# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_links # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Kostas Goutoudis , 2018 # George Tarasidis , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 #, python-format msgid " clicks" msgstr " κλικς" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 #, python-format msgid " countries" msgstr " χώρες" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 #, python-format msgid "# of clicks" msgstr "# των κλικς" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Campaign" msgstr "Εκστρατεία" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Original URL" msgstr "Αρχική Διεύθυνση URL" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Redirected URL" msgstr "Διεύθυνση URL Ανακατεύθυνσης" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Source" msgstr "Προέλευση" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Tracked Link" msgstr "URL Ιχνηλάτησης" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "All Time" msgstr "Όλα" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Campaign " msgstr "" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "Copied" msgstr "" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #, python-format msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "Edit code" msgstr "" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "Generating link..." msgstr "Δημιουργία συνδέσμου..." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Get tracked link" msgstr "Απόκτηση URL Ιχνηλάτησης" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #, python-format msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Last Month" msgstr "Τελευταίος Μήνας" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Last Week" msgstr "Προηγ. Εβδομάδα" #. module: website_links #: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker #: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Link Tracker" msgstr "Ιχνηλάτης URL" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Medium " msgstr "" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Most Clicked" msgstr "Τα περισσότερα κλικ" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Newest" msgstr "Νεότερα" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 #, python-format msgid "No data" msgstr "" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατα Χρησιμοποιημένα" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Share this page with a short link that includes analytics trackers." msgstr "Μοιραστείτε αυτήν τη σελίδα με έναν σύντομο σύνδεσμο που περιλαμβάνει ιχνηλάτες ανάλυσης." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Source " msgstr "" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #, python-format msgid "Stats" msgstr "Στατιστικά" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 #, python-format msgid "The code cannot be left empty" msgstr "" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 #, python-format msgid "There is no data to show" msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για προβολή" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 #, python-format msgid "This code is already taken" msgstr "" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, or in Odoo reports to track opportunities and related revenues." msgstr "Αυτοί οι ιχνηλάτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο Google Analytics για την ιχνηλάτηση των κλικ και των επισκεπτών ή στις αναφορές του Odoo για την ιχνηλάτηση των ευκαιριών και των σχετικών εσόδων." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "Unable to get recent links" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη πρόσφατων συνδέσμων" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Μη ορισμένο" #. module: website_links #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "Visit Webpage Statistics" msgstr "" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "You don't have any recent links." msgstr "Δεν έχετε πρόσφατους συνδέσμους." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Your tracked links" msgstr "Οι σύνδεσμοι που έχετε παρακολουθήσει" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "cancel" msgstr "άκυρο" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #, python-format msgid "clicks" msgstr "κλικς" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "copy" msgstr " αντίγραφο" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .." msgstr "π.χ. Newsletter, Κοινωνικά Δίκτυα, ..." #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .." msgstr "π.χ. Προώθηση Ιουνίου, Χειμερινό Newsletter, ..." #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #, python-format msgid "e.g. Search Engine, Website page, .." msgstr "π.χ. Μηχανή Αναζήτησης, Σελίδα ιστότοπου, ..." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus" msgstr "" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "ok" msgstr "ΟΚ" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "or" msgstr "ή"