814 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_hr_recruitment
#
# Translators:
# Насан-Очир <nasaaskii@gmail.com>, 2022
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
# hish, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: hish, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "%s open positions"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#. odoo-python
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "%s's Application"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "'. Showing results for '"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
msgid "+1 (650) 691-3277"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "12 days / year, including <br/>6 of your choice."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_kanban_referal_extends
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-external-link\" role=\"img\"/>\n"
" Job Page"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_pages_kanban_view
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary me-2\"/>All Jobs"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "<i class=\"fa fa-suitcase fa-fw\" title=\"Employment type\" role=\"img\" aria-label=\"Employment type\"/>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-left\"/> Job Description"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "<small><b>READ</b></small>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
msgid "<span class=\"fst-italic\">No address specified</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid ""
"<span class=\"h5 fw-light\">In the meantime,</span><br/>\n"
" <span class=\"h3 mt8 mb32 fw-bold\">Take a look around our website:</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "<span class=\"navbar-brand h5 my-0 me-sm-auto\">Our Job Offers</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Department</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Job</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">LinkedIn Profile</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Resume</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Short Introduction</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Таны нэр</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Phone Number</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Published</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"text-muted small\">Department</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"text-muted small\">Employment Type</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"text-muted small\">Job</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"text-muted small\">Location</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "<span class=\"text-muted\" style=\"margin-left: 200px; font-size: 0.8rem\">The resume is optional if you have a Linkedin profile</span>"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "A full-time position <br/>Attractive salary package."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid "About Us"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
msgid "About us"
msgstr "Бидний тухай"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Achieve monthly sales objectives"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Additional languages"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Administrative Work"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_countries
msgid "All Countries"
msgstr "Бүх улсууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_departments
msgid "All Departments"
msgstr "Бүх Хэлтсүүд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
msgid "All Offices"
msgstr "Бүх Оффисууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_employment_type
msgid "All Types"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "Горилогч"
#. module: website_hr_recruitment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
#, python-format
msgid "Applied Job"
msgstr "Горилсон ажлын байр"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Apply Job"
msgstr "Ажилд орох"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
msgid "Apply Now!"
msgstr "Анкет бөглөх"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"As an employee of our company, you will <b>collaborate with each department\n"
" to create and deploy disruptive products.</b> Come work at a growing company\n"
" that offers great benefits with opportunities to moving forward and learn\n"
" alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding\n"
" member of staff.\n"
" <br/><br/>\n"
" This position is both <b>creative and rigorous</b> by nature you need to think\n"
" outside the box. We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\"\n"
" spirit. To be successful, you will have solid solving problem skills."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Autonomy"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Bachelor Degree or Higher"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Нийтлэж болно"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details
msgid "Complementary information that will appear on the job submission page"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid "Congratulations!"
msgstr "Баяр хүргэе!"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
msgid "Contact us"
msgstr "Бидэнтэй холбогдох"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Countries Filter"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Create content that will help our users on a daily basis"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "Create new job pages from the <strong>+ <i>New</i></strong> top-right button."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Customer Relationship"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_department
#, python-format
msgid "Department"
msgstr "Алба нэгж"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Departments Filter"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.jobs_searchbar_input_snippet_options
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Discover our products."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n"
" You can make a real contribution to the success of the company.\n"
" <br/>\n"
" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n"
" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Eat &amp; Drink"
msgstr "Идэх &amp; Уух"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Employment Types Filter"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Expand your knowledge of various business industries"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Experience in writing online content"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
msgid "Follow us"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Fruit, coffee and <br/>snacks provided."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Google Adwords experience"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Highly creative and autonomous"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid "Home"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid ""
"I usually <strong>answer applications within 3 days</strong>.\n"
" <br/><br/>\n"
" The next step is either a call or a meeting in our offices.\n"
" <br/><br/>\n"
" Feel free to <strong>contact me if you want a faster\n"
" feedback</strong> or if you don't get news from me\n"
" quickly enough."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "I'm feeling lucky"
