540 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2024\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid ""
".\n"
" <br/>\n"
" We appreciate your support for our organization as such.\n"
" <br/>\n"
" Regards."
msgstr ""
".\n"
" <br/>\n"
" Cenimo vašo podporo naši organizaciji kot taki.\n"
" <br/>\n"
" S spoštovanjem."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Komentar:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donation Date:</b>"
msgstr "<b>Datum donacije:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Email:</b>"
msgstr "<b>Elektronska pošta donatorja:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Name:</b>"
msgstr "<b>Ime donatorja:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment ID:</b>"
msgstr "<b>ID plačila:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment Method:</b>"
msgstr "<b>Način plačila:</b>"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid ""
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
msgstr ""
"<strong>Primerne možnosti plačila ni bilo mogoče najti.</strong><br/>\n"
" Če menite, da gre za napako, se obrnite na skrbnika spletnega mesta."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
msgstr "<strong>Opozorilo</strong> Valuta manjka ali je napačna."
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "A donation has been made on your website"
msgstr "Na vašem spletnem mestu je bila opravljena donacija"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "A year of cultural awakening."
msgstr "Leto kulturnega prebujanja."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Payments"
msgstr "Aktivacija plačil"
#. module: website_payment
#: model:ir.actions.server,name:website_payment.action_activate_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Stripe"
msgstr "Aktivacija Stripe"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
#, python-format
msgid "Add a description here"
msgstr "Tukaj dodajte opis"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
#, python-format
msgid "Add new pre-filled option"
msgstr "Dodajte novo vnaprej izpolnjeno možnost"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Amount ("
msgstr "Znesek ("
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Amount("
msgstr "Znesek("
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Caring for a baby for 1 month."
msgstr "Skrb za dojenčka za 1 mesec."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#, python-format
msgid "Choose Your Amount"
msgstr "Izberite svoj znesek"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Uredi nastavitve"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfiguracija %s"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#: model:ir.model,name:website_payment.model_res_country
#, python-format
msgid "Country"
msgstr "Država"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Country\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Country is required."
msgstr "Država je zahtevana."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
#, python-format
msgid "Custom Amount"
msgstr "Znesek po meri"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Dear"
msgstr "Spoštovani"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Default Amount"
msgstr "Privzeti znesek"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Descriptions"
msgstr "Opisi"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Display Options"
msgstr "Možnosti prikaza"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Donate"
msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Donate Now"
msgstr "Darujte zdaj"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation"
msgstr "Donacija"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation Button"
msgstr "Gumb za donacije"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Donation amount must be at least %.2f."
msgstr "Znesek donacije mora biti vsaj %.2f."
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Donation confirmation"
msgstr "Potrditev donacije"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Donation notification"
msgstr "Obvestilo o donaciji"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Email\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Email is invalid"
msgstr "E-pošta je neveljavna"
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Email is required."
msgstr "E-pošta je zahtevana."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Field '%s' is mandatory"
msgstr "Polje '%s' je obvezno"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__first_provider_label
msgid "First Provider Label"
msgstr "Oznaka prvega ponudnika"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Input"
msgstr "Vnos"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation
msgid "Is Donation"
msgstr "Je donacija"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__is_stripe_supported_country
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_country__is_stripe_supported_country
msgid "Is Stripe Supported Country"
msgstr "Ali je država podprta v Stripe"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation
msgid "Is donation"
msgstr "Je donacija"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Make a Donation"
msgstr "Opravite donacijo"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Name\n"
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Name is required."
msgstr "Ime je zahtevano."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__none
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "None"
msgstr "Brez"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in elementary school."
msgstr "Eno leto v osnovni šoli."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in high school."
msgstr "Eno leto v srednji šoli."
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__other_than_paypal
msgid "Other than Paypal"
msgstr "Razen Paypal"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Payment Details"
msgstr "Podrobnosti plačila"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ponudnik plačil"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Plačilna transakcija"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Payment processing failed"
msgstr ""
#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid "Payment received from donation with following details:"
msgstr "Prejeto plačilo iz donacije z naslednjimi podatki:"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Plačila"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__paypal_only
msgid "Paypal Only"
msgstr "Samo Paypal"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
#, python-format
msgid "Please select or enter an amount"
msgstr "Izberite ali vnesite znesek"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Pre-filled Options"
msgstr "Predhodno izpolnjene možnosti"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__providers_state
msgid "Providers State"
msgstr "Država ponudnikov"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Recipient Email"
msgstr "Prejemnik e-pošta"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Shop - Payment"
msgstr "Trgovina - Plačilo"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Slider"
msgstr "Drsnik"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Small or large, your contribution is essential."
msgstr "Vaš prispevek je bistvenega pomena, pa naj bo majhen ali velik."
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Some information is missing to process your payment."
msgstr "Za obdelavo plačila manjkajo nekateri podatki."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Step"
msgstr "Korak"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Storitev Stripe Connect v vaši državi ni na voljo, zato uporabite drugega "
"ponudnika plačilnih storitev."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple "
"Pay, etc. as well as recurring charges."
msgstr ""
"Podpira večino načinov plačevanja: Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, "
"Apple Pay itd., pa tudi ponavljajoče se stroške."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Thank you for your donation of"
msgstr "Zahvaljujemo se vam za vašo donacijo"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
#, python-format
msgid "The minimum donation amount is %s%s%s"
msgstr "Najmanjši znesek donacije je %s%s%s"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Ničesar ni treba plačati."
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "View Alternatives"
msgstr "Prikaži alternative"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "View other providers"
msgstr "Oglejte si druge ponudnike"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#. module: website_payment
#: model:mail.template,name:website_payment.mail_template_donation
msgid "Website: Donation"
msgstr "Spletna stran: Donacija"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Write us a comment"
msgstr "Napišite nam komentar"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Your comment"
msgstr "Vaš komentar"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "made on"
msgstr "narejeno na"