit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Passion for software products"
|
||
|
msgstr "Passion pour les produits logiciels"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Perfect written English"
|
||
|
msgstr "Anglais écrit parfait"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Perform assigned responsibilities, collaborate with team members, and adhere to company policies.\n"
|
||
|
" Strong communication, problem-solving, and work ethic required.\n"
|
||
|
" Adaptability, initiative, and willingness to learn are valued."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Assumez les responsabilités assignées, collaborez avec les membres de l'équipe et respectez les politiques de l'entreprise.\n"
|
||
|
"De solides compétences en communication, en résolution de problèmes et une bonne éthique de travail sont requises.\n"
|
||
|
"La capacité d'adaptation, l'esprit d'initiative et la volonté d'apprendre sont appréciés."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Perks"
|
||
|
msgstr "Avantages"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Personal Evolution"
|
||
|
msgstr "Évolution personnelle"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone Number"
|
||
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Play any sport with colleagues, <br/>the bill is covered."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pratiquez n'importe quel sport avec des collègues,<br/> la facture est "
|
||
|
"couverte."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_form_inherit
|
||
|
msgid "Process Details"
|
||
|
msgstr "Détails de la procédure"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "Produits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_search_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_tree_inherit_website
|
||
|
msgid "Published"
|
||
|
msgstr "Publié"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__published_date
|
||
|
msgid "Published Date"
|
||
|
msgstr "Date de publication"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Qualify the customer needs"
|
||
|
msgstr "Qualifez les besoins du client"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"De vraies responsabilités et de vrais défis dans une société évoluant "
|
||
|
"rapidement"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_countries
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
|
||
|
msgid "Remote"
|
||
|
msgstr "À distance"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Responsibilities"
|
||
|
msgstr "Responsabilités"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id
|
||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
||
|
msgstr "Limiter la publication sur ce site web."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "SEO Optimized"
|
||
|
msgstr "Référencement optimisé"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_seo_optimized
|
||
|
msgid "SEO optimized"
|
||
|
msgstr "Référencement optimisé"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Search Bar"
|
||
|
msgstr "Barre de recherche"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__seo_name
|
||
|
msgid "Seo name"
|
||
|
msgstr "Référencement nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published
|
||
|
msgid "Set if the application is published on the website of the company."
|
||
|
msgstr "Définir si l'offre est publiée sur le site web de l'entreprise."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Short Introduction"
|
||
|
msgstr "Brève introduction"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
|
||
|
msgid "Sidebar"
|
||
|
msgstr "Barre latérale"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
||
|
msgid "Source of Applicants"
|
||
|
msgstr "Source des candidats"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Sport Activity"
|
||
|
msgstr "Activité sportive "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Strong analytical skills"
|
||
|
msgstr "Compétences analytiques avancées"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Technical Expertise"
|
||
|
msgstr "Expertise technique"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url
|
||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||
|
msgstr "L'URL complète pour accéder au document à travers le site web."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The job offer has been closed."
|
||
|
msgstr "L'offre a été fermée."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_applicant_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value entered doesn't seems like a linkedin profile."
|
||
|
msgstr "La valeur saisie ne semble pas être un profil LinkedIn."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There are currently no open job opportunities,<br class=\"mb-2\"/>\n"
|
||
|
" but feel free to <span class=\"fw-bold\">contact us</span> for a spontaneous application."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il n'y a actuellement aucune offre d'emploi,<br class=\"mb-2\"/>\n"
|
||
|
" mais n'hésitez pas à <span class=\"fw-bold\">nous envoyer</span> une candidature spontanée."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Trainings"
|
||
|
msgstr "Formations"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_employment_type
|
||
|
msgid "Unspecified type"
|
||
|
msgstr "Type non précisé"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__url
|
||
|
msgid "Url Parameters"
|
||
|
msgstr "URL paramètres"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "Valid work permit for Belgium"
|
||
|
msgstr "Permis de travail valide pour la Belgique"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published
|
||
|
msgid "Visible on current website"
|
||
|
msgstr "Visible sur le site web actuel"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products.\n"
|
||
|
" We build great products to solve your business problems."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nous sommes une équipe de personnes passionnées dont le but est d'améliorer la vie de tout le monde par des produits hors normes.\n"
|
||
|
"Nous créons de superbes produits pour résoudre les problèmes de votre entreprise."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_website
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Site Web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Recruitment Form"
|
||
|
msgstr "Formulaire de recrutement du site web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url
|
||
|
msgid "Website URL"
|
||
|
msgstr "URL de site web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_description
|
||
|
msgid "Website description"
|
||
|
msgstr "Description du site web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_description
|
||
|
msgid "Website meta description"
|
||
|
msgstr "Méta-description du site web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_keywords
|
||
|
msgid "Website meta keywords"
|
||
|
msgstr "Méta mots-clés site web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_title
|
||
|
msgid "Website meta title"
|
||
|
msgstr "Méta titre site web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_og_img
|
||
|
msgid "Website opengraph image"
|
||
|
msgstr "Image opengraph site web "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "What We Offer"
|
||
|
msgstr "Ce que nous offrons"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
|
msgid "What's great in the job?"
|
||
|
msgstr "Qu'est-ce qui est génial dans ce travail ?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_applicant_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You already applied to another position recently. You can continue if it's "
|
||
|
"not a mistake."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vous avez déjà postulé un autre poste récemment. Vous pouvez continuer si ce"
|
||
|
" n'est pas une erreur. "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_applicant_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You already applied to this job position recently."
|
||
|
msgstr "Vous avez déjà postulé ce poste récemment."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_form_inherit_website
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can write here a short description of your Job Description that will be "
|
||
|
"displayed on the main Jobs' list page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vous pouvez écrire ici une courte description de votre description de poste "
|
||
|
"qui sera affichée sur la page principale des offres d'emploi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid "Your <b>contact</b> information is:"
|
||
|
msgstr "Vos <b>coordonnées</b> sont :"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Votre email"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Votre nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your application has been posted successfully,<br class=\"mb-2\"/>\n"
|
||
|
" We usually respond within 3 days..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Votre candidature a été envoyée avec succès,<br class=\"mb-2\"/>\n"
|
||
|
"Nous répondons généralement dans les 3 jours..."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "breadcrumb"
|
||
|
msgstr "fil d'Ariane"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
|
msgid "e.g. https://www.linkedin.com/in/fpodoo/"
|
||
|
msgstr "par ex. https://www.linkedin.com/in/fpodoo/"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
|
||
|
msgid "info@yourcompany.example.com"
|
||
|
msgstr "info@yourcompany.example.com"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_recruitment_source_kanban_inherit_website
|
||
|
msgid "share it"
|
||
|
msgstr "partages"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
|
msgid "unpublished"
|
||
|
msgstr "Non publié"
|