417 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_slides_forum
#
# Translators:
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "(The above section was adapted from Stackoverflows FAQ.)"
msgstr "(Secțiunea de mai sus a fost adaptată din FAQ Stackoverflow.)"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the question or add a question comment."
msgstr "<b>Răspunsurile nu trebuie să adauge sau să extindă întrebări</b>. În schimb, fie modificați întrebarea, fie adăugați un comentariu la o întrebare."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead, either edit the question or add a comment."
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on the other answers."
msgstr "<b>Răspunsurile nu ar trebui să comenteze alte răspunsuri</b>.În schimb, adăugați un comentariu la celelalte răspunsuri."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers should not start debates</b> This community Q&amp;A is not a discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please use commenting facility."
msgstr "<b>Răspunsurile nu ar trebui să înceapă dezbateri</b> Această comunitate nu este un grup de discuții. Vă rugăm să evitați organizarea de dezbateri în răspunsurile dvs., deoarece tind să dilueze esența întrebărilor și răspunsurilor. Pentru discuții scurte, vă rugăm să utilizați funcția de comentare."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok to include links to other questions or answers providing relevant additional information."
msgstr "<b>Răspunsurile nu ar trebui să indice doar alte întrebări</b>. În schimb, adăugați o indicație pentru comentariul întrebării „Posibil duplicat de ...”. Cu toate acestea, este bine să includeți legături către alte întrebări sau răspunsuri care furnizează informații suplimentare relevante."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to include links to other questions or answers providing relevant additional information."
msgstr "<b>Răspunsurile nu ar trebui să indice doar alte întrebăr</b>.În schimb, adăugați un comentariu care indică <i>\"Posibil duplicat de ...\"</i>. Cu toate acestea, este bine să includeți link-uri către alte întrebări sau răspunsuri care furnizează informații suplimentare relevante."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources or additional reading."
msgstr "<b>Răspunsurile nu ar trebui să ofere doar o legătură către o soluție</b>.În schimb, furnizați textul cu descrierea soluției în răspunsul dvs., chiar dacă este doar o copie / lipire. Linkurile sunt binevenite, dar ar trebui să fie complementare pentru răspunsuri, surse de referință sau lectură suplimentară."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> You can search questions by their title or tags. Its also OK to answer your own question."
msgstr "<b>Înainte de a pune întrebarea - vă rugăm să vă asigurați căutarea unei întrebări similare.</b>Puteți căuta întrebări după titlu sau etichete. De asemenea, este bine să răspundeți la propria întrebare."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Please avoid asking questions that are too subjective and argumentative</b> or not relevant to this community."
msgstr "<b>Vă rugăm să evitați să puneți întrebări prea subiective și argumentative</b> sau irelevante pentru comunitate."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>"
msgstr "<b>Ce fel de întrebări pot pune aici?</b>"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>"
msgstr "<b>Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?</b>"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>"
msgstr "<b>Ce ar trebui să evit în întrebările mele?</b>"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>"
msgstr "<b>De ce alți oameni pot edita întrebările/răspunsurile mele?</b>"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-block\">Forum</span>"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Curs"
#. module: website_slides_forum
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
msgid "Basics of Gardening"
msgstr "Bazele Grădinăritului"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "Check our Courses <i class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
msgid "Come back later to monitor and moderate what is posted on your Forums."
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id
msgid "Course"
msgstr "Curs"
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id
msgid "Course Forum"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
msgid "Courses"
msgstr "Cursuri"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "Courses Discussions"
msgstr "Discuții cursuri"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
msgid "Create a Forum"
msgstr "Creați un forum"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
msgid "Edit the course linked to this forum on the course form."
msgstr "Editați cursul legat de acest forum pe formularul de curs."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote against will subtract 2 points. There is a limit of 200 points that can be accumulated for a question or answer per day. The table given at the end explains reputation point requirements for each type of moderation task."
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
msgid "Forum Page"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
msgid "Forum Posts"
msgstr "Postări forum"
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
msgid "Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course."
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum
msgid "Forums"
msgstr "Forumuri"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
msgid "Forums allow your attendees to ask questions to your community."
