288 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mass_mailing
#
# Translators:
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
# JanaAvalah, 2023
# Anna, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid ", .o_newsletter_popup"
msgstr ", .o_newsletter_popup"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid ".o_newsletter_popup"
msgstr ".o_newsletter_popup"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid ""
".s_newsletter_block .s_newsletter_list, .o_newsletter_popup "
".s_newsletter_list"
msgstr ""
".s_newsletter_block .s_newsletter_list, .o_newsletter_popup "
".s_newsletter_list"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid ".s_newsletter_list"
msgstr ".s_newsletter_list"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid ""
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Thank you for subscribing!"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Aitäh tellimuse eest!"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">I agree to receive updates</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Ma nõustun saama uudikirju</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subscribe to</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Telli</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Sinu e-post</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Sinu nimi</span>\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid "Always <b>First</b>."
msgstr "Alati <b>esimene</b>."
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_default_template
msgid "Always First."
msgstr "Alati esimene."
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_default_template
msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends."
msgstr "Saa teada viimastest uudistest, toodetest ja trendidest."
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
msgid ""
"Be the first to find out all the latest news,<br/> products, and trends."
msgstr ""
"Ole esimene, kes saab teada kõikidest viimastest uudistest,<br/> toodetest "
"ja trendidest."
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/xml/website_mass_mailing.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Ettevõtted"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
#, python-format
msgid "Display Thanks Button"
msgstr "Kuva Tänan nuppu"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid "Email Subscription"
msgstr "Uudiskirja tellimus"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid "Form Subscription"
msgstr "Vormi tellimus"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-python
#: code:addons/website_mass_mailing/controllers/website_form.py:0
#, python-format
msgid "Mailing List(s) not found!"
msgstr "Meililisti(e) ei leitud."
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options_common
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.snippets
msgid "Newsletter"
msgstr "Uudiskiri"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.snippets
msgid "Newsletter Block"
msgstr "Uudiskirja plokk"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.snippets
msgid "Newsletter Popup"
msgstr "Infolehe pop-up"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
#, python-format
msgid ""
"No mailing list found, do you want to create a new one? This will save all "
"your changes, are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"E-maili loendit ei ole leitud, kas soovite luua uue loendi? See salvestab "
"kõik Teie muudatused, kas olete kindel, et soovite jätkata?"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options_common
msgid "Show reCaptcha Policy"
msgstr "Kuva reCaptcha poliitika"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Telli"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Subscribe to"
msgstr "Tellige"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Edukas"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-python
#: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
msgstr "Google reCaptcha tuvastas kahtlase tegevuse."
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "Thanks"
msgstr "Aitäh"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-python
#: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Thanks for subscribing!"
msgstr "Aitäh tellimise eest!"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid ""
"We send one weekly newsletter per list and always try to keep it "
"interesting. You can unsubscribe at any time."
msgstr ""
"Saadame iga nädal ühe uudiskirja ja püüame seda alati huvitavana hoida. "
"Võite igal ajal tellimusest loobuda."
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-python
#: code:addons/website_mass_mailing/controllers/website_form.py:0
#, python-format
msgid "You cannot subscribe to the following list anymore : %s"
msgstr "Te ei saa enam järgmist nimekirja tellida : %s"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template
msgid "You will now be informed about the latest news.<br/>"
msgstr "Nüüd saate teavet viimaste uudiste kohta.<br/>"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Your Email"
msgstr "Sinu e-post"
#. module: website_mass_mailing
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Your Name"
msgstr "Sinu nimi"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "your email..."
msgstr "Sinu e-posti aadress..."