msgstr "Аавын хүү охины аз мэднэ"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "Insert a Job Description..."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_published
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_form_website_published_button
msgid "Is Published"
msgstr "Нийтлэгдсэн эсэх"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Job Application Form"
msgstr "Ажилд орох өргөдөл"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__description
msgid "Job Description"
msgstr "Ажлын Байрны Тодорхойлолт"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:website_hr_recruitment.action_job_pages_list
msgid "Job Pages"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "Албан тушаал"
#. module: website_hr_recruitment
#. odoo-python
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Job Title"
msgstr "Ажлын нэр"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "Job not found"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#. odoo-python
#: code:addons/website_hr_recruitment/models/website.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:website_hr_recruitment.menu_job_pages
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.jobs_searchbar_input_snippet_options
#, python-format
msgid "Jobs"
msgstr "Ажлын байрууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Jobs Page"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Lead the entire sales cycle"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Master demos of our software"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Must Have"
msgstr "Байх ёстой"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Negotiate and contract"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Nice to have"
msgstr "Байвал давуутай"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
msgid "No address specified"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "No results found for '"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
msgid "Not published"
msgstr "Нийтлэгдээгүй"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Offices Filter"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Optional introduction, or any question you might have about the job…"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_departments
msgid "Others"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Our Product"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Passion for software products"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Perfect written English"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Perks"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Personal Evolution"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Play any sport with colleagues, <br/>the bill is covered."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details
msgid "Process Details"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_search_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_tree_inherit_website
msgid "Published"
msgstr "Нийтлэгдсэн"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__published_date
msgid "Published Date"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Qualify the customer needs"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_countries
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_offices
msgid "Remote"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Responsibilities"
msgstr "Хариуцагч"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr "Энэ вебсайтад нийтлэхийг хязгаарлах"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_pages_kanban_view
msgid "SEO Optimized"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_seo_optimized
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO-г оновчлох"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Search Bar"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__seo_name
msgid "Seo name"
msgstr "Seo нэр"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published
msgid "Set if the application is published on the website of the company."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
msgid "Source of Applicants"
msgstr "Горилогчийн эх сурвалж"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Sport Activity"
msgstr "Спорт Үйл ажиллагаа"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Strong analytical skills"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Technical Expertise"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Вебсайтаар дамжин баримт руу хандах бүтэн URL."
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid ""
"There are currently no open job opportunities,<br class=\"mb-2\"/>\n"
" but feel free to <span class=\"fw-bold\">contact us</span> for a spontaneous application."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Trainings"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_filter_by_employment_type
msgid "Unspecified type"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__url
msgid "Url Parameters"
msgstr "Холбоосын параметрууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Valid work permit for Belgium"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Одоогийн вебсайт дээр харагдах"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
msgid ""
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products.\n"
" We build great products to solve your business problems."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
msgid "Website Recruitment Form"
msgstr "Вэбсайт Ажилд авах Маягт"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Вебсайт URL"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_description
msgid "Website description"
msgstr "Вэбсайтын тайлбар"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Вебсайт тодорхойлох тайлбар"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Вебсайт тодорхойлох түлхүүр үгс"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Вебсайт тодорхойлох гарчиг"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Вэбсайт opengraph зураг"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "What We Offer"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "What's great in the job?"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_description
msgid ""
"You can customize this sample job description with a short overview of\n"
" the job position, defining specific terms and benefits. Keep it simple\n"
" an clear."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.view_hr_job_form_inherit_website
msgid "You can write here a short description of your Job Description that will be displayed on the main Jobs' list page."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid "Your <b>contact</b> information is:"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
msgid ""
"Your application has been posted successfully,<br class=\"mb-2\"/>\n"
" We usually respond within 3 days..."
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "breadcrumb"
msgstr "Дотор тал"
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "e.g. https://www.linkedin.com/in/fpodoo/"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
msgid "info@yourcompany.example.com"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_recruitment_source_kanban_inherit_website
msgid "share it"
msgstr ""
#. module: website_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "unpublished"
msgstr "нийтлэгдээгүй"