91 lines
2.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail_group
#
# Translators:
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023
# marcescu, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.mail_group_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Go to <br/>Website</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ves a<br/>Pàgina web</span>"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group_options
msgid "Create a public discussion group in your backend"
msgstr "Crear un grup de discussió públic en la teva backend"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.snippets
msgid "Discussion Group"
msgstr "Grup de debat"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group
msgid "Mail Group"
msgstr "Grup de correu"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website_root
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Llistes de correu"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_moderation_menu_website
msgid "Moderation Rules"
msgstr "Regles de moderació"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0
#, python-format
msgid "New Mail Group"
msgstr "Nou Grup de Correu"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
#, python-format
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/000.js:0
#, python-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Donar-se de baixa"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
msgid "your email..."
msgstr "correu electrònic"