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
msgstr "Aici un tabel cu privilegiile și nivelul karmei"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Hide Intro"
msgstr "Ascundeți introducerea"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "If this approach is not for you, please respect the community."
msgstr "Dacă această abordare nu este pentru dumneavoastră, vă rugăm să respectați comunitatea."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "If you fit in one of these example or if your motivation for asking the question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are probably OK."
msgstr "Dacă vă încadrați în unul dintre aceste exemple sau dacă motivația dvs. pentru a pune întrebarea este “Aș dori să particip la o discuție despre ______”, atunci nu ar trebui să vă întrebați aici, ci pe listele noastre de mail. Cu toate acestea, dacă motivația dvs. este “Aș dori ca alții să îmi explice ______”, atunci sunteți bine."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Forums"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "More over:"
msgstr "În plus:"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
msgid "No Forum Post yet!"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts
msgid "Number of active forum posts"
msgstr "Numărul de postări active pe forum"
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq
msgid "Only one course per forum!"
msgstr "Este permis numai un curs pe forum!"
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post
msgid "Posts"
msgstr "Postări"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Register"
msgstr "Înregistrați"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
msgid "Reviews"
msgstr "Opinii"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "See all Courses"
msgstr "Vezi toate cursurile"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
msgid "Separate Courses"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
msgid "Show Course To"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer questions related to Odoo."
msgstr "Scopul acestui site este de a crea o bază de cunoștințe relevante care să răspundă întrebărilor legate de Odoo."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge base content. Such privileges are granted based on user karma level: you will be able to do the same once your karma gets high enough."
msgstr "Prin urmare, utilizatorii cu experiență ai acestui site pot edita întrebările și răspunsurile precum paginile wiki, pentru a îmbunătăți calitatea generală a conținutului bazei de cunoștințe. Astfel de privilegii sunt acordate în funcție de nivelul de karma al utilizatorului: veți putea face același lucru odată ce karma dumneavoastră va fi suficient de mare."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "This community is for professional and enthusiast users, partners and programmers. You can ask questions about:"
msgstr "Această comunitate este pentru utilizatori, parteneri și programatori profesionali și entuziaști. Puteți pune întrebări despre:"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.<br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together."
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid asking subjective questions where …"
msgstr "Pentru a împiedica semnalarea și eventual eliminarea întrebării dumneavoastră, evitați să puneți întrebări subiective unde ..."
#. module: website_slides_forum
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Trees, Wood and Gardens"
msgstr "Copaci, lemn și grădini"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Welcome!"
msgstr "Bine ați venit!"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain some points, which are called \"karma points\". These points serve as a rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr "Atunci când o întrebare sau un răspuns este votat, utilizatorul care le-a postat va câștiga câteva puncte, care se numesc \"karma points\". Aceste puncte servesc ca o măsură aproximativă a încrederii comunității în el / ea. Diverse sarcini de moderare sunt atribuite treptat utilizatorilor pe baza acestor puncte."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "You should only ask practical, answerable questions based on actual problems that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this site and push other questions off the front page."
msgstr "Trebuie să puneți întrebări practice, cu răspuns, bazate pe problemele reale cu care vă confruntați. Întrebările pline de discuții deschise diminuează utilitatea acestui site și împing alte întrebări de pe prima pagină."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form
msgid "eLearning"
msgstr "eLearning"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides
msgid "eLearning Forum Posts"
msgstr "Postări forum eLearning"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "every answer is equally valid: “Whats your favorite ______?”"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
msgstr "cum puteți configura sau personaliza Odoo în funcție de nevoile specifice ale afacerii,"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "how to develop modules for your own need,"
msgstr "cum să dezvolți module pentru nevoile tale,"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure,"
msgstr "cum să instalați Odoo pe o infrastructură specifică,"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
msgstr "întrebări specifice despre ofertele de servicii Odoo etc."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "there is no actual problem to be solved: “Im curious if other people feel like I do.”"
msgstr "nu există nicio problemă reală de rezolvat: “Sunt curios dacă alte persoane simt ca mine”."
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ happened?”"
msgstr ""
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
msgstr "care este cel mai bun mod de a utiliza Odoo pentru o anumită nevoie de afaceri,"
#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "your answer is provided along with the question, and you expect more answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
msgstr ""