From 1098663c2da20abed5f0cc5678726f0de3aab392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Krylov Date: Wed, 19 Feb 2025 14:21:42 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=9D=D0=B0=D1=87=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D0=B5=20=D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=BE=D0=BB=D0=BD=D0=B5=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=B5?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- __init__.py | 5 + __manifest__.py | 44 +++ controllers/__init__.py | 5 + controllers/main.py | 42 +++ controllers/variant.py | 13 + data/ir_cron_data.xml | 13 + data/template_email.xml | 32 ++ data/website_sale_stock_demo.xml | 9 + i18n/af.po | 299 ++++++++++++++++ i18n/ar.po | 320 +++++++++++++++++ i18n/az.po | 300 ++++++++++++++++ i18n/bg.po | 319 +++++++++++++++++ i18n/bs.po | 299 ++++++++++++++++ i18n/ca.po | 331 ++++++++++++++++++ i18n/cs.po | 320 +++++++++++++++++ i18n/da.po | 327 +++++++++++++++++ i18n/de.po | 325 +++++++++++++++++ i18n/el.po | 300 ++++++++++++++++ i18n/en_GB.po | 298 ++++++++++++++++ i18n/es.po | 324 +++++++++++++++++ i18n/es_419.po | 327 +++++++++++++++++ i18n/es_EC.po | 298 ++++++++++++++++ i18n/es_PE.po | 298 ++++++++++++++++ i18n/et.po | 327 +++++++++++++++++ i18n/fa.po | 318 +++++++++++++++++ i18n/fi.po | 324 +++++++++++++++++ i18n/fr.po | 328 +++++++++++++++++ i18n/gu.po | 298 ++++++++++++++++ i18n/he.po | 326 +++++++++++++++++ i18n/hr.po | 303 ++++++++++++++++ i18n/hu.po | 326 +++++++++++++++++ i18n/id.po | 323 +++++++++++++++++ i18n/is.po | 295 ++++++++++++++++ i18n/it.po | 323 +++++++++++++++++ i18n/ja.po | 316 +++++++++++++++++ i18n/km.po | 299 ++++++++++++++++ i18n/ko.po | 316 +++++++++++++++++ i18n/lb.po | 295 ++++++++++++++++ i18n/lt.po | 323 +++++++++++++++++ i18n/lv.po | 319 +++++++++++++++++ i18n/mn.po | 302 ++++++++++++++++ i18n/nb.po | 302 ++++++++++++++++ i18n/nl.po | 326 +++++++++++++++++ i18n/pl.po | 320 +++++++++++++++++ i18n/pt.po | 316 +++++++++++++++++ i18n/pt_BR.po | 323 +++++++++++++++++ i18n/ro.po | 301 ++++++++++++++++ i18n/ru.po | 327 +++++++++++++++++ i18n/sk.po | 316 +++++++++++++++++ i18n/sl.po | 319 +++++++++++++++++ i18n/sr.po | 321 +++++++++++++++++ i18n/sr@latin.po | 300 ++++++++++++++++ i18n/sv.po | 326 +++++++++++++++++ i18n/th.po | 319 +++++++++++++++++ i18n/tr.po | 326 +++++++++++++++++ i18n/uk.po | 323 +++++++++++++++++ i18n/vi.po | 319 +++++++++++++++++ i18n/website_sale_stock.pot | 310 ++++++++++++++++ i18n/zh_CN.po | 317 +++++++++++++++++ i18n/zh_TW.po | 314 +++++++++++++++++ models/__init__.py | 10 + models/product_product.py | 63 ++++ models/product_template.py | 56 +++ models/res_config_settings.py | 43 +++ models/sale_order.py | 122 +++++++ models/sale_order_line.py | 18 + models/stock_picking.py | 12 + models/website.py | 33 ++ static/description/icon.png | Bin 0 -> 2527 bytes static/description/icon.svg | 1 + .../website_sale_stock_reorder_from_portal.js | 26 ++ static/src/js/variant_mixin.js | 97 +++++ static/src/js/website_sale.js | 60 ++++ static/src/js/website_sale_reorder.js | 79 +++++ ...ebsite_sale_stock_product_availability.xml | 61 ++++ ..._message_after_close_configurator_modal.js | 52 +++ .../tours/website_sale_stock_multilang.js | 48 +++ .../website_sale_stock_stock_notification.js | 32 ++ tests/__init__.py | 10 + ...website_sale_stock_abandoned_cart_email.py | 53 +++ tests/test_website_sale_stock_delivery.py | 37 ++ tests/test_website_sale_stock_multilang.py | 31 ++ ...st_website_sale_stock_product_warehouse.py | 113 ++++++ ..._website_sale_stock_reorder_from_portal.py | 69 ++++ .../test_website_sale_stock_stock_message.py | 47 +++ ...t_website_sale_stock_stock_notification.py | 60 ++++ views/product_template_views.xml | 27 ++ views/res_config_settings_views.xml | 50 +++ views/stock_picking_views.xml | 13 + views/website_pages_views.xml | 18 + views/website_sale_stock_templates.xml | 22 ++ 91 files changed, 17897 insertions(+) create mode 100644 __init__.py create mode 100644 __manifest__.py create mode 100644 controllers/__init__.py create mode 100644 controllers/main.py create mode 100644 controllers/variant.py create mode 100644 data/ir_cron_data.xml create mode 100644 data/template_email.xml create mode 100644 data/website_sale_stock_demo.xml create mode 100644 i18n/af.po create mode 100644 i18n/ar.po create mode 100644 i18n/az.po create mode 100644 i18n/bg.po create mode 100644 i18n/bs.po create mode 100644 i18n/ca.po create mode 100644 i18n/cs.po create mode 100644 i18n/da.po create mode 100644 i18n/de.po create mode 100644 i18n/el.po create mode 100644 i18n/en_GB.po create mode 100644 i18n/es.po create mode 100644 i18n/es_419.po create mode 100644 i18n/es_EC.po create mode 100644 i18n/es_PE.po create mode 100644 i18n/et.po create mode 100644 i18n/fa.po create mode 100644 i18n/fi.po create mode 100644 i18n/fr.po create mode 100644 i18n/gu.po create mode 100644 i18n/he.po create mode 100644 i18n/hr.po create mode 100644 i18n/hu.po create mode 100644 i18n/id.po create mode 100644 i18n/is.po create mode 100644 i18n/it.po create mode 100644 i18n/ja.po create mode 100644 i18n/km.po create mode 100644 i18n/ko.po create mode 100644 i18n/lb.po create mode 100644 i18n/lt.po create mode 100644 i18n/lv.po create mode 100644 i18n/mn.po create mode 100644 i18n/nb.po create mode 100644 i18n/nl.po create mode 100644 i18n/pl.po create mode 100644 i18n/pt.po create mode 100644 i18n/pt_BR.po create mode 100644 i18n/ro.po create mode 100644 i18n/ru.po create mode 100644 i18n/sk.po create mode 100644 i18n/sl.po create mode 100644 i18n/sr.po create mode 100644 i18n/sr@latin.po create mode 100644 i18n/sv.po create mode 100644 i18n/th.po create mode 100644 i18n/tr.po create mode 100644 i18n/uk.po create mode 100644 i18n/vi.po create mode 100644 i18n/website_sale_stock.pot create mode 100644 i18n/zh_CN.po create mode 100644 i18n/zh_TW.po create mode 100644 models/__init__.py create mode 100644 models/product_product.py create mode 100644 models/product_template.py create mode 100644 models/res_config_settings.py create mode 100644 models/sale_order.py create mode 100644 models/sale_order_line.py create mode 100644 models/stock_picking.py create mode 100644 models/website.py create mode 100644 static/description/icon.png create mode 100644 static/description/icon.svg create mode 100644 static/src/js/tours/website_sale_stock_reorder_from_portal.js create mode 100644 static/src/js/variant_mixin.js create mode 100644 static/src/js/website_sale.js create mode 100644 static/src/js/website_sale_reorder.js create mode 100644 static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml create mode 100644 static/tests/tours/website_sale_stock_message_after_close_configurator_modal.js create mode 100644 static/tests/tours/website_sale_stock_multilang.js create mode 100644 static/tests/tours/website_sale_stock_stock_notification.js create mode 100644 tests/__init__.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_abandoned_cart_email.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_delivery.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_multilang.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_product_warehouse.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_reorder_from_portal.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_stock_message.py create mode 100644 tests/test_website_sale_stock_stock_notification.py create mode 100644 views/product_template_views.xml create mode 100644 views/res_config_settings_views.xml create mode 100644 views/stock_picking_views.xml create mode 100644 views/website_pages_views.xml create mode 100644 views/website_sale_stock_templates.xml diff --git a/__init__.py b/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..7d34c7c --- /dev/null +++ b/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..8d761a6 --- /dev/null +++ b/__manifest__.py @@ -0,0 +1,44 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Product Availability', + 'category': 'Website/Website', + 'summary': 'Manage product inventory & availability', + 'description': """ +Manage the inventory of your products and display their availability status in your eCommerce store. +In case of stockout, you can decide to block further sales or to keep selling. +A default behavior can be selected in the Website settings. +Then it can be made specific at the product level. + """, + 'depends': [ + 'website_sale', + 'sale_stock', + 'stock_delivery', + ], + 'data': [ + 'views/product_template_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + 'views/website_sale_stock_templates.xml', + 'views/stock_picking_views.xml', + 'views/website_pages_views.xml', + 'data/template_email.xml', + 'data/ir_cron_data.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/website_sale_stock_demo.xml', + ], + 'auto_install': True, + 'assets': { + 'web.assets_frontend': [ + 'website_sale_stock/static/src/js/**/*', + 'website_sale_stock/static/src/xml/**/*', + ], + 'web.assets_tests': [ + 'website_sale_stock/static/tests/tours/website_sale_stock_multilang.js', + 'website_sale_stock/static/tests/tours/website_sale_stock_stock_notification.js', + 'website_sale_stock/static/tests/tours/website_sale_stock_message_after_close_configurator_modal.js' + ], + }, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/controllers/__init__.py b/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..2343d8d --- /dev/null +++ b/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import variant +from . import main diff --git a/controllers/main.py b/controllers/main.py new file mode 100644 index 0000000..2300f15 --- /dev/null +++ b/controllers/main.py @@ -0,0 +1,42 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.website_sale.controllers import main as website_sale_controller +from odoo.tools import email_re +from odoo import http, _ +from odoo.http import request +from werkzeug.exceptions import BadRequest + + +class WebsiteSale(website_sale_controller.WebsiteSale): + @http.route(['/shop/add/stock_notification'], type="json", auth="public", website=True) + def add_stock_email_notification(self, email, product_id): + if not email_re.match(email): + raise BadRequest(_("Invalid Email")) + + product = request.env['product.product'].browse(int(product_id)) + partners = request.env['res.partner'].sudo()._mail_find_partner_from_emails([email], force_create=True) + partner = partners[0] + + if not product._has_stock_notification(partner): + product.sudo().stock_notification_partner_ids += partner + + if request.website.is_public_user(): + request.session['product_with_stock_notification_enabled'] = request.session.get( + 'product_with_stock_notification_enabled', + set() + ) | {product_id} + request.session['stock_notification_email'] = email + + def _prepare_product_values(self, product, category='', search='', **kwargs): + values = super()._prepare_product_values(product, category, search, **kwargs) + # We need the user mail to prefill the back of stock notification, so we put it in the value that will be sent + values['user_email'] = request.env.user.email or request.session.get('stock_notification_email', '') + return values + +class CustomerPortal(website_sale_controller.CustomerPortal): + def _sale_reorder_get_line_context(self): + return { + **super()._sale_reorder_get_line_context(), + 'website_sale_stock_get_quantity': True, + } diff --git a/controllers/variant.py b/controllers/variant.py new file mode 100644 index 0000000..cc7a26d --- /dev/null +++ b/controllers/variant.py @@ -0,0 +1,13 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.http import request, route + +from odoo.addons.website_sale.controllers.variant import WebsiteSaleVariantController + + +class WebsiteSaleStockVariantController(WebsiteSaleVariantController): + + @route() + def get_combination_info_website(self, *args, **kwargs): + request.update_context(website_sale_stock_get_quantity=True) + return super().get_combination_info_website(*args, **kwargs) diff --git a/data/ir_cron_data.xml b/data/ir_cron_data.xml new file mode 100644 index 0000000..747a852 --- /dev/null +++ b/data/ir_cron_data.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + Product: send email regarding products availability + 1 + hours + -1 + + + model._send_availability_email() + code + + diff --git a/data/template_email.xml b/data/template_email.xml new file mode 100644 index 0000000..f6e7cfa --- /dev/null +++ b/data/template_email.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + diff --git a/data/website_sale_stock_demo.xml b/data/website_sale_stock_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..5bcd5ed --- /dev/null +++ b/data/website_sale_stock_demo.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/i18n/af.po b/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..0d87a0c --- /dev/null +++ b/i18n/af.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "وحدات " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "إشعار توافر المنتج في المخزون " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تهيئة الإعدادات " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "متابعة البيع" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "الاستمرار في البيع عند نفاد الكمية " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "عزيزي العميل، " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"وضع التوافر الافتراضي للمنتجات المخزّنة المنشأة حديثًا. يمكن تغييره في مستوى" +" المنتج." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "الظهور الافتراضي للرسائل المخصصة. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "تلقّ إشعاراً عندما يكون المنتج متوفراً مجدداً " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "كيفية عرض المنتجات ذات الكميات القليلة (الكميات المتوفرة - المحجوزة) " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "بريد إلكتروني خاطئ" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "بريد إلكتروني خاطئ" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "الإعدادات الافتراضية للمخزون " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "فقط" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "اطلب الآن " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "نفدت الكمية " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "نفدت الكمية " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "رسالة نفاد الكمية " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "المنتج" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "متغير المنتج " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "المنتج: قم بإرسال بريد إلكتروني حول توافر المنتجات " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "مع تحيات، " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "أمر البيع" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "بند أمر المبيعات" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "إظهار الكمية المتوفرة " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "إظهار الحد الأدنى " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "إظهار كمية التوافر " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"بعض المنتجات لم تعد متاحة، لذا قمنا بتحديث عربة تسوقكم. نعتذر على الإزعاج." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "المنتج التالي متاح الآن. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "لم تتم إضافة العنصر إلى عربة التسوق الخاصة بك لأنه غير متوفر. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "المنتج '%(product_name)s' متاح الآن " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "نفدت كمية هذا المنتج. " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "تحويل " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "الوحدات" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "المستودع " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "سنقوم بإخطارك عندما يكون المنتج متوفراً مجدداً. " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "الموقع الإلكتروني" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"الموقع الإلكتروني الذي تم فيه إنشاء هذا الطلب لطلبات المتجر الإلكتروني. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "قمت بالفعل بإضافة" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "لقد قمت بإضافة كافة المنتجات المتوفرة في عربة تسوقك بالفعل. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "لديك %s وحدات بالفعل في عربة تسوقك. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"قمت بتحديد %(desired_qty)s منتجات ولكن الكمية المتوفرة هي %(new_qty)s فقط " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "لقد طلبت %s وحدات ولكن المتوفر هو %s فقط. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "في عربة تسوقك." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "متبقي. " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "فقط إذا أقل من " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..fcb0d75 --- /dev/null +++ b/i18n/az.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Camille Dantinne , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Camille Dantinne , 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Продължете да продавате" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Получете известие, когато отново е в наличност" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Само" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Продуктов вариант" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Поръчка" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Ред на поръчка за продажби" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Прехвърлете" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Склад" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Уебсайт" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "останаха в наличност." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/bs.po b/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..08d8db8 --- /dev/null +++ b/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Boško Stojaković , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# Jonatan Gk, 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# Manel Fernandez Ramirez , 2023 +# José Cabrera Lozano , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Carles Antoli , 2023 +# Josep Anton Belchi, 2023 +# marcescu, 2023 +# Ivan Espinola, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Torna a les notificacions d'estoc" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paràmetres de configuració" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continuar venent" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Continuar venent quan s'esgoten les existències" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Estimat client," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"El mode de disponibilitat predeterminat s'ha definit en productes " +"emmagatzemables de nova creació. Això es pot canviar a nivell de producte." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilitat predeterminada per als missatges personalitzats." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Avisa'm quan tornis a l'estoc" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "Com mostrar productes amb quantitats baixes (a mà - reservat)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Correu electrònic no vàlid" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Correu electrònic no vàlid" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Valors per defecte de l'inventari" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Sols" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Ordena ara" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "No hi ha existències" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Esgotament d'existències" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Missatge d'esgotament d'existències" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Producte" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variant de producte" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" +"Producte: envia un correu electrònic pel que fa a la disponibilitat de " +"productes" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Quant a," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Comanda" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línia comanda de venda" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Mostra la quantitat disponible" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Mostrar llindar" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Mostra la quantitat de disponibilitat" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Alguns productes no estan disponibles i la cistella s'ha actualitzat. " +"Lamentem les molèsties." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "El producte següent ja està disponible." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "El producte '%(product_name)s' ja està disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Aquest producte està esgotat." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transferència" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Magatzem" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Us ho notificarem un cop el producte hagi tornat a l'estoc." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Lloc web" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Lloc web on s'ha col·locat aquesta comanda, per a comandes eCommerce." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Ja heu afegit" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Ja has afegit tots els productes disponibles en la teva cistella." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Ja teniu %s unitats a la cistella." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Heu demanat %(desired_qty)s productes però només hi ha %(new_qty)s " +"disponibles" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Heu demanat %s unitats, però només %s estan disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "a la vostra cistella." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "que queden en estoc." