# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.mail_group_view_form msgid "Go to
Website
" msgstr "ไปที่
เว็บไซต์
" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group_options msgid "Create a public discussion group in your backend" msgstr "สร้างกลุ่มสนทนาสาธารณะในส่วนหลังของคุณ" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "กลุ่มสนทนา" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Mail Group" msgstr "กลุ่มเมล" #. module: website_mail_group #: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website #: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website_root msgid "Mailing Lists" msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมล" #. module: website_mail_group #: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_moderation_menu_website msgid "Moderation Rules" msgstr "กฎการกลั่นกรอง" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0 #, python-format msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0 #, python-format msgid "New Mail Group" msgstr "กลุ่มเมลใหม่" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group #, python-format msgid "Subscribe" msgstr "ติดตาม" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/000.js:0 #, python-format msgid "Unsubscribe" msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิก" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group msgid "your email..." msgstr "อีเมลของคุณ..."