188 lines
6.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_jitsi
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
msgid "12"
msgstr "12"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
msgid "16"
msgstr "16"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
msgid "20"
msgstr "20"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
msgid "Chat Room"
msgstr "채팅방"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
msgid "Chat Room Mixin"
msgstr "채팅방 혼합"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
msgid "Chat Rooms"
msgstr "채팅방"
#. module: website_jitsi
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
msgid "Full"
msgstr "채우기"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
msgid "Jitsi Server Domain"
msgstr "Jitsi 서버 도메인"
#. module: website_jitsi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
msgid "Join the room"
msgstr "방에 참여하기"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
msgid "Language"
msgstr "사용 언어"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
msgid "Last Activity"
msgstr "최근 활동"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
msgid "Last activity"
msgstr "최근 활동"
#. module: website_jitsi
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
#, python-format
msgid "Loading your room..."
msgstr "채팅방 로딩 중..."
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
msgid "Max capacity"
msgstr "최대 인원"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
msgid "Max participant reached"
msgstr "최대 인원수에 도달했습니다"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
msgstr "동시에 방에 참여할 수 있는 최대 인원 수"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
msgid "No limit"
msgstr "제한 없음"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
msgid "Participant count"
msgstr "참가자 수"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
msgid "Peak participants"
msgstr "최대 참가자 수"
#. module: website_jitsi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
msgid "Reporting"
msgstr "보고"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
msgid "Room Is Full"
msgstr "방이 가득 찼습니다"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
msgid "Room Name"
msgstr "방 이름"
#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
msgid ""
"The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
"different server than the default \"meet.jit.si\""
msgstr ""
"설정에서 Jitsi 서버 도메인을 사용자 지정으로 변경하면 기본 \"meet.jit.si\"가 아닌 다른 서버를 사용할 수 있습니다."