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "només si a sota" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..61bc496 --- /dev/null +++ b/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Jakub Smolka, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurační nastavení" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Pokračovat v prodeji" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Výchozí režim dostupnosti je nastaven na nově vytvořené skladovatelné " +"produkty. To lze změnit na úrovni produktu." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Neplatný email" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Pouze" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Produktová varianta" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "S pozdravem, " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodejní objednávka" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Položka prodejní objednávky" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Některé produkty se staly nedostupnými a váš košík byl aktualizován. " +"Omlouváme se za nepříjemnosti." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Převod" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Sklad" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Webová stránka" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Už jste přidali" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "v košíku." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..9d3c9a9 --- /dev/null +++ b/i18n/da.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Hans Henrik Gabelgaard , 2023 +# lhmflexerp , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Sanne Kristensen , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2024\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Enheder" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Tilbage på lager Notifikationer" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Fortsæt med at sælge" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Fortsæt med at sælge, når den ikke er på lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Kære kunde," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Standard tilgængeligheds tilstand angivet på nyligt oprettede lagervare. " +"Dette kan ændret på produkt niveauet." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Standardsynlighed for tilpassede beskeder." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Få besked når den tilbage på lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "Sådan viser du produkter med små mængder (på hånden - reserveret)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Ugyldig e-mail." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Ugyldig e-mail" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Lagerstandarder" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Kun" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Bestil nu" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Ikke på lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Ikke på lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Ikke på lager Besked" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Varevariant" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produkt: Send e-mail vedrørende produkternes tilgængelighed" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Hilsen," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Salgsordre" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Salgsordrelinje" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Vis tilgængeligt antal" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Vis tærskel" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Vis tilgængelighed Antal" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Visse produkter blev utilgængelige, og din indkøbskurv er blevet opdateret. " +"Vi beklager ubelejligheden." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Følgende produkt er nu tilgængeligt." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" +"Varen er ikke blevet tilføjet til din indkøbskurv, da den ikke er " +"tilgængelig." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Produktet '%(product_name)s' er nu tilgængeligt" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Dette produkt er ikke på lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Overfør" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Enheder" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Lagerstyring" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Vi giver dig besked, når produktet er tilbage på lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Hjemmeside" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Hjemmeside hvor denne ordre er blevet placeret for e-handels ordrer." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Du har allerede tilføjet" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" +"Du har allerede tilføjet alle de tilgængelige produkter til din indkøbskurv." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Du har allerede %s varer i din kurv." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Du beder om %(desired_qty)s produkter, men der er kun %(new_qty)s " +"tilgængelige." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Du beder om %s produkter men der er kun %s tilgængelige" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "i din kurv." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "på lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "kun hvis nedenfor" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..fd575d3 --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "„Wieder vorrätig“-Benachrichtigungen" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurationseinstellungen" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Verkauf fortsetzen" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Verkauf fortsetzen, wenn keine Ware mehr vorrätig ist" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Lieber Kunde," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Standardmodus für die Verfügbarkeit, der für neue lagerfähige Produkte " +"gesetzt wird. Dies kann auf Produktebene wieder geändert werden." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Standardsichtbarkeit für benutzerdefinierte Nachrichten." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Erhalten Sie eine Benachrichtigung, wenn wieder vorrätig" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Wie werden Produkte mit geringem Bestand angezeigt (vorrätig - reserviert)?" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Ungültige E-Mail" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Ungültige E-Mail" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Standardeinstellungen für Lager" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Nur" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Jetzt bestellen" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Nicht vorrätig" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Nicht vorrätig" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "„Nicht vorrätig“-Nachricht" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Produktvariante" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produkt: E-Mails bezüglich Produktverfügbarkeit versenden" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Freundliche Grüße" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Verkaufsauftrag" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Verkaufsauftragszeile" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Verfügbare Menge anzeigen" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Schwelle anzeigen" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Mengenverfügbarkeit anzeigen" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Manche Produkte sind zurzeit nicht auf Lager. Ihr Warenkorb wurde " +"aktualisiert. Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Das folgende Produkt ist jetzt verfügbar." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" +"Der Artikel wurde nicht in Ihren Warenkorb gelegt, da er nicht verfügbar " +"ist." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Das Produkt „%(product_name)s“ ist jetzt verfügbar" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Dieses Produkt ist nicht vorrätig." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Lagerhaus" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" +"Wir werden Sie benachrichtigen, sobald das Produkt wieder vorrätig ist." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Website, auf der diese Bestellung für E-Commerce-Aufträge aufgegeben wurde" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Sie haben bereits " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Alle verfügbaren Produkte wurden bereits Ihrem Warenkorb hinzugefügt." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Sie haben bereits %s Einheiten in Ihrem Warenkorb." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Sie möchten %(desired_qty)s Produkte, aber nur %(new_qty)s sind verfügbar." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Sie möchten %s Einheiten, aber nur %s sind verfügbar." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "in Ihrem Warenkorb." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "auf Lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "nur, wenn weniger als" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..95b57bd --- /dev/null +++ b/i18n/el.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-21 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Volver en Notificaciones de disponibilidad" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continuar venta" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Seguir vendiendo aunque no haya existencias" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Estimado cliente," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Modo de disponibilidad predeterminado se aplica en productos almacenables " +"recién creados. Esto se puede cambiar a nivel del producto." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilidad predeterminada de los mensajes personalizados." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Reciba una notificación cuando vuelva a estar disponible" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Cómo presentar los productos con pocas cantidades (a la mano - reservados)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Correo electrónico inválido" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Correo electrónico inválido" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Valores predeterminados de la aplicación Inventario" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Solo" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Pídala ahora" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Sin existencias." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr " Sin existencias" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Mensaje sobre falta de existencias" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante de producto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Producto: enviar correo electrónico sobre disponibilidad de productos" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Saludos, " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Orden de venta" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línea de orden de venta" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Mostrar la cantidad disponible" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Mostrar umbral" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Mostrar la cantidad disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Algunos productos dejaron de estar disponibles, así que su carro se ha " +"actualizado. Sentimos las molestias." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "El siguiente producto ya está disponible." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "El artículo no está disponible y no se agregó a su carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "El producto \"%(product_name)s\" ya está disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Este producto está agotado." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Albarán" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Te avisaremos cuando el producto vuelva a estar disponible." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Sitio web donde se ha realizado este pedido, para pedidos de comercio " +"electrónico." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Ya ha añadido" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Ya ha añadido todos los productos disponibles en su carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Ya tienes %s Unidades en tu carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Ha solicitado %(desired_qty)s productos, pero solo %(new_qty)s esta " +"disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Ha solicitado %s Unidades pero solo quedan %s están disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "en su carro." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "solo si es inferior a" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "sucorreoelectronico@gmail.com" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..c7ae044 --- /dev/null +++ b/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Iran Villalobos López, 2023 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 +# Fernanda Alvarez, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Notificaciones de disponibilidad" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continuar venta" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Seguir vendiendo aunque no haya existencias" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Apreciable cliente," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Modo de disponibilidad predeterminado establecido en los productos " +"almacenables recién creados. Se puede cambiar a nivel de producto." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilidad predeterminada de los mensajes personalizados." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Reciba una notificación cuando el producto vuelva a estar disponible" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Cómo mostrar los productos con pocas cantidades (disponibles - reservados)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Correo electrónico no válido" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Correo electrónico no válido" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Valores predeterminados de la aplicación Inventario" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Solo" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Ordenar ahora" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr " Sin existencias" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr " Sin existencias" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Mensaje sobre falta de existencias" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante del producto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" +"Producto: enviar correo electrónico sobre la disponibilidad de productos" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Saludos, " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Orden de venta" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línea de la orden de venta" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Mostrar la cantidad disponible" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Mostrar umbral" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Mostrar la cantidad disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Algunos productos ya no están disponibles, actualizamos su carrito. " +"Lamentamos las molestias." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "El siguiente producto ya está disponible." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "El artículo no está disponible y no se agregó a su carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "El producto \"%(product_name)s\" ya está disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Este producto está agotado." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Trasladar" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" +"Le enviaremos una notificación cuando el producto vuelva a estar disponible." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Sitio web desde el que se realizó la orden, para las órdenes de Comercio " +"electrónico." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Ya agregó" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Ya agregó todos los productos disponibles a su carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Ya cuenta con %s unidades en su carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Ordenó %(desired_qty)s productos, pero solo hay %(new_qty)s disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Ordenó %s unidades, pero solo hay %s disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "en su carrito." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "solo si es inferior a " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "sucorreoelectronico@gmail.com" diff --git a/i18n/es_EC.po b/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..f90a5dd --- /dev/null +++ b/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Juan Cristobal Lopez , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-19 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Juan Cristobal Lopez \n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi \n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_PE/)\n" +"Language: es_PE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# Triine Aavik , 2023 +# Piia Paurson , 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Eneli Õigus , 2023 +# JanaAvalah, 2023 +# Rivo Zängov , 2023 +# Anna, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Ühikud" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Tagasi lao märguannetes" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Jätka müümist" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Jätkake müümist, kui on laost otsas" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Hea klient" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Uutele ladustatavatele toodetele on seatud vaikimisi saadavuse režiim. Seda " +"saab muuta toote tasemel." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Vaikimisi nähtavad kohandatud sõnumid" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Teavitage mind kui on laos tagasi" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "Kuidas kuvada väikeses koguses tooteid (Laos - Reserveeritud)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Kehtetu e-posti aadress" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Kehtetu e-posti aadress" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Lao vaikimisi seadistused" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Ainult" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Telli kohe" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Läbimüüdud" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Läbimüüdud" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Laost otsas sõnum" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Toode" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Toote variatsioon" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Toode: Saada e-kiri toodete saadavuse kohta" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Tervitades!" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Müügitellimus" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Müügitellimuse rida" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Näita saadaolevat kogust" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Näita piirmäära" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Näita saadaolevat kogust" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Mõni toode ei ole enam saadaval ja teie ostukorvi on värskendatud. Vabandame" +" ebamugavuste pärast." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Järgmine toode on nüüd saadaval. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" +"Antud toodet ei ole saadaval ja seetõttu ei saa seda ostukorvi lisada." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Toode '%(product_name)s' on nüüd saadaval." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Antud toode on laost otsas." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Siirded" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "tk" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Ladu" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Me anname teile teada, kui toode on laos tagasi." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Veebileht" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Veebisait, kust e-kaubanduse jaoks see tellimus esitati." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Sa juba lisasid" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Teil on juba kõik saadaolevad tooted ostukorvi lisatud. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Teil on juba %s tk ostukorvis." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "Küsisite %(desired_qty)s toodet kuid ainult %(new_qty)s on saadaval." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Küsisite %s tk kuid ainult %s on saadaval." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "sinu ostkorvis" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "laos jäänud." