107 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_stock_wishlist
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"<i class=\"fa fa-bell\"/>\n"
" We'll notify you once the product is back in stock."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-bell\"/>\n"
" Мы уведомим вас, как только товар снова появится на складе."
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"<i class=\"fa fa-times text-danger\"/>\n"
" Invalid email"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-times text-danger\"/>\n"
" Неверный адрес электронной почты"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"<small>\n"
" <i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Get notified when back in stock\n"
" </small>"
msgstr ""
"<small>\n"
" <i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Получайте уведомления о возвращении на склад\n"
" </small>"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"Add\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\">to Cart</span>"
msgstr ""
"Добавить\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\">в корзину</span>"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Добавить в избранное"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "Added to your wishlist"
msgstr "Добавлено в ваш список желаний"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_wishlist.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_wishlist.model_product_wishlist
msgid "Product Wishlist"
msgstr "Избранные товары"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "Save for later"
msgstr "Сохранить"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock_wishlist.field_product_wishlist__stock_notification
msgid "Stock Notification"
msgstr "Уведомление о запасах"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid "Temporarily out of stock"
msgstr "Временно нет в наличии"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid "youremail@gmail.com"
msgstr "youremail@gmail.com"