365 lines
11 KiB
Plaintext
365 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_links
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
# Ivan Espinola, 2023
|
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
|
# Arnau Ros, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Arnau Ros, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " clicks"
|
|
msgstr "Clics"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " countries"
|
|
msgstr "països"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "# of clicks"
|
|
msgstr "# de clics"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Campaign</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Campanya</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Medium</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Mijtà</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Original URL</strong>"
|
|
msgstr "<strong>L'URL Original</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Redirigeix L'URL</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Source</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Origen</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Enllaç seguit</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "All Time"
|
|
msgstr "Tot el temps"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
|
|
"the context of your link. It might be an event you want to promote or a "
|
|
"special promotion.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defina el"
|
|
" context del vostre enllaç. Pot ser un esdeveniment que vulguis promoure o "
|
|
"una promoció especial.\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Copiat"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Còpia"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit code"
|
|
msgstr "Modificar codi"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generating link..."
|
|
msgstr "Generant enllaç..."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Get tracked link"
|
|
msgstr "Obtingués l'enllaç seguit"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Last Month"
|
|
msgstr "Últim mes"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Last Week"
|
|
msgstr "Darrera setmana"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Link Tracker"
|
|
msgstr "Rastrejador d'enllaços"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
|
|
"the medium used to share your link. It might be an email, or a Facebook Ads "
|
|
"for instance.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mèdium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defina el"
|
|
" mitjà utilitzat per compartir el vostre enllaç. Podria ser un correu "
|
|
"electrònic o un anunci de Facebook per exemple.\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Most Clicked"
|
|
msgstr "Més clicat"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "El més nou"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No data"
|
|
msgstr "Sense dades"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Recently Used"
|
|
msgstr "Utilitzat recentment"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
|
|
"<strong>analytics trackers</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Comparteix aquesta pàgina amb un <strong>enllaç curt </strong> que inclogui "
|
|
"<strong>seguiments analítics </strong>."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
|
|
"the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
|
|
"instance.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Font <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
|
|
"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
|
|
"the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
|
|
"instance.\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estadístiques"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Estadístiques"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The code cannot be left empty"
|
|
msgstr "El codi no es pot deixar buit"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no data to show"
|
|
msgstr "No hi ha dades a mostrar"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This code is already taken"
|
|
msgstr "Aquest codi ja està agafat"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
|
|
" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquests rastrejadors poden ser utilitzats per Google Analytics per seguir "
|
|
"clics i visitants, o a informes d'Odoo per seguir oportunitats i ingressos "
|
|
"relacionats"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "L'URL"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get recent links"
|
|
msgstr "No es poden obtenir enllaços recents"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Indefinit"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Visit Webpage Statistics"
|
|
msgstr "Visiteu les estadístiques de la pàgina web"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have any recent links."
|
|
msgstr "No tens cap enllaç recent."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Your tracked links"
|
|
msgstr "Els teus enllaços seguits"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "cancel·lar"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "clicks"
|
|
msgstr "Clics"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "Còpia"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. InMails, Ads, Social, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. June Sale, Paris Roadshow, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. LinkedIn, Facebook, Leads, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
|
|
msgstr "p.e. https://www.odoo.com/contactus"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ok"
|
|
msgstr "ok"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|