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "ainult siis, kui alla " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..aafe7f5 --- /dev/null +++ b/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Hamid Darabi, 2023 +# odooers ir, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Hamed Mohammadi , 2023\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تنظیمات پیکربندی" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "ادامه فروش" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "ادامه فروش در صورت عدم موجودی" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "موجود شد خبرم کنید" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "تنها" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "ناموجود" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "ناموجود" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "پیغام عدم موجودی" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "محصول" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "گونه محصول" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "سفارش فروش" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "سطر سفارش‌فروش" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "این محصول ناموجود است" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "انتقال" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "عدد" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "انبار" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "تارنما" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "در سبد شما." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..84dd02f --- /dev/null +++ b/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Veikko Väätäjä , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Marko Happonen , 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Tuomo Aura , 2023 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Ilmoitukset tuotteen saapumisesta varastoon" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Jatka myyntiä" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Jatka myyntiä tuotteen loputtuakin" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Arvoisa asiakas," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Oletussaatavuus uusille luoduille tuotteille. Tätä voidaan muuttaa " +"tuotekohtaisesti." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Mukautettujen viestien oletusnäkyvyys." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Saat ilmoituksen kun tuotetta on jälleen varastossa" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "Miten näytetään tuotteet, joita on vähän (käsillä - varattu)?" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Varaston oletusarvot" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Vain" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Tilaa nyt" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Tuote loppu" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Tuote loppu" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Tuote loppu -viesti" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Tuote" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Tuotevariaatio" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Tuote: lähetä sähköpostia tuotteiden saatavuudesta" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Terveisin," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Myyntitilaus" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Myyntitilausrivi" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Näytä saatavilla oleva määrä" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Näytä saldoraja" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Näytä saatavilla oleva määrä" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Osaa ostoskorissasi olleista tuotteista ei ole enää saatavilla ja siksi " +"ostoskoriasi on päivitetty. Pahoittelut mahdollisesta haitasta!" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Tuotetta on nyt saatavilla." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Tuote '%(product_name)s' on nyt saatavana" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Tuote on loppunut varastosta." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Siirto" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Kpl" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Varasto" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Ilmoitamme, kun tuotetta on jälleen varastossa." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Verkkosivu" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Verkkokaupan tilausten osalta verkkosivusto, josta tilaus on tehty." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Lisäsit jo" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Lisäsit ostoskorissa jo olevan tuotteen." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Sinulla on jo %s yksikköä ostoskorissasi." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "Pyydät %(desired_qty)s tuotetta, mutta saatavilla on vain %(new_qty)s" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Pyydät %s yksikköä, mutta saatavilla on vain %s." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "ostoskoriisi." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "jäljellä varastossa." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "vain jos alle" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "sinunsähköpostisi@gmail.com" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..7ca4bb9 --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Notifications de nouveau en stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de configuration" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continuer la vente" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Continuez à vendre en cas de rupture de stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Cher client," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Mode de disponibilité par défaut configuré pour les produits stockables " +"récemment créés. Il est possible de modifier cette configuration au niveau " +"du produit." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilité par défaut pour les messages personnalisés." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Soyez averti lorsque le produit est de nouveau en stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Comment afficher les produits ayant de faibles quantités (en stock - " +"réservés)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Email invalide" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Email invalide" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Valeurs par défaut de l'inventaire" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Uniquement" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Commander maintenant" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "En rupture de stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "En rupture de stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Message de rupture de stock" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante de produit" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produit : envoyer un email concernant la disponibilité des produits" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Salutations, " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Bon de commande" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Ligne de commande" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Afficher la qté disponible" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Afficher le seuil" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Afficher la qté disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Certains produits sont désormais indisponibles. Votre panier a été mis à " +"jour. Veuillez nous excuser pour le désagrément occasionné." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Le produit suivant est à présent disponible." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" +"L'article n'a pas été ajouté à votre panier, car il n'est pas disponible." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Le produit '%(product_name)s' est à présent disponible" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Ce produit est en rupture de stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unité(s)" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Nous vous informerons dès que le produit sera de nouveau en stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Site Web" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Site web sur lequel cette commande a été passée, pour les commandes " +"eCommerce." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Vous avez déjà ajouté" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" +"Vous avez déjà ajouté tous les produits disponibles dans votre panier." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Vous avez déjà %s Unités dans votre panier." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Vous demandez %(desired_qty)s produits, mais seulement %(new_qty)s sont " +"disponibles" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Vous demandez %s Unités, mais seules %s sont disponibles." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "dans votre panier." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "disponible en stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "seulement si inférieur à" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "votreemail@gmail.com" diff --git a/i18n/gu.po b/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..fc7bdf5 --- /dev/null +++ b/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# shaked , 2023 +# Sagi Ahiel, 2023 +# Ha Ketem , 2023 +# ExcaliberX , 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# ZVI BLONDER , 2023 +# דודי מלכה , 2023 +# Lilach Gilliam , 2023 +# NoaFarkash, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: NoaFarkash, 2023\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "הגדר הגדרות" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "המשך מכירה" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "המשך במכירה כשהמלאי לא זמין" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "לקוח יקר," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"מצב זמינות ברירת המחדל נקבע למוצרים מנוהלי מלאי חדשים שנוצרו. ניתן לשנות זאת" +" ברמת המוצר." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "כיצד להציג מוצרים בעלי כמויות נמוכות (בהישג יד - שמור)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "ברירות מחדל של מלאי" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "רק" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "הזמינו עכשיו" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "לא זמין במלאי" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "לא זמין במלאי" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "הודעת אי זמינות במלאי" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "מוצר" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "וריאנט מוצר" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "בברכה," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "הזמנת לקוח" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "שורת הזמנת לקוח" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "הצג כמות זמינה" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "הראה סף" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "בדוק זמינות" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"מוצרים מסוימים הפכו ללא זמינים והעגלה שלך עודכנה. אנו מתנצלים על אי הנוחות." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "המוצר הבא עכשיו זמין." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "המוצר '%(product_name)s' עכשיו זמין" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "העברה" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "יחידה" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "מחסן" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "אתר אינטרנט" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "כבר הוספת" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "כבר הוספת את כל המוצרים הזמינים בעגלה שלך." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "בעגלה שלך." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "נשאר במלאי." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "רק אם מתחת" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..b16d92c --- /dev/null +++ b/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Vojislav Opačić , 2022 +# Marko Carević , 2022 +# Bole , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir Olujić , 2022\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# krnkris, 2023 +# Gergő Kertész , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Tamás Németh , 2023 +# Szabolcs Rádi, 2023 +# gezza , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2023\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Újra készleten értesítés" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Beállítások módosítása" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Értékesítés folytatása" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Értékesítés folytatása készlethiány esetén is" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Tisztelt ügyfelünk," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Alapértelmezett elérhetőségi mód az új, készletezett termékekhez. Ezt termék" +" szinten lehet állítani." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Egyedi üzenetek alapértelmezett láthatósága" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Készlet értesítés kérés" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Érvénytelen Email" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Érvénytelen email" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Csak" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Rendelje most" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Készlethiány" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Készlethiány" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Készlethiány üzenet" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Termék" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Termékváltozat" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Üdvözlettel," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Megrendelések" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Vevői megrendelés sor" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Elérhető mennyiség megjelenítése" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Küszöb megjelenítése" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Elérhető mennyiség megjelenítése" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Néhány termék elérhetősége megszűnt, emiatt a kosár frissítésre került. " +"Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Az alábbi termék készletről elérhetővé vált." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "A '%(product_name)s' termék elérhetővé vált" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "A termék elfogyott." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Átmozgatás" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "egység" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Raktár" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Értesítjük, amint a termék újra elérhető." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Honlap" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Már hozzáadásra került a(z)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Már minden elérhető termék a kosárba került" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Már van a termékből %s darab a Kosarában." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Ön %(desired_qty)s darabot szeretne a termékből, de csak %(new_qty)s darab " +"érhető el" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Ön %s darabot szeretne a termékből, %s érhető csak el." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "a kosárba." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "készleten" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "csak ha kevesebb, mint" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..9de4f71 --- /dev/null +++ b/i18n/id.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Unit" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Notifikasi Kembali tersedia" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Pengaturan Konfigurasi" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Lanjutkan Penjualan" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Lanjutkan menjual saat persediaan habis " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Yth Pelanggan," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Mode ketersediaan standar ditetapkan pada produk storable yang baru saja " +"dibuat. Ini dapat diganti pada level produk." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilitas standar untuk pesan-pesan kustom." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Dapatkan notifikasi saat persediaan kembali tersedia" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Bagaimana cara menampilkan produk yang memiliki kuantitas rendah (di " +"persediaan - cadangan)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Email Invalid" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Invalid email" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Inventaris Standar" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Hanya" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Pesan Sekarang" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Persediaan Habis" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Persediaan-Habis" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Pesan Persediaan-Habis" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produk" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Varian Produk" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produk: kirim email mengenai ketersediaan produk" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Salam," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Order Penjualan" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Baris Pesanan Penjualan" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Tunjukkan Kuantitas yang Tersedia" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Tunjukkan Ambang Batas" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Tunjukkan ketersediaan Kuantitas" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Beberapa produk sudah tidak tersedia dan keranjang Anda telah diperbarui. " +"Mohon maaf untuk ketidaknyamanan tersebut." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Produk berikut sekarang tersedia." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "Barang tidak ditambahkan ke keranjang Anda karena tidak tersedia." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Produk '%(product_name)s' sekarang tersedia" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Produk ini sudah habis." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unit" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Gudang" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Kami akan memberikan notifikasi setelah produk tersedia lagi." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Website dimana pesanan dilakukan, untuk pesanan eCommerce." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Anda sudah menambahkan" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Anda sudah menambahkan semua produk yang tersedia ke keranjang Anda." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Anda sudah memiliki %s produk di keranjang Anda." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Anda meminta %(desired_qty)s produk tapi hanya %(new_qty)s produk yang masih" +" tersedia" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Anda meminta %s barang tapi hanya %s yang masih tersedia." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "di keranjang Anda." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "tersisa di stok." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "hanya bila di bawah" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/is.po b/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..7d54552 --- /dev/null +++ b/i18n/is.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Notifiche di nuovo disponibile" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continua a vendere" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Continua a vendere quando le scorte sono esaurite" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Caro cliente," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Modalità predefinita di disponibilità assegnata ai nuovi prodotti a " +"magazzino. Può essere modificata a livello di prodotto." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilità predefinita per i messaggi personalizzati." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Ricevi una notifica quando è di nuovo disponibile" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "Come mostrare i prodotti con quantità scarse (disponibile-riservato)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "E-mail non valida" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "E-mail non valida" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Impostazioni predefinite inventario" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Solo" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Ordina ora" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Esaurito" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Esaurito" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Messaggio per esaurito" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante prodotto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Prodotti: invia e-mail riguardo la disponibilità" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Cordiali saluti," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Ordine di vendita" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Riga ordine di vendita" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Mostra quantità disponibile" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Mostra soglia" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Mostra quantità disponibile" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Alcuni prodotti non sono più disponibili e il carrello è stato aggiornato. " +"Ci scusiamo per il disagio." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Il seguente prodotto è ora disponibile." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" +"L'articolo non è stato aggiunto al carrello in quanto non è disponibile." