# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_links
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#, python-format
msgid " clicks"
msgstr "نقرات"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#, python-format
msgid " countries"
msgstr "الدول"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#, python-format
msgid "# of clicks"
msgstr "عدد النقرات "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Campaign"
msgstr "حملة"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Medium"
msgstr "متوسط "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Original URL"
msgstr "الرابط الأصلي "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Redirected URL"
msgstr "الرابط المعاد توجيهه "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Tracked Link"
msgstr "الرابط المتتبع "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "All Time"
msgstr "كل الوقت"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Campaign "
msgstr ""
"حملة "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "Edit code"
msgstr "تحرير الكود "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "Generating link..."
msgstr "إنشاء رابط ... "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Get tracked link"
msgstr "احصل على رابط متتبع "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#, python-format
msgid "Icon"
msgstr "الأيقونة"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Month"
msgstr "الشهر الماضي"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Week"
msgstr "الأسبوع الماضي"
#. module: website_links
#: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
#: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Link Tracker"
msgstr "متتبع الرابط"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Medium "
msgstr ""
"الوسط "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Most Clicked"
msgstr "الأكثر نقرا"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Newest"
msgstr "الأحدث"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#, python-format
msgid "No data"
msgstr "لا توجد بيانات"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Recently Used"
msgstr "تم استخدامه حديثاً "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Share this page with a short link that includes "
"analytics trackers."
msgstr ""
"شارك هذه الصفحة باستخدام رابط مختصر والذي يحتوي "
"علىأدوات التتبع التحليلية. "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Source "
msgstr ""
"المصدر "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#, python-format
msgid "Stats"
msgstr "الإحصائيات"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
#, python-format
msgid "The code cannot be left empty"
msgstr "لا يمكن ترك الكود فارغاً"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#, python-format
msgid "There is no data to show"
msgstr "لا توجد بيانات لعرضها"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
#, python-format
msgid "This code is already taken"
msgstr "هذا الكود مُستخدَم بالفعل"
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
msgstr ""
"يمكن استخدام أدوات التتبع هذه في Google Analytics لتتبع النقرات والزوار، أو "
"في تقارير أودو لتتبع الفرص والإيرادات ذات الصلة."
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "URL"
msgstr "رابط URL "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "Unable to get recent links"
msgstr "تعذر الحصول على الروابط الحديثة "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "غير محدد"
#. module: website_links
#. odoo-python
#: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
#, python-format
msgid "Visit Webpage Statistics"
msgstr "مشاهدة إحصائيات صفحة الويب"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "You don't have any recent links."
msgstr "ليس لديك أي روابط حديثة. "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Your tracked links"
msgstr "روابطك المتتبعة "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#, python-format
msgid "clicks"
msgstr "النقرات "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "copy"
msgstr "نسخ"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "e.g. InMails, Ads, Social, ..."
msgstr "مثال: البريد الإلكتروني، الإعلانات، الوسائل الاجتماعية، ... "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "e.g. June Sale, Paris Roadshow, ..."
msgstr "مثال: تخفيضات يونيو، العرض الترويجي في باريس، ... "
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
#, python-format
msgid "e.g. LinkedIn, Facebook, Leads, ..."
msgstr "مثال: LinkedIn، Facebook، العملاء المهتمون، ... "
#. module: website_links
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
msgstr "على سبيل المثال https://www.odoo.com/contactus"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "ok"
msgstr "حسناً"
#. module: website_links
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "or"
msgstr "أو"