396 lines
12 KiB
Plaintext
396 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_livechat
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# İlknur Gözütok, 2023
|
|||
|
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Halil, 2023
|
|||
|
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2023
|
|||
|
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__session_count
|
|||
|
msgid "# Sessions"
|
|||
|
msgstr "# Oturumlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%s started a conversation with %s.\n"
|
|||
|
" The chat request has been canceled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "<small>%</small>"
|
|||
|
msgstr "<small>%</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "<span>Livechat Channel</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Canlı Yardım Kanalı</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Available"
|
|||
|
msgstr "Uygun"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/static/src/web/thread_patch.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Avatar"
|
|||
|
msgstr "Avatar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Bad"
|
|||
|
msgstr "Kötü"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "Yayınlanabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Channel"
|
|||
|
msgstr "Kanal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.im_livechat_channel_view_form_add
|
|||
|
msgid "Channel Name"
|
|||
|
msgstr "Kanal Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_tree
|
|||
|
msgid "Chat"
|
|||
|
msgstr "Sohbet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_chatbot_script
|
|||
|
msgid "Chatbot Script"
|
|||
|
msgstr "Chatbot Komut Dosyası"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_chatbot_script_step
|
|||
|
msgid "Chatbot Script Step"
|
|||
|
msgstr "Chatbot Komut Dosyası Adımı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Chats"
|
|||
|
msgstr "Sohbetler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description
|
|||
|
msgid "Description of the channel displayed on the website page"
|
|||
|
msgstr "Websitesinde gösterilen kanal açıklaması"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_discuss_channel
|
|||
|
msgid "Discussion Channel"
|
|||
|
msgstr "Mesajlaşma Kanalı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Great"
|
|||
|
msgstr "Harika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Happy face"
|
|||
|
msgstr "Mutlu yüz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/static/src/web/thread_patch.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "History"
|
|||
|
msgstr "Geçmiş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "In Conversation"
|
|||
|
msgstr "Sohbette"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__is_published
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "Yayınlandı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/static/src/web/thread_patch.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lang"
|
|||
|
msgstr "Dil"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Live Support"
|
|||
|
msgstr "Canlı Destek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
|
|||
|
msgid "Livechat Channel"
|
|||
|
msgstr "Canlı Yardım Kanalı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
|
|||
|
msgid "Livechat Support Channels"
|
|||
|
msgstr "Canlı Yardım Destek Kanalları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Neutral face"
|
|||
|
msgstr "Tarafsız yüz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_livechat.im_livechat_channel_action_add
|
|||
|
msgid "New Channel"
|
|||
|
msgstr "Yeni Kanal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Livechat Channel allows you to send a chat request for website %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hiçbir Livechat Kanalı %sweb sitesi için bir sohbet isteği göndermenize izin"
|
|||
|
" vermez."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Not rated yet"
|
|||
|
msgstr "Henüz derecelendirilmedi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Okay"
|
|||
|
msgstr "Tamam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Operator Avatar"
|
|||
|
msgstr "Operator Avatar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_name
|
|||
|
msgid "Operator Name"
|
|||
|
msgstr "Operatör ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Recipients are not available. Please refresh the page to get latest visitors"
|
|||
|
" status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alıcılar mevcut değil. En son ziyaretçilerin durumunu görmek için lütfen "
|
|||
|
"sayfayı yenileyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Sad face"
|
|||
|
msgstr "Üzgün Yüz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_livechat.website_livechat_send_chat_request_action_server
|
|||
|
msgid "Send Chat Requests"
|
|||
|
msgstr "Sohbet İstekleri Gönder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Send chat request"
|
|||
|
msgstr "Sohbet isteği gönder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Speaking With"
|
|||
|
msgstr "İle Konuşmak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_id
|
|||
|
msgid "Speaking with"
|
|||
|
msgstr "İle Konuşmak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "Statistics"
|
|||
|
msgstr "İstatistikler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.chatbot_script_view_form
|
|||
|
msgid "Test"
|
|||
|
msgstr "Test"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "The"
|
|||
|
msgstr "Bu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "The Team"
|
|||
|
msgstr "Ekip"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "Web sitesi aracılığıyla belgeye erişmek için tam URL."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The visitor"
|
|||
|
msgstr "Ziyaretçi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
|
|||
|
msgid "There are no public livechat channels to show."
|
|||
|
msgstr "Gösterilecek hiçbir kamuya açık kanal yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "There are no ratings for this channel for now."
|
|||
|
msgstr "Şimdilik bu kanal için derecelendirme yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "Mevcut web sitesinde görülebilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_discuss_channel__livechat_visitor_id
|
|||
|
msgid "Visitor"
|
|||
|
msgstr "Ziyaretçi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Visitor #%d"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/static/src/web/persona_model_patch.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Visitor #%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Visitor %s left the conversation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_livechat.website_visitor_livechat_session_action
|
|||
|
msgid "Visitor's Sessions"
|
|||
|
msgstr "Ziyaretçinin Oturumları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__discuss_channel_ids
|
|||
|
msgid "Visitor's livechat channels"
|
|||
|
msgstr "Ziyaretçinin Livechat Kanalları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_livechat.website_livechat_visitor_menu
|
|||
|
msgid "Visitors"
|
|||
|
msgstr "Ziyaretçiler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/static/src/web/thread_patch.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Websitesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__channel_id
|
|||
|
msgid "Website Live Channel"
|
|||
|
msgstr "Websitesi Canlı Kanalı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__channel_id
|
|||
|
msgid "Website Live Chat Channel"
|
|||
|
msgstr "Websitesi Canlı Yardım Kanalı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "Web Sitesi URL Adresi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/tests/test_livechat_basic_flow.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_visitor
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website Visitor"
|
|||
|
msgstr "Websitesi Ziyaretçi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description
|
|||
|
msgid "Website description"
|
|||
|
msgstr "Web Sitesi açıklaması"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "an operator"
|
|||
|
msgstr "operatör"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_livechat
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|||
|
msgid "last feedbacks"
|
|||
|
msgstr "son geri bildirimler"
|