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Il prodotto \"%(product_name)s\" è ora disponibile" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Il prodotto è esaurito." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Trasferimento" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Magazzino" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Ti avviseremo quando il prodotto sarà di nuovo disponibile." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Sito web" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Sito web dal quale è stato effettuato l'ordine, per gli ordini " +"dell'eCommerce." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Hai già aggiunto" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Hai già aggiunto tutti i prodotti disponibili nel tuo carrello." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Hai già %s unità nel tuo carrello." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Hai chiesto %(desired_qty)s prodotti ma è disponibile soltanto %(new_qty)s " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Hai chiesto %sunità ma ne sono disponibili soltanto %s." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "al carrello." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "rimasto in stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "solo se inferiore a" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "tuaemail@gmail.com" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..4dc3604 --- /dev/null +++ b/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Junko Augias, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "単位" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "再入荷通知" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "コンフィグ設定" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "販売を続ける" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "在庫切れでも販売を続ける" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "親愛なるお客様へ、" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "新規作成された保管可能な製品に設定したデフォルト入手可能性モード。製品レベルで変更できます。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "カスタムメッセージのデフォルト可視性。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "再入荷時に通知を受け取る" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "在庫数の少ない製品をどう表示するか (手持在庫 - 在庫引当)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "無効なメール" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "無効なメール" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "在庫のデフォルト" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "只今" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "今すぐオーダ" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "在庫切れ" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "在庫切れ" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "在庫切れメッセージ" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "プロダクト" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "プロダクトバリアント" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "製品: 製品の在庫情報についてメールを送信" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "よろしくお願い致します、" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "販売オーダ" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "販売オーダ明細" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "入手可能数量を表示" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "閾値を表示" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "入手可能数量を表示" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "一部の商品がご利用いただけなくなり、カートが更新されました。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "次の製品は入手可能になりました。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "この商品はご利用いただけないため、カートに追加されていません。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "製品「%(product_name)s」は入手可能になりました" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "この製品は只今在庫切れです。" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "移動" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "個" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "倉庫" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "製品が再入荷次第お知らせいたします。" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "ウェブサイト" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Eコマースオーダに関し、オーダをしたサイト。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "カートに既に" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "カートに全て入手可能な製品が追加されました。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "カートに既に%s個あります。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "ご希望の数量は%(desired_qty)s個ですが只今%(new_qty)s個だけ入手可能となっております" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "ご希望の数量は%s個ですが只今%s個だけ入手可能となっております。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "を追加しました。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "が残っています。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "次の数量以下の時" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..c6e7cb6 --- /dev/null +++ b/i18n/km.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Chan Nath , 2018 +# Samkhann Seang , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Samkhann Seang , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "단위" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "재입고 알림" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "환경 설정" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "계속 판매하기" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "품절 시에도 계속 판매하기" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "안녕하세요 고객님," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "신규 저장 가능한 품목에 설정된 기본 가용성 모드입니다. 이는 제품 수준에서 변경할 수 있습니다." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "사용자 지정 메시지의 기본 표시 여부." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "재입고 시 알림 받기" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "수량이 적은 품목(재고 보유-예약)을 표시하는 방법" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "잘못된 이메일" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "잘못된 이메일" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "재고 기본값" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "한정" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "지금 주문" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "품절" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "품절" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "품절 메시지" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "품목" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "품목 세부선택" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "품목: 품목 구매 가능 여부에 대한 이메일 전송" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "감사합니다." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "판매 주문" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "판매 주문 내역" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "주문 가능 수량 보기" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "임계값 보기" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "주문 가능 수량 표시" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "일부 제품이 품절되어 장바구니가 업데이트되었습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "다음 품목은 현재 주문하실 수 있습니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "해당 품목은 현재 사용할 수 없으므로 장바구니에 추가되지 않았습니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "이제 '%(product_name)s' 품목을 구매하실 수 있습니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "이 품목은 현재 품절되었습니다." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "전송" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "단위" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "창고" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "해당 품목이 재입고되면 다시 알려드리겠습니다." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "웹사이트" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "전자상거래 주문이 이루어진 웹사이트." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "이미 추가되었습니다" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "이미 장바구니에 구매 가능한 모든 제품을 추가했습니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "장바구니에 이미 %s 단위가 있습니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "요청하신 품목 수량은 %(desired_qty)s이나 현재 가능한 수량은 %(new_qty)s 입니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "요청하신 단위는 %s이나 현재 사용 가능한 단위는 %s입니다." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "장바구니" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "재고가 남았습니다." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "다음과 같은 경우에만" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..b9bbf99 --- /dev/null +++ b/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:16+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# Jonas Zinkevicius , 2023 +# Denis Knotko , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Linas Versada , 2023 +# nierodoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: nierodoo, 2023\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigūracijos nustatymai" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Tęsti Pardavimus" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Tęsti pardavimus neturint prekės sandėlyje" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Numatytasis pasiekiamumo režimas, kuris nustatomas naujai sukurtiems " +"kaupiamiems produktams. Tai gali būti keičiama produkto lygmenyje." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Gauti pranešimą gavus prekių papildymą" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Tik" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Prekė išparduota" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Neturime sandėlyje" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Žinutė, rodoma pasibaigus produktui sandėlyje" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produktas" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Produkto variantas" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Linkėjimai," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pardavimo užsakymas" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Rodyti turimą kiekį" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Produktas (-ai) tapo nepasiekiamu ir jūsų krepšelis buvo atnaujintas. " +"Atsiprašome už nepatogumus." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Šios prekės neturime sandėlyje." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Perkelti" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Vienetai" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Sandėlis" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Svetainė" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Jūs jau pridėjote" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "jūsų krepšelyje." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "liko sandėlyje." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..dbda9de --- /dev/null +++ b/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# ievaputnina , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Will Sensors, 2023 +# JanisJanis , 2023 +# Arnis Putniņš , 2023 +# Armīns Jeltajevs , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Tikai" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Pasūtīt tagad" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkts" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Produkta variants" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Ar sveicieniem," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pasūtījums" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Pārdošanas pasūtījuma rinda" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Vienības" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Noliktava" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Mājas lapa" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..7c4967a --- /dev/null +++ b/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Minj P , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Eenheden" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Meldingen Terug in voorraad" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuratie instellingen" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Verkoop hervatten" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Doorgaan met verkopen wanneer niet op voorraad" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Beste klant," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Standaard beschikbaarheidsmode ingesteld op nieuw aangemaakte " +"voorraadproducten. Dit kan worden gewijzigd op productniveau." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Standaard zichtbaarheid voor aangepaste berichten." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Ontvang een bericht wanneer er opnieuw voorraad is" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Hoe toon je producten met lage hoeveelheden (in voorraad - gereserveerd)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Ongeldige e-mail" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Ongeldige e-mail" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Standaard voorraadinstellingen" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Nog" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Bestel nu" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Niet op voorraad" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Niet op voorraad" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Bericht Niet op voorraad" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Productvariant" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Product: stuur een e-mail over de beschikbaarheid van producten" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Met vriendelijke groet," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Verkooporder" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Verkooporderregel" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Beschikbare hoeveelheid weergeven" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Drempel tonen" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Beschikbaarheid hoeveelheid weergeven" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Sommige producten zijn ondertussen onbeschikbaar en je winkelmandje is " +"bijgewerkt. Onze excuses voor het ongemak." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Het volgende product is nu beschikbaar." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" +"Het product is niet aan je winkelwagen toegevoegd omdat het niet beschikbaar" +" is." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Het product '%(product_name)s' is nu beschikbaar" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Dit product is niet voorradig." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Verplaatsing" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Stuks" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Magazijn" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "We informeren je zodra het product weer op voorraad is." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Website waar deze bestelling is geplaatst, voor E-commerce bestellingen." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Je hebt al" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Je hebt de beschikbare producten al in je winkelmandje geplaatst." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Je hebt al %s stuks in je winkelmandje." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Je vraagt %(desired_qty)s producten, maar er zijn er maar %(new_qty)s " +"beschikbaar" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Je vraagt %s stuks, maar er zijn er maar %s beschikbaar." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "toegevoegd in je mandje." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "op voorraad." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "alleen als onder de" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..0cf7dec --- /dev/null +++ b/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Powiadomienia z powrotem w magazynie" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ustawienia konfiguracji" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Kontynuuj sprzedaż" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Kontynuuj sprzedaż gdy magazyn jest pusty" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Drogi kliencie," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Domyślny tryb dostępności na nowo utworzonych produktach, które mogą być " +"składowane. Może zostać zmieniony na poziomie produktu." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Domyślna widoczność dla własnych wiadomości" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Powiadom gdy magazyn zapełni się z powrotem" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Błędny email" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Błędny email" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Domyślne ustawienia magazynowania" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Jedynie" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Zamów teraz" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Brak w magazynie" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Brak w magazynie" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Wiadomość o braku w magazynie" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Wariant produktu" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produkt: wyślij email o dostępności produktów" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Pozdrawiam," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Zamówienie sprzedaży" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Pokaż dostępną ilość" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Pokaż próg" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Pokaż dostępną ilość" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Niektóre produkty stały się niedostępne, a Twój koszyk został " +"zaktualizowany. Przepraszamy za niedogodności." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Następujący produkt jest teraz dostępny" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Produkt '%(product_name)s' jest teraz dostępny" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Ten produkt został wyprzedany" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Przekaz" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Magazyn" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Powiadomimy Cię gdy produkt ponownie będzie dostępny" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Strona internetowa" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Witryna na której to zamówienie zostało złożone, dla zamówień eCommerce" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "już dodałeś" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Już dodałeś wszystkie dostępne produkty do koszyka" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Masz już %s sztuk w koszyku" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Prosisz o %(desired_qty)s produktów lecz tylko %(new_qty)s jest dostępne." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Prosisz o %s sztuk lecz jedynie %s jest dostępne." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "w Twoim koszyku." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "pozostało w magazynie." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "tylko jeżeli poniżej" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "twojemail@gmail.com" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..b42d356 --- /dev/null +++ b/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continuar a Vender" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Apenas" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante de Artigo" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Ordem de Vendas" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linhas da Ordem de Vendas" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Alguns artigos ficaram indisponíveis e o seu carrinho foi atualizado. " +"Pedimos desculpa pela inconveniência." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transferência" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Armazém" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Você já adicionou" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "no seu carrinho." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a651038 --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Maitê Dietze, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Notificações de volta ao estoque" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continuar vendendo" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Continuar vendendo quando não houver estoque" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Caro cliente," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Modo de disponibilidade padrão definido em produtos armazenáveis ​​recém-" +"criados. Isso pode ser alterado no nível do produto." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Visibilidade padrão para mensagens personalizadas." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Seja notificado quando voltar ao estoque" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Como exibir produtos com baixas quantidades (disponíveis - reservados)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "E-mail inválido" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "E-mail inválido" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Configurações de inventário" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Apenas" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Peça agora" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Sem estoque" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Sem estoque" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Mensagem de falta no estoque" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante do produto" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produto: enviar e-mail sobre a disponibilidade de produtos" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Atenciosamente," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de venda" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linha do pedido de venda" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Mostrar qtd. disponível" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Mostrar limite" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Mostrar qtd. disponível" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Alguns produtos ficaram indisponíveis e seu carrinho foi atualizado. Pedimos" +" desculpas pelo transtorno." