55 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sms
#
# Translators:
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: website_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sms.website_visitor_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sms.website_visitor_view_tree
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: website_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sms.website_visitor_view_form
msgid "Send SMS"
msgstr "שלח SMS"
#. module: website_sms
#. odoo-python
#: code:addons/website_sms/models/website_visitor.py:0
#, python-format
msgid "Send SMS Text Message"
msgstr "שלח הודעת SMS"
#. module: website_sms
#. odoo-python
#: code:addons/website_sms/models/website_visitor.py:0
#, python-format
msgid ""
"There are no contact and/or no phone or mobile numbers linked to this "
"visitor."
msgstr "אין קשר ו/או מספרי טלפון או ניידים המקושרים למבקר זה."
#. module: website_sms
#: model:ir.model,name:website_sms.model_website_visitor
msgid "Website Visitor"
msgstr "מבקר באתר האינטרנט"