328 lines
12 KiB
Plaintext
328 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale_stock
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
||
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es_419\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span invisible=\"not show_availability\">Units</span>"
|
||
|
msgstr "<span invisible=\"not show_availability\">Unidades</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids
|
||
|
msgid "Back in stock Notifications"
|
||
|
msgstr "Notificaciones de disponibilidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Continue Selling"
|
||
|
msgstr "Continuar venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order
|
||
|
msgid "Continue selling when out-of-stock"
|
||
|
msgstr "Seguir vendiendo aunque no haya existencias"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||
|
msgid "Dear Customer,"
|
||
|
msgstr "Apreciable cliente,"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Default availability mode set on newly created storable products. This can "
|
||
|
"be changed at the product level."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Modo de disponibilidad predeterminado establecido en los productos "
|
||
|
"almacenables recién creados. Se puede cambiar a nivel de producto."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default visibility for custom messages."
|
||
|
msgstr "Visibilidad predeterminada de los mensajes personalizados."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get notified when back in stock"
|
||
|
msgstr "Reciba una notificación cuando el producto vuelva a estar disponible"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cómo mostrar los productos con pocas cantidades (disponibles - reservados)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Email"
|
||
|
msgstr "Correo electrónico no válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid email"
|
||
|
msgstr "Correo electrónico no válido"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Inventory Defaults"
|
||
|
msgstr "Valores predeterminados de la aplicación Inventario"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only"
|
||
|
msgstr "Solo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||
|
msgid "Order Now"
|
||
|
msgstr "Ordenar ahora"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Out of Stock"
|
||
|
msgstr " Sin existencias"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Out-of-Stock"
|
||
|
msgstr " Sin existencias"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message
|
||
|
msgid "Out-of-Stock Message"
|
||
|
msgstr "Mensaje sobre falta de existencias"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Variante del producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Product: send email regarding products availability"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Producto: enviar correo electrónico sobre la disponibilidad de productos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||
|
msgid "Regards,"
|
||
|
msgstr "Saludos, "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Orden de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Línea de la orden de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Show Available Qty"
|
||
|
msgstr "Mostrar la cantidad disponible"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
|
||
|
msgid "Show Threshold"
|
||
|
msgstr "Mostrar umbral"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability
|
||
|
msgid "Show availability Qty"
|
||
|
msgstr "Mostrar la cantidad disponible"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
|
||
|
" for the inconvenience."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Algunos productos ya no están disponibles, actualizamos su carrito. "
|
||
|
"Lamentamos las molestias."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||
|
msgid "The following product is now available."
|
||
|
msgstr "El siguiente producto ya está disponible."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The item has not been added to your cart since it is not available."
|
||
|
msgstr "El artículo no está disponible y no se agregó a su carrito."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The product '%(product_name)s' is now available"
|
||
|
msgstr "El producto \"%(product_name)s\" ya está disponible"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product is out of stock."
|
||
|
msgstr "Este producto está agotado."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "Trasladar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||
|
msgid "Units"
|
||
|
msgstr "Unidades"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Warehouse"
|
||
|
msgstr "Almacén"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "We'll notify you once the product is back in stock."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Le enviaremos una notificación cuando el producto vuelva a estar disponible."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Sitio web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
|
||
|
msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sitio web desde el que se realizó la orden, para las órdenes de Comercio "
|
||
|
"electrónico."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You already added"
|
||
|
msgstr "Ya agregó"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You already added all the available product in your cart."
|
||
|
msgstr "Ya agregó todos los productos disponibles a su carrito."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You already have %s Units in your cart."
|
||
|
msgstr "Ya cuenta con %s unidades en su carrito."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ordenó %(desired_qty)s productos, pero solo hay %(new_qty)s disponibles."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
|
||
|
msgstr "Ordenó %s unidades, pero solo hay %s disponibles."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "in your cart."
|
||
|
msgstr "en su carrito."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "left in stock."
|
||
|
msgstr "disponibles."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "only if below"
|
||
|
msgstr "solo si es inferior a "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_stock
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "youremail@gmail.com"
|
||
|
msgstr "sucorreoelectronico@gmail.com"
|