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "O seguinte produto já está disponível." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "O item não foi adicionado ao seu carrinho porque não está disponível." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "O produto '%(product_name)s' agora está disponível" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Esse produto está em falta no estoque." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Armazém" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Enviaremos uma notificação quando o produto estiver disponível." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Site" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Site onde esse pedido foi feito, para pedidos de e-commerce." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Você já adicionou" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Você já adicionou todos os produtos disponíveis em seu carrinho." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Você já tem %s unidades em seu carrinho." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Você pediu por %(desired_qty)s produtos mas somente %(new_qty)s estão " +"disponíveis" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Você pediu %s unidades mas somente %s estão disponíveis." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "em seu carrinho." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "em estoque." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "somente se abaixo de" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "seuemail@gmail.com" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..09f6a77 --- /dev/null +++ b/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Dorin Hongu , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Cozmin Candea , 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# Сергей Шебанин , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Oleg Kuryan , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Уведомления о наличии на складе" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Параметры конфигурации" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Продолжить продажу" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Продолжайте продавать, когда на складе нет товара" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Уважаемый клиент," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Режим доступности по умолчанию, установленный для вновь созданных хранимых " +"продуктов. Это можно изменить на уровне продукта." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Видимость по умолчанию для пользовательских сообщений." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Получайте уведомления о возвращении на склад" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Как отображать товары с малым количеством (под рукой - зарезервированные)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Некорректный Email" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Неверный E-mail" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Установки инвентаря по умолчанию" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Только" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Заказать Сейчас" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Нет в наличии" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Нет вналичии" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Сообщение об отсутствии товара на складе" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Товар" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Вариант продукта" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Продукт: отправлять электронное сообщение о наличии товара" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "С Уважением," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Заказ на продажу" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Позиция заказа на продажу" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Показать доступное количество" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Показать порог" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Показать наличие Кол-во" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Некоторые товары стали недоступны, и ваша корзина была обновлена. Приносим " +"извинения за причиненные неудобства." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Теперь доступен следующий продукт." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "Этот товар не был добавлен в вашу корзину, так как его нет в наличии." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Товар '%(product_name)s' теперь доступен" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Этого товара нет в наличии." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Перевод" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Склад" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Мы уведомим вас, как только товар снова появится на складе." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Сайт" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Веб-сайт, на котором был размещен данный заказ, для заказов электронной " +"коммерции." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Вы уже добавили" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Вы уже добавили все имеющиеся товары в корзину." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "В вашей корзине уже есть %s единиц товара." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Вы запрашиваете %(desired_qty)s товаров, но в наличии есть только " +"%(new_qty)s" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Вы запрашиваете %s единиц, но доступно только %s." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "в вашей корзине." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "осталось на складе." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "только если ниже" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..60c6c83 --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavenia konfigurácie" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Pokračovať v predaji" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Len" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Varianta produktu" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "S pozdravom," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Objednávka " + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Položka objednávok" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Niektoré produkty prestali byť k dispozícii a váš košík bol aktualizovaný. " +"Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Prevod" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Sklad" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Webstránka" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Už ste pridali" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "vo vašom košíku." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..896cc51 --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Tadej Lupšina , 2023 +# Matjaz Mozetic , 2023 +# Tomaž Jug , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Grega Vavtar , 2023 +# Ethan Vincent, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ethan Vincent, 2024\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Uredi nastavitve" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Nadaljuj prodajo" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Bodite obveščeni, ko bo ponovno na zalogi" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Samo" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Izdelek" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Različica izdelka" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "S spoštovanjem," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Postavka naročila" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Prenos" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Enot" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Skladišče" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Spletna stran" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Dodali ste že" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "v vašo košarico." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..a506e8a --- /dev/null +++ b/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# Dragan Vukosavljevic , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Back in stock Notifications" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Podešavanje konfiguracije" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Continue Selling" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Continue selling when out-of-stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Dear Customer," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Default visibility for custom messages." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Get notified when back in stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Nevažeća email adresa" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Invalid email" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Inventory Defaults" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Samo" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Order Now" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Out of Stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Out-of-Stock" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Out-of-Stock Message" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Proizvod" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Varijanta proizvoda" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Product: send email regarding products availability" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Pozdrav," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Porudžbenica" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linija porudžbenice" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Show Available Qty" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Show Threshold" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Show availability Qty" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "The following product is now available." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "Stavka nije dodata u vašu korpu pošto nije dostupna." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "The product '%(product_name)s' is now available" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "This product is out of stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Prenos" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Kom" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Magacin" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "We'll notify you once the product is back in stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Web stranica" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Već ste dodali" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "You already added all the available product in your cart." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Već imate %s komada u vašoj korpi." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "You ask for %s Units but only %s are available." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "u vašoj korpi." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "left in stock." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "only if below" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/sr@latin.po b/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..33200e1 --- /dev/null +++ b/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Djordje Marjanovic , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid ", 2023 +# Anders Wallenquist , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Lasse L, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Åter i lager Meddelanden" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Fortsätt sälja" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Fortsätt sälja när slut i lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Kära Kund," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Standard tillgänglighetsläge inställt på nyskapade lagringsbara produkter. " +"Detta kan ändras på produktnivå." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Standard synlighet för anpassade meddelanden." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Få ett meddelande när produkten åter finns i lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Hur man visar produkter med låga kvantiteter (till hands - reserverade)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Ogiltig E-postadress" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Ogiltig e-postadress" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Standardinställningar för lager" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Endast" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Beställ Nu" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Slut i lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Slut i lager" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Slut i lager meddelande" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Produktvariant" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Produkt: skicka e-post om produkternas tillgänglighet" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Hälsningar," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Order" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Orderrad" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Visa Tillgängligt Antal" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Visa Tröskel" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Visa tillgängligt antal" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Vissa produkter blev otillgängliga och din kundvagn har uppdaterats. Vi " +"beklagar att det inträffade." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Följande produkt är nu tillgänglig." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Produkten '%(product_name)s' är nu tillgänglig" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Denna produkt är slut i lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Flytt" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Lager" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Vi meddelar dig när produkten åter finns i lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Webbplats" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "Webbplats där denna order har lagts, för e-handelsorder." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Du har redan lagt till" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Du har redan lagt till alla tillgängliga produkter i din kundvagn." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Du har redan %s enheter i din kundvagn." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Du efterfrågar %(desired_qty)s produkter men endast %(new_qty)s är " +"tillgängliga" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Du efterfrågar %s enheter men endast %s är tillgängliga." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "i din kundvagn." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "kvar på lager." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "bara om under" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..eee7799 --- /dev/null +++ b/i18n/th.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "หน่วย" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "การแจ้งเตือนเมื่อสินค้ากลับมาในสต็อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "ทำการขายต่อ" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "ขายต่อเมื่อหมดสต๊อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "เรียนลูกค้า," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"ตั้งค่าโหมดความพร้อมใช้งานเริ่มต้นในสินค้าที่สามารถจัดเก็บได้ที่สร้างขึ้นใหม่" +" ซึ่งสามารถเปลี่ยนแปลงได้ที่ระดับสินค้า" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "การมองเห็นเริ่มต้นสำหรับข้อความที่กำหนดเอง" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "รับการแจ้งเตือนเมื่อมีสินค้าในสต็อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "วิธีแสดงสินค้าที่มีปริมาณน้อย (คงเหลือ - สำรองไว้)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "ค่าเริ่มต้นของสินค้าคงคลัง" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "เท่านั้น" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "สั่งเลย" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "หมดสต๊อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "สินค้าหมด" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "ข้อความหมดสต๊อก" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "สินค้า" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "ตัวแปรสินค้า" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "สินค้า: ส่งอีเมลเกี่ยวกับความพร้อมของผลิตภัณฑ์" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "ขอแสดงความนับถือ," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "คำสั่งขาย" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "รายการคำสั่งขาย" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "แสดงจำนวนที่มีอยู่" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "แสดงเกณฑ์" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "แสดงจำนวนที่มีอยู่" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"สินค้าบางรายการไม่มีอยู่และตะกร้าของคุณได้รับการอัปเดตแล้ว " +"ขออภัยในความไม่สะดวก" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "มีสินค้าดังต่อไปนี้" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "ยังไม่ได้เพิ่มสินค้าลงในตะกร้าของคุณ เนื่องจากสินค้าไม่พร้อมจำหน่าย" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "สินค้า '%(product_name)s' พร้อมแล้ว" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "สินค้านี้หมดสต็อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "โอน" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "หน่วย" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "โกดังสินค้า" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "เราจะแจ้งให้คุณทราบเมื่อสินค้ากลับมาอยู่ในสต็อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "เว็บไซต์" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "เว็บไซต์ที่ส่งคำสั่งซื้อนี้สำหรับคำสั่งซื้ออีคอมเมิร์ซ" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "คุณได้เพิ่มแล้ว" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "คุณได้เพิ่มสินค้าที่มีทั้งหมดในตะกร้าของคุณแล้ว" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "คุณมี %s หน่วย ในตะกร้าสินค้าของคุณแล้ว" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "คุณขอสินค้า %(desired_qty)s แต่มีสินค้าเพียง %(new_qty)s เท่านั้น" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "คุณขอ %s หน่วย แต่มีสินค้าเพียง %s เท่านั้น" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "ในตะกร้า" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "เหลือในสต๊อก" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "เฉพาะกรณีด้านล่างเท่านั้น" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..85fd85e --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# abc Def , 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# Ediz Duman , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Murat Kaplan , 2023 +# Murat Durmuş , 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tugay Hatıl , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Stoklara geri dön" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Satışa Devam Et" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Stokta kalmadığında satışa devam et" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Sayın Müşteri," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Yeni oluşturulan depolanabilir ürünlerde varsayılan kullanılabilirlik modu " +"ayarlanmıştır. Bu, ürün düzeyinde değiştirilebilir." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Özel mesajlar için varsayılan görünürlük." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Tekrar stokta olduğunda bildirim alın" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Miktarları düşük olan ürünler nasıl görüntülenir (eldeki - rezerve edilmiş)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Geçersiz e-posta" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Geçersiz e-posta" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Envanter Varsayılanları" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Yalnız" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Hemen Alın" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Stokta kalmadı" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Stokta kalmadı" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Stokta Kalmadı Mesajı" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Ürün" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Ürün Varyantı" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Ürün: ürünlerin mevcudiyeti ile ilgili e-posta gönder" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Saygılarımızla," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Satış Siparişi" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Satış Sipariş Satırı" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Uygun Miktarı Göster" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Sınırı Göster" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Uygun Miktarı Göster" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Bazı ürünler kullanılamaz hale geldi ve sepetiniz güncellendi. Rahatsızlık " +"için özür dileriz." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Takip edilen ürün artık mevcuttur." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "'%(product_name)s' ürünü artık mevcut" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Bu ürün stokta yoktur." