# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mass_mailing # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid ", .o_newsletter_popup" msgstr ", .o_newsletter_popup" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid ".o_newsletter_popup" msgstr ".o_newsletter_popup" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "" ".s_newsletter_block .s_newsletter_list, .o_newsletter_popup " ".s_newsletter_list" msgstr "" ".s_newsletter_block .s_newsletter_list, .o_newsletter_popup " ".s_newsletter_list" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid ".s_newsletter_list" msgstr ".s_newsletter_list" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "" "\n" " Thank you for subscribing!" msgstr "" "\n" " ขอบคุณสำหรับการสมัคร!" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "" "I agree to receive updates\n" " *" msgstr "" "ฉันตกลงที่จะรับการอัปเดต\n" " *" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "" "Subscribe to\n" " *" msgstr "" "สมัครรับข้อมูล\n" " *" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "" "Your Email\n" " *" msgstr "" "อีเมลของคุณ\n" " *" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "" "Your Name\n" " *" msgstr "" "ชื่อของคุณ\n" " *" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup msgid "Always First." msgstr "เป็นอันดับแรกเสมอ" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_default_template msgid "Always First." msgstr "เป็นอันดับแรกเสมอ" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_default_template msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends." msgstr "เป็นคนแรกที่ค้นพบข่าวสาร ผลิตภัณฑ์ และเทรนด์ล่าสุดทั้งหมด" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup msgid "" "Be the first to find out all the latest news,
products, and trends." msgstr "เป็นคนแรกที่ค้นพบข่าวสารล่าสุดทั้งหมด
ผลิตภัณฑ์และเทรนด์ล่าสุด" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/xml/website_mass_mailing.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup #, python-format msgid "Close" msgstr "ปิด" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0 #, python-format msgid "Display Thanks Button" msgstr "แสดงปุ่มขอบคุณ" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "Email Subscription" msgstr "สมัครรับข้อมูลอีเมล" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "Form Subscription" msgstr "สมัครรับข้อมูลแบบฟอร์ม" #. module: website_mass_mailing #. odoo-python #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/website_form.py:0 #, python-format msgid "Mailing List(s) not found!" msgstr "ไม่พบรายชื่อผู้รับจดหมาย!" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options_common #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.snippets msgid "Newsletter" msgstr "จดหมายข่าว" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.snippets msgid "Newsletter Block" msgstr "บล็อกจดหมายข่าว" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.snippets msgid "Newsletter Popup" msgstr "จดหมายข่าวแบบป๊อปอัพ" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0 #, python-format msgid "" "No mailing list found, do you want to create a new one? This will save all " "your changes, are you sure you want to proceed?" msgstr "" "ไม่พบรายชื่อผู้เมล คุณต้องการสร้างใหม่หรือไม่? " "การดำเนินการนี้จะบันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดของคุณ " "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options_common msgid "Show reCaptcha Policy" msgstr "แสดงนโยบาย reCaptcha" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form msgid "Subscribe" msgstr "ติดตาม" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Subscribe to" msgstr "ติดตาม" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "สำเร็จ" #. module: website_mass_mailing #. odoo-python #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." msgstr "กิจกรรมน่าสงสัยที่ตรวจพบโดย Google reCaptcha" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "Template" msgstr "เทมเพลต" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form msgid "Thanks" msgstr "ขอบคุณ" #. module: website_mass_mailing #. odoo-python #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Thanks for subscribing!" msgstr "ขอบคุณสำหรับการกดติดตาม!" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "" "We send one weekly newsletter per list and always try to keep it " "interesting. You can unsubscribe at any time." msgstr "" "เราส่งจดหมายข่าวรายสัปดาห์หนึ่งฉบับต่อรายการและพยายามทำให้น่าสนใจอยู่เสมอ " "คุณสามารถยกเลิกการสมัครได้ตลอดเวลา" #. module: website_mass_mailing #. odoo-python #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/website_form.py:0 #, python-format msgid "You cannot subscribe to the following list anymore : %s" msgstr "คุณไม่สามารถสมัครรับรายการต่อไปนี้ได้อีกต่อไป : %s" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block_form_template msgid "You will now be informed about the latest news.
" msgstr "ตอนนี้คุณจะได้รับแจ้งเกี่ยวกับข่าวสารล่าสุด
" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Email" msgstr "อีเมลของคุณ" #. module: website_mass_mailing #. odoo-javascript #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Name" msgstr "ชื่อของคุณ" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form msgid "your email..." msgstr "อีเมลของคุณ..."