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Aktarım" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Birim" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Depo" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Ürün tekrar stoğa girdiğinde sizi bilgilendireceğiz." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Websitesi" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "E-Ticaret siparişleri için bu siparişin verildiği web sitesi." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Zaten ekledin" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Mevcut tüm ürünleri sepetinize eklediniz." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Sepetinizde zaten %s birim var." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"%(desired_qty)s ürünleri istiyorsunuz ancak yalnızca %(new_qty)s mevcut" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "%s Birimleri istiyorsunuz ancak yalnızca %s mevcut." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "Sepetinizde." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "stokta kaldı." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "sadece altındaysa" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..3a4bac3 --- /dev/null +++ b/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Alina Lisnenko , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Сповіщення Знову на складі" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Продовжити продаж" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Продовжуйте продавати, коли закінчуються товари на складі" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Шановний клієнте," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Режим доступності за замовчуванням встановлено на щойно створені товари, які" +" можна зберігати. Це можна змінити на рівні товару." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Видимість за замовчуванням для користувацьких повідомлень." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Отрмати сповіщення, коли знову буде на складі" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" +"Як відображвати товари з низькою кількістю (в наявності - зарезервовано)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Недійсний Email" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Недійсний email" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Типовий склад" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Тільки" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Замовити зараз" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Немає на складі" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Немає на складі" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Повідомлення Немає на складі" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Товар" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Варіант товару" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Товар: надішліть електронний лист щодо наявності товарів" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "З повагою," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Замовлення на продаж" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Рядок замовлення" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Показати наявну кількість" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Показати поріг" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Показати кількість в наявності" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Деякі товари стали недоступними, а ваш кошик був оновлений. Вибачте за " +"незручності." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Наступний товару знову в наявності." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Товар '%(product_name)s' тепер в наявності" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Цього товару немає на складі." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Переміщення" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Склад" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Ми повідомимо вас, коли товар знову буде на складі." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Веб-сайт" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Веб-сайт, на якому було розміщено це замовлення, для замовлень електронної " +"комерції." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Ви вже додали" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Ви вже додали всі наявні товари до вашого кошика." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "У вас вже є %s одиниць у вашому кошику." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" +"Ви запитували про %(desired_qty)s товарів але в нявності є лише %(new_qty)s " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Ви запитували %s одиниць але в наявності є лише %s." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "у вашому кошику." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "залишені на складі." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "тільки якщо нижче" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..62ab9cd --- /dev/null +++ b/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "Thông báo có hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Cài đặt cấu hình" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "Tiếp tục bán" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "Tiếp tục bán khi hết hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "Kính gửi quý khách, " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" +"Chế độ tình trạng còn hàng mặc định được thiết lập cho các sản phẩm lưu kho " +"mới tạo; có thể thay đổi ở cấp sản phẩm." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "Tính hiển thị mặc định cho thông báo tùy chỉnh. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "Nhận thông báo khi có hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "Cách hiển thị sản phẩm có số lượng ít (hiện có - được dự trữ)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "Email không hợp lệ" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "Email không hợp lệ" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "Mặc định tồn kho" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "Chỉ" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "Đặt hàng ngay" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "Hết hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "Hết hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "Thông báo hết hàng" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "Sản phẩm" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Biến thể sản phẩm" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "Sản phẩm: gửi email thông báo tình trạng còn hàng của sản phẩm" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "Trân trọng," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Đơn bán hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Dòng đơn bán hàng" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "Hiển thị số lượng hiện có" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "Hiển thị ngưỡng" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "Hiển thị số lượng hiện có" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" +"Một số sản phẩm không còn hàng và giỏ hàng của bạn đã được cập nhật. Chúng " +"tôi rất tiếc về điều này." + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "Sản phẩm sau hiện đã có hàng. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "Sản phẩm '%(product_name)s' hiện đã có hàng" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "Sản phẩm này đã hết hàng." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Điều chuyển" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "Đơn vị" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "Kho hàng" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi sản phẩm có hàng." + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "Trang web" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" +"Trang web mà đơn hàng này được đặt, đối với đơn hàng Thương mại điện tử." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "Bạn đã thêm" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "Bạn vừa thêm tất cả sản phẩm còn hàng vào giỏ hàng. " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "Bạn đã có %s sản phẩm trong giỏ hàng." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "Bạn yêu cầu %(desired_qty)s sản phẩm nhưng chỉ còn %(new_qty)s " + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "Bạn yêu cầu %s đơn vị nhưng chỉ còn %s." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "trong giỏ hàng." + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "trong kho. " + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "chỉ khi dưới" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/website_sale_stock.pot b/i18n/website_sale_stock.pot new file mode 100644 index 0000000..1a2410a --- /dev/null +++ b/i18n/website_sale_stock.pot @@ -0,0 +1,310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..f8cfbac --- /dev/null +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 +# Chloe Wang, 2023 +# Jeffery CHEN , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery CHEN , 2023\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "单位" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "补充库存通知" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置设置" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "继续销售" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "缺货时继续销售" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "尊敬的顾客," + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "在新创建的可存储产品上设置默认可用性模式。这可以在产品级别上进行更改。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "自定义消息的默认可见性。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "补充库存时得到通知" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "如何显示数量少的产品(在手-已预留)?" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "无效电子邮件" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "无效电子邮件" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "默认库存" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "仅" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "立即订购" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "缺货" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "缺货" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "缺货消息" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "产品" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "产品变体" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "产品:发送有关产品可用性的电子邮件" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "祝愿," + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "销售订单" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "销售订单行" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "显示可用数量" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "显示阈值" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "显示可用数量" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "一些产品已经下架,您的购物车已更新。给您带来不便我们深表抱歉。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "以下产品现已上市。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "由于该商品不可用,因此尚未添加到您的购物车。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "产品“%(product_name)s”现已上市" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "该产品缺货。" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "调拨" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "件" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "仓库" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "一旦产品恢复库存,我们将立即通知您。" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "网站" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "下订单的网站,适用于电子商务订单。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "您已经添加" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "您已经在购物车中添加了所有可用的产品。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "您已经有%s件在您的购物车" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "您想要%(desired_qty)s件产品,但是只有%(new_qty)s是可用的" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "您想要%s件但是只有%s是可用的" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "在您的购物车中。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "留在库存中。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "仅当低于" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@gmail.com" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..de6e6d1 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_sale_stock +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids +msgid "Back in stock Notifications" +msgstr "返貨通知" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Continue Selling" +msgstr "繼續銷售" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order +msgid "Continue selling when out-of-stock" +msgstr "當缺貨時繼續銷售" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Dear Customer," +msgstr "親愛的客戶:" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Default availability mode set on newly created storable products. This can " +"be changed at the product level." +msgstr "在新增的庫存產品上設置預設可用性模式。這可以在產品級別更改。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Default visibility for custom messages." +msgstr "自訂訊息的預設顯示設定。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Get notified when back in stock" +msgstr "返貨時通知我" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" +msgstr "如何展示存貨量較少產品(現貨量減已預留量)" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email" +msgstr "電郵地址無效" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Invalid email" +msgstr "電郵地址無效" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Inventory Defaults" +msgstr "庫存預設設定" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Only" +msgstr "只剩" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Order Now" +msgstr "立即訂購" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "Out of Stock" +msgstr "暫時缺貨" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Out-of-Stock" +msgstr "暫時缺貨" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message +msgid "Out-of-Stock Message" +msgstr "暫時缺貨訊息" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template +#, python-format +msgid "Product" +msgstr "商品" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "產品款式" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server +msgid "Product: send email regarding products availability" +msgstr "產品:發送是否有貨電郵" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "Regards," +msgstr "順祝 安康" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "銷售訂單" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "銷售訂單明細" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Show Available Qty" +msgstr "呈現可銷售數量" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold +msgid "Show Threshold" +msgstr "呈現數量門檻" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability +msgid "Show availability Qty" +msgstr "呈現可銷售數量" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" +" for the inconvenience." +msgstr "一些產品目前已下架,已更新您的購物車。給您帶來不便我們深感抱歉。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body +msgid "The following product is now available." +msgstr "以下產品目前已到貨" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "The item has not been added to your cart since it is not available." +msgstr "" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 +#, python-format +msgid "The product '%(product_name)s' is now available" +msgstr "您願望清單內的 '%(product_name)s' 產品已經到貨" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "This product is out of stock." +msgstr "此產品暫時缺貨。" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "轉移" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +msgid "Units" +msgstr "單位" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "Warehouse" +msgstr "倉庫" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "We'll notify you once the product is back in stock." +msgstr "當產品再有存貨時,我們會立刻通知你。" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website" +msgstr "網站" + +#. module: website_sale_stock +#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id +msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." +msgstr "此訂單下單的網站,適用於電子商務訂單。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added" +msgstr "你已經加入" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "You already added all the available product in your cart." +msgstr "所有可供出售貨品,都已加至你的購物車。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You already have %s Units in your cart." +msgstr "你的購物車已有 %s 件商品。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-python +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" +msgstr "你要求 %(desired_qty)s 件產品,但只有 %(new_qty)s 件可供出售。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 +#, python-format +msgid "You ask for %s Units but only %s are available." +msgstr "你要求 %s 單位,但只有 %s 可供出售。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "in your cart." +msgstr "至你的購物車。" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "left in stock." +msgstr "有存貨。" + +#. module: website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form +msgid "only if below" +msgstr "只有當少於" + +#. module: website_sale_stock +#. odoo-javascript +#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 +#, python-format +msgid "youremail@gmail.com" +msgstr "youremail@example.com" diff --git a/models/__init__.py b/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..5ee8639 --- /dev/null +++ b/models/__init__.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import website +from . import product_product +from . import product_template +from . import res_config_settings +from . import sale_order +from . import sale_order_line +from . import stock_picking diff --git a/models/product_product.py b/models/product_product.py new file mode 100644 index 0000000..121a26f --- /dev/null +++ b/models/product_product.py @@ -0,0 +1,63 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, fields, _ +from odoo.http import request + + +class ProductProduct(models.Model): + _inherit = 'product.product' + + stock_notification_partner_ids = fields.Many2many('res.partner', relation='stock_notification_product_partner_rel', string='Back in stock Notifications') + + def _has_stock_notification(self, partner): + self.ensure_one() + return partner in self.stock_notification_partner_ids + + def _get_cart_qty(self, website=None): + if not self.allow_out_of_stock_order: + website = website or self.env['website'].get_current_website() + # When the cron is run manually, request has no attribute website, and that would cause a crash + # so we check for it + cart = website and request and hasattr(request, 'website') and website.sale_get_order() or None + if cart: + return sum(cart._get_common_product_lines(product=self).mapped('product_uom_qty')) + return 0 + + def _is_sold_out(self): + self.ensure_one() + if not self.type == 'product': + return False + free_qty = self.env['website'].get_current_website()._get_product_available_qty(self.sudo()) + return free_qty <= 0 + + def _website_show_quick_add(self): + return (self.allow_out_of_stock_order or not self._is_sold_out()) and super()._website_show_quick_add() + + def _send_availability_email(self): + for product in self.search([('stock_notification_partner_ids', '!=', False)]): + if product._is_sold_out(): + continue + for partner in product.stock_notification_partner_ids: + self_ctxt = self.with_context(lang=partner.lang) + product_ctxt = product.with_context(lang=partner.lang) + body_html = self_ctxt.env['ir.qweb']._render( + 'website_sale_stock.availability_email_body', {'product': product_ctxt}) + msg = self_ctxt.env['mail.message'].sudo().new(dict(body=body_html, record_name=product_ctxt.name)) + full_mail = self_ctxt.env['mail.render.mixin']._render_encapsulate( + "mail.mail_notification_light", + body_html, + add_context=dict(message=msg, model_description=_("Product")), + ) + context = {'lang': partner.lang} # Use partner lang to translate mail subject below + mail_values = { + "subject": _("The product '%(product_name)s' is now available", product_name=product_ctxt.name), + "email_from": (product.company_id.partner_id or self.env.user).email_formatted, + "email_to": partner.email_formatted, + "body_html": full_mail, + } + del context + + mail = self_ctxt.env['mail.mail'].sudo().create(mail_values) + mail.send(raise_exception=False) + product.stock_notification_partner_ids -= partner diff --git a/models/product_template.py b/models/product_template.py new file mode 100644 index 0000000..31e531f --- /dev/null +++ b/models/product_template.py @@ -0,0 +1,56 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models +from odoo.http import request +from odoo.tools.translate import html_translate + + +class ProductTemplate(models.Model): + _inherit = 'product.template' + + allow_out_of_stock_order = fields.Boolean(string='Continue selling when out-of-stock', default=True) + + available_threshold = fields.Float(string='Show Threshold', default=5.0) + show_availability = fields.Boolean(string='Show availability Qty', default=False) + out_of_stock_message = fields.Html(string="Out-of-Stock Message", translate=html_translate) + + def _is_sold_out(self): + return self.type == 'product' and self.product_variant_id._is_sold_out() + + def _website_show_quick_add(self): + return (self.allow_out_of_stock_order or not self._is_sold_out()) and super()._website_show_quick_add() + + def _get_additionnal_combination_info(self, product_or_template, quantity, date, website): + res = super()._get_additionnal_combination_info(product_or_template, quantity, date, website) + + product_or_template = product_or_template.sudo() + res.update({ + 'product_type': product_or_template.type, + 'allow_out_of_stock_order': product_or_template.allow_out_of_stock_order, + 'available_threshold': product_or_template.available_threshold, + }) + if product_or_template.is_product_variant: + product = product_or_template + free_qty = website._get_product_available_qty(product) + has_stock_notification = ( + product._has_stock_notification(self.env.user.partner_id) + or request and product.id in request.session.get( + 'product_with_stock_notification_enabled', set()) + ) + stock_notification_email = request and request.session.get('stock_notification_email', '') + res.update({ + 'free_qty': free_qty, + 'cart_qty': product._get_cart_qty(website), + 'uom_name': product.uom_id.name, + 'show_availability': product_or_template.show_availability, + 'out_of_stock_message': product_or_template.out_of_stock_message, + 'has_stock_notification': has_stock_notification, + 'stock_notification_email': stock_notification_email, + }) + else: + res.update({ + 'free_qty': 0, + 'cart_qty': 0, + }) + + return res diff --git a/models/res_config_settings.py b/models/res_config_settings.py new file mode 100644 index 0000000..0b535ae --- /dev/null +++ b/models/res_config_settings.py @@ -0,0 +1,43 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, api + + +class ResConfigSettings(models.TransientModel): + _inherit = 'res.config.settings' + + allow_out_of_stock_order = fields.Boolean( + string='Continue selling when out-of-stock', + default=True) + available_threshold = fields.Float( + string='Show Threshold', + default=5.0) + show_availability = fields.Boolean( + string='Show availability Qty', + default=False) + website_warehouse_id = fields.Many2one( + 'stock.warehouse', + related='website_id.warehouse_id', + domain="[('company_id', '=', website_company_id)]", + readonly=False) + + def set_values(self): + super(ResConfigSettings, self).set_values() + IrDefault = self.env['ir.default'].sudo() + + IrDefault.set('product.template', 'allow_out_of_stock_order', self.allow_out_of_stock_order) + IrDefault.set('product.template', 'available_threshold', self.available_threshold) + IrDefault.set('product.template', 'show_availability', self.show_availability) + + @api.model + def get_values(self): + res = super(ResConfigSettings, self).get_values() + IrDefaultGet = self.env['ir.default'].sudo()._get + allow_out_of_stock_order = IrDefaultGet('product.template', 'allow_out_of_stock_order') + + res.update( + allow_out_of_stock_order=allow_out_of_stock_order if allow_out_of_stock_order is not None else True, + available_threshold=IrDefaultGet('product.template', 'available_threshold') or 5.0, + show_availability=IrDefaultGet('product.template', 'show_availability') or False) + return res diff --git a/models/sale_order.py b/models/sale_order.py new file mode 100644 index 0000000..3734332 --- /dev/null +++ b/models/sale_order.py @@ -0,0 +1,122 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, models +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class SaleOrder(models.Model): + _inherit = 'sale.order' + + def _get_warehouse_available(self): + self.ensure_one() + warehouse = self.website_id._get_warehouse_available() + if not warehouse and self.user_id and self.company_id: + warehouse = self.user_id.with_company(self.company_id.id)._get_default_warehouse_id() + if not warehouse: + warehouse = self.env.user._get_default_warehouse_id() + return warehouse + + def _compute_warehouse_id(self): + website_orders = self.filtered('website_id') + super(SaleOrder, self - website_orders)._compute_warehouse_id() + for order in website_orders: + order.warehouse_id = order._get_warehouse_available() + + def _verify_updated_quantity(self, order_line, product_id, new_qty, **kwargs): + self.ensure_one() + product = self.env['product.product'].browse(product_id) + if product.type == 'product' and not product.allow_out_of_stock_order: + product_qty_in_cart, available_qty = self._get_cart_and_free_qty( + product, line=order_line + ) + + old_qty = order_line.product_uom_qty if order_line else 0 + added_qty = new_qty - old_qty + total_cart_qty = product_qty_in_cart + added_qty + if available_qty < total_cart_qty: + allowed_line_qty = available_qty - (product_qty_in_cart - old_qty) + if allowed_line_qty > 0: + if order_line: + order_line._set_shop_warning_stock(total_cart_qty, available_qty) + else: + self._set_shop_warning_stock(total_cart_qty, available_qty) + returned_warning = order_line.shop_warning or self.shop_warning + else: # 0 or negative allowed_qty + # if existing line: it will be deleted + # if no existing line: no line will be created + if order_line: + self.shop_warning = _( + "Some products became unavailable and your cart has been updated. We're" + " sorry for the inconvenience." + ) + returned_warning = self.shop_warning + else: + returned_warning = _( + "The item has not been added to your cart since it is not available." + ) + return allowed_line_qty, returned_warning + return super()._verify_updated_quantity(order_line, product_id, new_qty, **kwargs) + + def _get_cart_and_free_qty(self, product, line=None): + """ Get cart quantity and free quantity for given product or line's product. + + Note: self.ensure_one() + + :param ProductProduct product: The product + :param SaleOrderLine line: The optional line + """ + self.ensure_one() + if not line and not product: + return 0, 0 + cart_qty = sum(self._get_common_product_lines(line, product).mapped('product_uom_qty')) + free_qty = (product or line.product_id).with_context(warehouse=self.warehouse_id.id).free_qty + return cart_qty, free_qty + + def _get_common_product_lines(self, line=None, product=None): + """ Get the lines with the same product or line's product + + :param SaleOrderLine line: The optional line + :param ProductProduct product: The optional product + """ + if not line and not product: + return self.env['sale.order.line'] + product = product or line.product_id + return self.order_line.filtered(lambda l: l.product_id == product) + + def _check_cart_is_ready_to_be_paid(self): + values = [] + for line in self.order_line: + if line.product_id.type == 'product' and not line.product_id.allow_out_of_stock_order: + cart_qty, avl_qty = self._get_cart_and_free_qty(line.product_id, line=line) + if cart_qty > avl_qty: + line._set_shop_warning_stock(cart_qty, max(avl_qty, 0)) + values.append(line.shop_warning) + if values: + raise ValidationError(' '.join(values)) + return super()._check_cart_is_ready_to_be_paid() + + def _set_shop_warning_stock(self, desired_qty, new_qty): + self.ensure_one() + self.shop_warning = _( + 'You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available', + desired_qty=desired_qty, new_qty=new_qty + ) + return self.shop_warning + + def _filter_can_send_abandoned_cart_mail(self): + """ Filter sale orders on their product availability. """ + return super()._filter_can_send_abandoned_cart_mail().filtered( + lambda so: so._all_product_available() + ) + + def _all_product_available(self): + self.ensure_one() + for line in self.with_context(website_sale_stock_get_quantity=True).order_line: + product = line.product_id + if product.type != 'product' or product.allow_out_of_stock_order: + continue + free_qty = self.website_id._get_product_available_qty(product) + if free_qty == 0: + return False + return True diff --git a/models/sale_order_line.py b/models/sale_order_line.py new file mode 100644 index 0000000..1049eac --- /dev/null +++ b/models/sale_order_line.py @@ -0,0 +1,18 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, models + + +class SaleOrderLine(models.Model): + _inherit = 'sale.order.line' + + def _set_shop_warning_stock(self, desired_qty, new_qty): + self.ensure_one() + self.shop_warning = _( + 'You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available', + desired_qty=desired_qty, new_qty=new_qty + ) + return self.shop_warning + + def _get_max_available_qty(self): + return self.product_id.free_qty - self.product_id._get_cart_qty() diff --git a/models/stock_picking.py b/models/stock_picking.py new file mode 100644 index 0000000..8b8ac7c --- /dev/null +++ b/models/stock_picking.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class StockPicking(models.Model): + _inherit = 'stock.picking' + + website_id = fields.Many2one('website', related='sale_id.website_id', string='Website', + help='Website where this order has been placed, for eCommerce orders.', + store=True, readonly=True) diff --git a/models/website.py b/models/website.py new file mode 100644 index 0000000..8d96e7c --- /dev/null +++ b/models/website.py @@ -0,0 +1,33 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class Website(models.Model): + _inherit = 'website' + + warehouse_id = fields.Many2one('stock.warehouse', string='Warehouse') + + def _prepare_sale_order_values(self, partner_sudo): + values = super()._prepare_sale_order_values(partner_sudo) + + warehouse_id = self._get_warehouse_available() + if warehouse_id: + values['warehouse_id'] = warehouse_id + return values + + def _get_warehouse_available(self): + return ( + self.warehouse_id.id or + self.env['ir.default'].sudo()._get('sale.order', 'warehouse_id', company_id=self.company_id.id) or + self.env['ir.default'].sudo()._get('sale.order', 'warehouse_id') or + self.env['stock.warehouse'].sudo().search([('company_id', '=', self.company_id.id)], limit=1).id + ) + + # FIXME VFE check if still needed + def sale_get_order(self, *args, **kwargs): + so = super().sale_get_order(*args, **kwargs) + return so.with_context(warehouse=so.warehouse_id.id) if so else so + + def _get_product_available_qty(self, product): + return product.with_context(warehouse=self._get_warehouse_available()).free_qty diff --git a/static/description/icon.png b/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dcb5879eab3906120b51e9bd467f3756cfa2f6d9 GIT binary patch literal 2527 zcmV<52_W`~P)C>JhLJ*U)S2wDf@ z&NCWA%OK@GPc~jEe%<3v+{embz~+PV_)iWxy!cxczISR^q!iL0IelmMQAmOG1UXzE z*T|~&@k-aIsR%1EaHxhaqrg~OD^OY2_^CUJBai~A2(tNLeXzjcy>?@yfCo<9RooB6 zD9gl`2b6U_4ekDXN>-9e3~>V2(FQ5Uk`Mzqbyv5FUCw^>c3+!ej4@{qq=0n`Y1SRi zRGT60JEAwdSmCBF0tzwxPh?OkD*)$sgG*mYh=B5je5|^=drbEiv<1;@2ChnGKK5X7K9V2-jKPbG|LXap&RDG&f|hZ; zihjdlw$n85?RL8oj4gjqm}^Og4Z3rK%XI?pk-W-Jnnl3GY3vZmJ9M ztYaCBNfuhqgbKnq+XB}yaoyE&BqI<+F$mW&l!7Sw!v>_j3@Gam3ld7WAWXWDBI^nO zKV8d$1K-=EQJ2($xM2fA|3xX8%QQ@lntL~L*shMPeOD%eAE|oa#GHgTE{NcL#e>AC zEdVjh4I2?E2orJ|xV?F-AC>_AzqxRY5G`8Pa{rA@;||1`RpL~XP-R;8qIy_BiVXKQ z;ZA^sn;8`-##6s2s8{_P0EOGy=LGL79$F6s0-cx>aIOlmSePe{A5xqR8xroaxNwHR}othBtsZ@O&L5h`ek;_-f+bFm`x#QbD9nJPsAa5d~MUSY zCVeRGy&G8&kC5f@C(OMqR1)}~89@vI&vT(Gc?;RTG5HL9rTBxdA6@01E`3EDKM=3r zh7Hm34+DqmiJQo4zb?dbS8-{%x0lZecw1S})cfS=o2>5Y3BBv|Zp(yg5xi^D6a#6x zHy$JvkK9&(n{FUKA6I9PmLOP*K!U84;-^)F6nS%Tl!nBt%xlK=91&|2av9DRtwp zmLOP*Ktc?EKf8h;XeGUC2+ola#*m;ENr+$eWq$@>{Thgmr*~6pU5%uccm}QYb=kHM zq_+gIss2ar8tUJk3DhE4jvvdJz6fz~bqDGTBI%!z$YQ#CH78ZoUarM$ROr`n`d38A zlR!)-Sjby5@q1cQN^Ki6a9Omq2+n<^-7X0O?c&ul@q1cKwqMM>9Bo0UYmu!TkX@l7 z1Qvodh<2yLAck<#7}5#x(15XxEv#jw4k zCkn@Be4wDQdo6to2_ULPaQ-9fTvQWQCoho9%ef|l%>*H;MLHsWd`4p(CN&6Rc4Y`^ z5p-1@5kJn*1ay-c1Tl13@oSMz=v^Uiou#o5lNtmu5`>}_$$GmTnJ!D1zC;o~jA{_X zFowjhMLMC~P8UDGs0Kldu1?%qq!Zfh&H95*5Z^EnG7=JZ*UTz-X0M!~ zTS97DgCORD@Oahw%U>k0h?xj%mmHs=J3rGJ1ThvwGCx+P^@K+NrP{m- zJP8UktlINf(PL$AOCZvA2?Q=Ml53APZzq%4#}*$e!{hm-Ob5joQsUgYBovZ_KvG@3 z1H?~EF<_Bgdo)3?7U3-MJy5>2p5_y_TY3O~RcbDPzG*$3KnG5Hr0Fgar3OKw3Bv8} zhmM>*=fivF1w8FH(*S(BY1<|azyEOow*81hZz-BU7&{(%n`A$%D~M8qAdv*YTEy0~ z>$u;@`Dy=}E%tD};=pM?IFNx2D3AkxK!KK?vTY|0e%dkBMEv{fHLAIfD?VNoAvR+O zw_+i47eufdsPMxt*rZCKCuco){M}|OKvC{d;`~Orw=F+dCXH-15TE3$5LZvB0oQ)^(q92>72k-HLn@u;U)<~^+5O#A{#FsWLq*N+{Pw#ip z5-xlu$RFBA0m`#r71Mc;7Ln#tgRgHOoEJeMaI@l1-}jT*LBTRnYY-&*`ayzP1cksj zF{k{$PMqizqShctbU|X&BCA!17Ex;uB)T9>s=I*gF!>dVVBG;o#`%j7k;sMaQj-zC zE~u~FxP}U-7#CKnHC%&)sp{^YTOcBl7fA(yU5fvG*Uzd8A_&sBXZn=N_jPNDRe%H@ zZ{z9Mt)PKJwNW8pPo*qbeNjT?BKb~ioq}=!FjoC{<pjq_PQu{Q#*= zX`}^yLl0)0W3^ptV}Gd`*~Ke8yx0$pKcqhKFUmd!RqEFZs~8jkzqm!cd$aWQ+I{6w p`wiEeoSdAToSdAToSYmAz5()f9 diff --git a/static/src/js/tours/website_sale_stock_reorder_from_portal.js b/static/src/js/tours/website_sale_stock_reorder_from_portal.js new file mode 100644 index 0000000..b69829c --- /dev/null +++ b/static/src/js/tours/website_sale_stock_reorder_from_portal.js @@ -0,0 +1,26 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import wTourUtils from '@website/js/tours/tour_utils'; + +registry.category("web_tour.tours").add('website_sale_stock_reorder_from_portal', { + test: true, + url: '/my/orders', + steps: () => [ + { + content: 'Select first order', + trigger: '.o_portal_my_doc_table a:first', + }, + wTourUtils.clickOnElement('Reorder Again', '.o_wsale_reorder_button'), + { + content: "Check that there is one out of stock product", + trigger: "#o_wsale_reorder_body div.text-warning span:contains('This product is out of stock.')", + }, + { + content: "Check that there is one product that does not have enough stock", + trigger: "#o_wsale_reorder_body div.text-warning:contains('You ask for 2.0 Units but only 1.0 are available.')", + isCheck: true, + }, + ] +}); + diff --git a/static/src/js/variant_mixin.js b/static/src/js/variant_mixin.js new file mode 100644 index 0000000..d87bc37 --- /dev/null +++ b/static/src/js/variant_mixin.js @@ -0,0 +1,97 @@ +/** @odoo-module **/ + +import VariantMixin from "@website_sale/js/sale_variant_mixin"; +import publicWidget from "@web/legacy/js/public/public_widget"; +import { renderToFragment } from "@web/core/utils/render"; + +import "@website_sale/js/website_sale"; + +import { markup } from "@odoo/owl"; + +/** + * Addition to the variant_mixin._onChangeCombination + * + * This will prevent the user from selecting a quantity that is not available in the + * stock for that product. + * + * It will also display various info/warning messages regarding the select product's stock. + * + * This behavior is only applied for the web shop (and not on the SO form) + * and only for the main product. + * + * @param {MouseEvent} ev + * @param {$.Element} $parent + * @param {Array} combination + */ +VariantMixin._onChangeCombinationStock = function (ev, $parent, combination) { + let product_id = 0; + // needed for list view of variants + if ($parent.find('input.product_id:checked').length) { + product_id = $parent.find('input.product_id:checked').val(); + } else { + product_id = $parent.find('.product_id').val(); + } + const isMainProduct = combination.product_id && + ($parent.is('.js_main_product') || $parent.is('.main_product')) && + combination.product_id === parseInt(product_id); + + if (!this.isWebsite || !isMainProduct) { + return; + } + + const $addQtyInput = $parent.find('input[name="add_qty"]'); + let qty = $addQtyInput.val(); + let ctaWrapper = $parent[0].querySelector('#o_wsale_cta_wrapper'); + ctaWrapper.classList.replace('d-none', 'd-flex'); + ctaWrapper.classList.remove('out_of_stock'); + + if (combination.product_type === 'product' && !combination.allow_out_of_stock_order) { + combination.free_qty -= parseInt(combination.cart_qty); + $addQtyInput.data('max', combination.free_qty || 1); + if (combination.free_qty < 0) { + combination.free_qty = 0; + } + if (qty > combination.free_qty) { + qty = combination.free_qty || 1; + $addQtyInput.val(qty); + } + if (combination.free_qty < 1) { + ctaWrapper.classList.replace('d-flex', 'd-none'); + ctaWrapper.classList.add('out_of_stock'); + } + } + + $('.oe_website_sale') + .find('.availability_message_' + combination.product_template) + .remove(); + combination.has_out_of_stock_message = $(combination.out_of_stock_message).text() !== ''; + combination.out_of_stock_message = markup(combination.out_of_stock_message); + $('div.availability_messages').append(renderToFragment( + 'website_sale_stock.product_availability', + combination + )); +}; + +publicWidget.registry.WebsiteSale.include({ + /** + * Adds the stock checking to the regular _onChangeCombination method + * @override + */ + _onChangeCombination: function () { + this._super.apply(this, arguments); + VariantMixin._onChangeCombinationStock.apply(this, arguments); + }, + /** + * Recomputes the combination after adding a product to the cart + * @override + */ + _onClickAdd(ev) { + return this._super.apply(this, arguments).then(() => { + if ($('div.availability_messages').length) { + this._getCombinationInfo(ev); + } + }); + } +}); + +export default VariantMixin; diff --git a/static/src/js/website_sale.js b/static/src/js/website_sale.js new file mode 100644 index 0000000..7bcf188 --- /dev/null +++ b/static/src/js/website_sale.js @@ -0,0 +1,60 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { WebsiteSale } from '@website_sale/js/website_sale'; +import { isEmail } from '@web/core/utils/strings'; + +WebsiteSale.include({ + events: Object.assign({}, WebsiteSale.prototype.events, { + 'click #product_stock_notification_message': '_onClickProductStockNotificationMessage', + 'click #product_stock_notification_form_submit_button': '_onClickSubmitProductStockNotificationForm', + }), + + _onClickProductStockNotificationMessage: function (ev) { + const partnerEmail = document.querySelector('#wsale_user_email').value; + const emailInputEl = document.querySelector('#stock_notification_input'); + + emailInputEl.value = partnerEmail; + this._handleClickStockNotificationMessage(ev); + }, + + _onClickSubmitProductStockNotificationForm: function (ev) { + const formEl = ev.currentTarget.closest('#stock_notification_form'); + const productId = parseInt(formEl.querySelector('input[name="product_id"]').value); + this._handleClickSubmitStockNotificationForm(ev, productId); + }, + + + _handleClickStockNotificationMessage(ev) { + ev.currentTarget.classList.add('d-none'); + ev.currentTarget.parentElement.querySelector('#stock_notification_form').classList.remove('d-none'); + }, + + _handleClickSubmitStockNotificationForm(ev, productId) { + const stockNotificationEl = ev.currentTarget.closest('#stock_notification_div'); + const formEl = stockNotificationEl.querySelector('#stock_notification_form'); + const email = stockNotificationEl.querySelector('#stock_notification_input').value.trim(); + + if (!isEmail(email)) { + return this._displayEmailIncorrectMessage(stockNotificationEl); + } + + this.rpc("/shop/add/stock_notification", { + product_id: productId, + email, + }).then((data) => { + const message = stockNotificationEl.querySelector('#stock_notification_success_message'); + + message.classList.remove('d-none'); + formEl.classList.add('d-none'); + }).catch((error) => { + this._displayEmailIncorrectMessage(stockNotificationEl); + }); + }, + + _displayEmailIncorrectMessage(stockNotificationEl) { + const incorrectIconEl = stockNotificationEl.querySelector('#stock_notification_input_incorrect'); + incorrectIconEl.classList.remove('d-none'); + } +}); + +export default WebsiteSale; diff --git a/static/src/js/website_sale_reorder.js b/static/src/js/website_sale_reorder.js new file mode 100644 index 0000000..7a34c79 --- /dev/null +++ b/static/src/js/website_sale_reorder.js @@ -0,0 +1,79 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { ReorderDialog } from "@website_sale/js/website_sale_reorder"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(ReorderDialog.prototype, { + /** + * @override + */ + async onWillStartHandler() { + const res = await super.onWillStartHandler(...arguments); + for (const product of this.content.products) { + this.stockCheckCombinationInfo(product); + } + return res; + }, + + /** + * @override + */ + async loadProductCombinationInfo(product) { + await super.loadProductCombinationInfo(...arguments); + }, + + stockCheckCombinationInfo(product) { + // Products that should have a max quantity available should be limited by default. + if (product.combinationInfo.allow_out_of_stock_order || product.type !== "product") { + return; + } + product.max_quantity_available = product.combinationInfo.free_qty; + if (!product.max_quantity_available) { + product.add_to_cart_allowed = false; + } + if (product.max_quantity_available < product.qty) { + product.qty_warning = _t( + "You ask for %s Units but only %s are available.", + product.qty.toFixed(1), + product.max_quantity_available.toFixed(1) + ); + product.qty = product.max_quantity_available; + product.stock_warning = true; + } else if (product.combinationInfo.cart_qty) { + product.qty_warning = _t( + "You already have %s Units in your cart.", + product.combinationInfo.cart_qty.toFixed(1) + ); + } + }, + + /** + * @override + */ + getWarningForProduct(product) { + if (product.hasOwnProperty("max_quantity_available") && !product.max_quantity_available) { + return _t("This product is out of stock."); + } + return super.getWarningForProduct(...arguments); + }, + + /** + * @override + */ + changeProductQty(product, newQty) { + if (product.max_quantity_available && newQty > product.max_quantity_available) { + product.qty_warning = _t( + "You ask for %s Units but only %s are available.", + newQty.toFixed(1), + product.max_quantity_available.toFixed(1) + ); + product.stock_warning = true; + newQty = product.max_quantity_available; + } else if (product.stock_warning) { + product.qty_warning = false; + product.stock_warning = false; + } + super.changeProductQty(product, newQty); + }, +}); diff --git a/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml b/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml new file mode 100644 index 0000000..0d7566f --- /dev/null +++ b/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + +
+
+ + +
+ + Out of Stock +
+
+
+
+ +
+
+ + +
+ +
+
+ + Invalid email +
+
+ +
+
+
+ + We'll notify you once the product is back in stock. +
+
+
+
+
+ Only left in stock. +
+ +
+ + You already added all the available product in your cart. + + + You already added in your cart. + +
+
+
+
diff --git a/static/tests/tours/website_sale_stock_message_after_close_configurator_modal.js b/static/tests/tours/website_sale_stock_message_after_close_configurator_modal.js new file mode 100644 index 0000000..4b7e57d --- /dev/null +++ b/static/tests/tours/website_sale_stock_message_after_close_configurator_modal.js @@ -0,0 +1,52 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; + +registry.category("web_tour.tours").add('website_sale_stock_message_after_close_onfigurator_modal_with_optional_products', { + // This tour relies on a data created from the python test. + test: true, + url: '/shop?search=Product With Optional (TEST)', + steps: () => [{ + content: "Select Customizable Desk", + trigger: '.oe_product_cart a:contains("Product With Optional (TEST)")', + }, { + content: "Check that the stock quantity is displayed and correct", + trigger: '#threshold_message:contains("30")', + run: function () { }, + }, { + content: "Add to cart", + trigger: '#add_to_cart', + }, { + content: "Continue shoppping", + extra_trigger: '.oe_advanced_configurator_modal', + trigger: 'button span:contains(Continue Shopping)', + run: 'click' + }, { + content: "Check that the stock quantity is displayed and correct after adding to cart", + trigger: '#threshold_message:contains("29")', + run: function () { }, + } + ] +}); + +registry.category("web_tour.tours").add('website_sale_stock_message_after_close_onfigurator_modal_without_optional_products', { + // This tour relies on a data created from the python test. + test: true, + url: '/shop?search=Product Without Optional (TEST)', + steps: () => [{ + content: "Select Office Lamp", + trigger: '.oe_product_cart a:contains("Product Without Optional (TEST)")', + }, { + content: "Check that the stock quantity is displayed and correct", + trigger: '#threshold_message:contains("30")', + run: function () { }, + }, { + content: "Add to cart", + trigger: '#add_to_cart', + }, { + content: "Check that the stock quantity is displayed and correct after adding to cart", + trigger: '#threshold_message:contains("29")', + run: function () { }, + } + ] +}); diff --git a/static/tests/tours/website_sale_stock_multilang.js b/static/tests/tours/website_sale_stock_multilang.js new file mode 100644 index 0000000..45f0fca --- /dev/null +++ b/static/tests/tours/website_sale_stock_multilang.js @@ -0,0 +1,48 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; + +registry.category("web_tour.tours").add('website_sale_stock_multilang', { + test: true, + url: '/fr/shop?search=unavailable', + steps: () => [{ + content: "Open unavailable product page", + trigger: 'a[content="unavailable_product"]', + }, { + content: "Check out of stock message", + trigger: '#out_of_stock_message:contains("Hors-stock")', + isCheck: true, + }, { + content: "Check price", + trigger: 'span:contains("123,45")', + isCheck: true, + }, { + content: "Open language selector", + trigger: '.js_language_selector button', + }, { + content: "Switch to English", + trigger: '.js_change_lang[data-url_code="en"]', + }, { + content: "Check out of stock message", + trigger: '#out_of_stock_message:contains("Out of stock")', + isCheck: true, + }, { + content: "Check price", + trigger: 'span:contains("123.45")', + isCheck: true, + }, { + content: "Open language selector", + trigger: '.js_language_selector button', + }, { + content: "Switch to French", + trigger: '.js_change_lang[data-url_code="fr"]', + }, { + content: "Check out of stock message", + trigger: '#out_of_stock_message:contains("Hors-stock")', + isCheck: true, + }, { + content: "Check price", + trigger: 'span:contains("123,45")', + isCheck: true, + }], +}); diff --git a/static/tests/tours/website_sale_stock_stock_notification.js b/static/tests/tours/website_sale_stock_stock_notification.js new file mode 100644 index 0000000..317d631 --- /dev/null +++ b/static/tests/tours/website_sale_stock_stock_notification.js @@ -0,0 +1,32 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; + +registry.category("web_tour.tours").add('back_in_stock_notification_product', { + test: true, + url: '/shop?search=Macbook%20Pro', + steps: () => [ + { + content: "Open product page", + trigger: 'a:contains("Macbook Pro")', + }, + { + content: "Click on 'Be notified when back in stock'", + trigger: '#product_stock_notification_message', + }, + { + content: "Fill email form", + trigger: 'div[id="stock_notification_form"] input[name="email"]', + run: 'text test@test.test', + }, + { + content: "Click on the button", + trigger: '#product_stock_notification_form_submit_button', + }, + { + content: "Success Message", + trigger: '#stock_notification_success_message', + isCheck: true, + }, + ], +}); diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..8ede39c --- /dev/null +++ b/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_website_sale_stock_abandoned_cart_email +from . import test_website_sale_stock_multilang +from . import test_website_sale_stock_product_warehouse +from . import test_website_sale_stock_delivery +from . import test_website_sale_stock_stock_notification +from . import test_website_sale_stock_reorder_from_portal +from . import test_website_sale_stock_stock_message diff --git a/tests/test_website_sale_stock_abandoned_cart_email.py b/tests/test_website_sale_stock_abandoned_cart_email.py new file mode 100644 index 0000000..ee92523 --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_abandoned_cart_email.py @@ -0,0 +1,53 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from odoo.addons.website_sale.tests.test_website_sale_cart_abandoned import TestWebsiteSaleCartAbandonedCommon +from odoo.tests.common import tagged + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestWebsiteSaleStockAbandonedCartEmail(TestWebsiteSaleCartAbandonedCommon): + def test_website_sale_stock_abandoned_cart_email(self): + """Make sure the send_abandoned_cart_email method sends the correct emails.""" + + website = self.env['website'].get_current_website() + website.send_abandoned_cart_email = True + + storable_product_template = self.env['product.template'].create({ + 'name': 'storable_product_template', + 'type': 'product', + 'allow_out_of_stock_order': False + }) + storable_product_product = storable_product_template.product_variant_id + order_line = [[0, 0, { + 'name': 'The Product', + 'product_id': storable_product_product.id, + 'product_uom_qty': 1, + }]] + customer = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'a', + 'email': 'a@example.com', + }) + sale_order = self.env['sale.order'].create({ + 'partner_id': customer.id, + 'website_id': website.id, + 'state': 'draft', + 'date_order': (datetime.utcnow() - relativedelta(hours=website.cart_abandoned_delay)) - relativedelta( + minutes=1), + 'order_line': order_line + }) + + self.assertFalse(self.send_mail_patched(sale_order.id)) + # Reset cart_recovery sent state + sale_order.cart_recovery_email_sent = False + + # Replenish the stock of the product + self.env['stock.quant'].with_context(inventory_mode=True).create({ + 'product_id': storable_product_product.id, + 'inventory_quantity': 10.0, + 'location_id': self.env.user._get_default_warehouse_id().lot_stock_id.id, + }).action_apply_inventory() + + self.assertTrue(self.send_mail_patched(sale_order.id)) diff --git a/tests/test_website_sale_stock_delivery.py b/tests/test_website_sale_stock_delivery.py new file mode 100644 index 0000000..69d450f --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_delivery.py @@ -0,0 +1,37 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import tagged + +from odoo.addons.payment.tests.common import PaymentCommon +from odoo.addons.sale.tests.common import SaleCommon +from odoo.addons.website.tools import MockRequest +from odoo.addons.website_sale.controllers.delivery import WebsiteSaleDelivery +from odoo.exceptions import ValidationError + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestWebsiteSaleStockDeliveryController(PaymentCommon, SaleCommon): + def setUp(self): + super().setUp() + self.website = self.env.ref('website.default_website') + self.Controller = WebsiteSaleDelivery() + + def test_validate_payment_with_no_available_delivery_method(self): + """ + An error should be raised if you try to validate an order with a storable + product without any delivery method available + """ + storable_product = self.env['product.product'].create({ + 'name': 'Storable Product', + 'sale_ok': True, + 'type': 'product', + 'website_published': True, + }) + carriers = self.env['delivery.carrier'].search([]) + carriers.write({'website_published': False}) + + with MockRequest(self.env, website=self.website): + self.website.sale_get_order(force_create=True) + self.Controller.cart_update_json(product_id=storable_product.id, add_qty=1) + with self.assertRaises(ValidationError): + self.Controller.shop_payment_validate() diff --git a/tests/test_website_sale_stock_multilang.py b/tests/test_website_sale_stock_multilang.py new file mode 100644 index 0000000..84e7047 --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_multilang.py @@ -0,0 +1,31 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.fields import Command +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import HttpCase + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestWebsiteSaleStockMultilang(HttpCase): + def test_website_sale_stock_multilang(self): + # Install French + website = self.env.ref('website.default_website') + lang_fr = self.env['res.lang']._activate_lang('fr_FR') + website.language_ids = [Command.link(lang_fr.id)] + + # Configure product: out-of-stock message in EN and FR + unavailable_product = self.env['product.product'].create({ + 'name': 'unavailable_product', + 'type': 'product', + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'sale_ok': True, + 'website_published': True, + 'list_price': 123.45, + 'out_of_stock_message': 'Out of stock', + }) + unavailable_product.update_field_translations('out_of_stock_message', { + 'fr_FR': {'Out of stock': 'Hors-stock'}, + }) + + self.start_tour("/fr/shop?search=unavailable", 'website_sale_stock_multilang') diff --git a/tests/test_website_sale_stock_product_warehouse.py b/tests/test_website_sale_stock_product_warehouse.py new file mode 100644 index 0000000..73ab20b --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_product_warehouse.py @@ -0,0 +1,113 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import tagged + +from odoo.addons.sale.tests.test_sale_product_attribute_value_config import TestSaleProductAttributeValueCommon +from odoo.addons.website.tools import MockRequest + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestWebsiteSaleStockProductWarehouse(TestSaleProductAttributeValueCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + # Run the tests in another company, so the tests do not rely on the + # database state (eg the default company's warehouse) + cls.company = cls.env['res.company'].create({'name': 'Company C'}) + cls.env.user.company_id = cls.company + cls.website = cls.env['website'].create({'name': 'Website Company C'}) + cls.website.company_id = cls.company + + # Set two warehouses (one was created on company creation) + cls.warehouse_1 = cls.env['stock.warehouse'].search([('company_id', '=', cls.company.id)]) + cls.warehouse_2 = cls.env['stock.warehouse'].create({ + 'name': 'Warehouse 2', + 'code': 'WH2' + }) + + # Create two stockable products + cls.product_A = cls.env['product.product'].create({ + 'name': 'Product A', + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'type': 'product', + 'default_code': 'E-COM1', + }) + + cls.product_B = cls.env['product.product'].create({ + 'name': 'Product B', + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'type': 'product', + 'default_code': 'E-COM2', + }) + + # Add 10 Product A in WH1 and 15 Product 1 in WH2 + quants = cls.env['stock.quant'].with_context(inventory_mode=True).create([{ + 'product_id': cls.product_A.id, + 'inventory_quantity': qty, + 'location_id': wh.lot_stock_id.id, + } for wh, qty in [(cls.warehouse_1, 10.0), (cls.warehouse_2, 15.0)]]) + + # Add 10 Product 2 in WH2 + quants |= cls.env['stock.quant'].with_context(inventory_mode=True).create({ + 'product_id': cls.product_B.id, + 'inventory_quantity': 10.0, + 'location_id': cls.warehouse_2.lot_stock_id.id, + }) + quants.action_apply_inventory() + + def test_01_get_combination_info(self): + """ Checked that correct product quantity is shown in website according + to the warehouse which is set in current website. + - Set Warehouse 1, Warehouse 2 or none in website and: + - Check available quantity of Product A and Product B in website + When the user doesn't set any warehouse, the module should still select + a default one. + """ + test_env = self.env['base'].with_context( + website_id=self.website.id, + website_sale_stock_get_quantity=True, + ).env + + for wh, qty_a, qty_b in [(self.warehouse_1, 10, 0), (self.warehouse_2, 15, 10), (False, 10, 0)]: + # set warehouse_id + self.website.warehouse_id = wh + + combination_info = self.product_A.with_env(test_env)._get_combination_info_variant() + + # Check available quantity of product is according to warehouse + self.assertEqual( + combination_info['free_qty'], qty_a, + f"{qty_a} units of Product A should be available in warehouse {wh}") + + combination_info = self.product_B.with_env(test_env)._get_combination_info_variant() + + # Check available quantity of product is according to warehouse + self.assertEqual( + combination_info['free_qty'], qty_b, + f"{qty_b} units of Product B should be available in warehouse {wh}") + + def test_02_update_cart_with_multi_warehouses(self): + """ When the user updates his cart and increases a product quantity, if + this quantity is not available in the SO's warehouse, a warning should + be returned and the quantity updated to its maximum. """ + + so = self.env['sale.order'].create({ + 'partner_id': self.env.user.partner_id.id, + 'order_line': [(0, 0, { + 'name': self.product_A.name, + 'product_id': self.product_A.id, + 'product_uom_qty': 5, + 'product_uom': self.product_A.uom_id.id, + 'price_unit': self.product_A.list_price, + })] + }) + + with MockRequest(self.env, website=self.website, sale_order_id=so.id): + website_so = self.website.sale_get_order() + self.assertEqual(website_so.order_line.product_id.virtual_available, 10, "This quantity should be based on SO's warehouse") + + values = so._cart_update(product_id=self.product_A.id, line_id=so.order_line.id, set_qty=20) + self.assertTrue(values.get('warning', False)) + self.assertEqual(values.get('quantity'), 10) diff --git a/tests/test_website_sale_stock_reorder_from_portal.py b/tests/test_website_sale_stock_reorder_from_portal.py new file mode 100644 index 0000000..d882fcc --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_reorder_from_portal.py @@ -0,0 +1,69 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import HttpCase + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestWebsiteSaleStockReorderFromPortal(HttpCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.env['website'].get_current_website().enabled_portal_reorder_button = True + + cls.available_product = cls.env['product.product'].create({ + 'name': 'available_product', + 'type': 'product', + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'sale_ok': True, + 'website_published': True, + }) + cls.unavailable_product = cls.env['product.product'].create({ + 'name': 'unavailable_product', + 'type': 'product', + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'sale_ok': True, + 'website_published': True, + }) + cls.partially_available_product = cls.env['product.product'].create({ + 'name': 'partially_available_product', + 'type': 'product', + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'sale_ok': True, + 'website_published': True, + }) + user_admin = cls.env.ref('base.user_admin') + order = cls.env['sale.order'].create({ + 'partner_id': user_admin.partner_id.id, + 'state': 'sale', + 'order_line': [ + (0, 0, { + 'product_id': cls.available_product.id, + 'product_uom_qty': 1, + }), + (0, 0, { + 'product_id': cls.unavailable_product.id, + 'product_uom_qty': 1, + }), + (0, 0, { + 'product_id': cls.partially_available_product.id, + 'product_uom_qty': 2, + }) + ] + }) + order.message_subscribe(user_admin.partner_id.ids) + + cls.env['stock.quant'].with_context(inventory_mode=True).create({ + 'product_id': cls.available_product.id, + 'inventory_quantity': 10.0, + 'location_id': 8, + }).action_apply_inventory() + cls.env['stock.quant'].with_context(inventory_mode=True).create({ + 'product_id': cls.partially_available_product.id, + 'inventory_quantity': 1.0, + 'location_id': 8, + }).action_apply_inventory() + + def test_website_sale_stock_reorder_from_portal_stock(self): + self.start_tour("/", 'website_sale_stock_reorder_from_portal', login='admin') diff --git a/tests/test_website_sale_stock_stock_message.py b/tests/test_website_sale_stock_stock_message.py new file mode 100644 index 0000000..0bc4beb --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_stock_message.py @@ -0,0 +1,47 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import tagged +from odoo.addons.sale_product_configurator.tests.common import TestProductConfiguratorCommon +from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserPortal + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestWebsiteSaleStockProductConfigurator(TestProductConfiguratorCommon, HttpCaseWithUserPortal): + + def test_01_stock_message_update_after_close_with_optional_products(self): + product_product_with_options = self.env['product.product'].create({ + 'name': 'Product With Optional (TEST)', + 'standard_price': 500.0, + 'list_price': 750.0, + 'optional_product_ids': [(4, self.product_product_conf_chair.id)], + 'website_published': True, + 'show_availability': True, + 'available_threshold': 5000, + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'type':'product', + }) + self.product_product_conf_chair.website_published = True + self.env['stock.quant'].create({ + 'product_id': product_product_with_options.id, + 'location_id': self.env.ref('stock.stock_location_stock').id, + 'quantity': 30.0, + }) + self.start_tour("/", 'website_sale_stock_message_after_close_onfigurator_modal_with_optional_products', login="admin") + + def test_02_stock_message_update_after_close_without_optional_products(self): + product_product_without_options = self.env['product.product'].create({ + 'name': 'Product Without Optional (TEST)', + 'standard_price': 500.0, + 'list_price': 750.0, + 'website_published': True, + 'show_availability': True, + 'available_threshold': 5000, + 'allow_out_of_stock_order': False, + 'detailed_type':'product', + }) + self.env['stock.quant'].create({ + 'product_id': product_product_without_options.id, + 'location_id': self.env.ref('stock.stock_location_stock').id, + 'quantity': 30.0, + }) + self.start_tour("/", 'website_sale_stock_message_after_close_onfigurator_modal_without_optional_products', login="admin") diff --git a/tests/test_website_sale_stock_stock_notification.py b/tests/test_website_sale_stock_stock_notification.py new file mode 100644 index 0000000..e86c079 --- /dev/null +++ b/tests/test_website_sale_stock_stock_notification.py @@ -0,0 +1,60 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import HttpCase + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestStockNotificationProduct(HttpCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + warehouse = cls.env['stock.warehouse'].create({ + 'name': 'Wishlist Warehouse', + 'code': 'W_WH' + }) + current_website = cls.env['website'].get_current_website() + current_website.warehouse_id = warehouse + + cls.warehouse = warehouse + cls.current_website = current_website + + cls.product = cls.env['product.product'].create({ + 'name': 'Macbook Pro', + 'website_published': True, + 'type': 'product', + 'allow_out_of_stock_order': False, + + }) + cls.pricelist = cls.env['product.pricelist'].create({ + 'name': 'Public Pricelist', + }) + cls.currency = cls.env.ref("base.USD") + + def test_back_in_stock_notification_product(self): + self.start_tour("/", 'back_in_stock_notification_product') + + partner_ids = self.env['res.partner']._mail_find_partner_from_emails(['test@test.test']) + partner = partner_ids[0] + ProductProduct = self.env['product.product'] + product = ProductProduct.browse(self.product.id) + self.assertTrue(product._has_stock_notification(partner)) + + # No email should be sent + ProductProduct._send_availability_email() + emails = self.env['mail.mail'].search([('email_to', '=', partner.email_formatted)]) + self.assertEqual(len(emails), 0) + + # Replenish Product + quants = self.env['stock.quant'].with_context(inventory_mode=True).create({ + 'product_id': self.product.id, + 'inventory_quantity': 10.0, + 'location_id': self.warehouse.lot_stock_id.id, + }) + quants.action_apply_inventory() + + ProductProduct._send_availability_email() + emails = self.env['mail.mail'].search([('email_to', '=', partner.email_formatted)]) + self.assertEqual(emails[0].subject, "The product 'Macbook Pro' is now available") + self.assertFalse(product._has_stock_notification(partner)) diff --git a/views/product_template_views.xml b/views/product_template_views.xml new file mode 100644 index 0000000..8b74124 --- /dev/null +++ b/views/product_template_views.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + product.template.form.inherit.website.sale.stock + product.template + + + + + + + diff --git a/views/res_config_settings_views.xml b/views/res_config_settings_views.xml new file mode 100644 index 0000000..d0b97b5 --- /dev/null +++ b/views/res_config_settings_views.xml @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + res.config.settings.view.form.inherit.website.sale.stock + res.config.settings + + + + +
+
+ +
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ +
+ diff --git a/views/stock_picking_views.xml b/views/stock_picking_views.xml new file mode 100644 index 0000000..1153465 --- /dev/null +++ b/views/stock_picking_views.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + stock.picking.form.inherit.website.sale.stock + stock.picking + + + + + + + + diff --git a/views/website_pages_views.xml b/views/website_pages_views.xml new file mode 100644 index 0000000..36f85d9 --- /dev/null +++ b/views/website_pages_views.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + Product Pages Tree (stock inherit) + product.template + + + + hide + + + hide + + + + + diff --git a/views/website_sale_stock_templates.xml b/views/website_sale_stock_templates.xml new file mode 100644 index 0000000..4480972 --- /dev/null +++ b/views/website_sale_stock_templates.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + +