440 lines
16 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_twitter
#
# Translators:
# Ivana Bartonkova, 2023
# Jakub Smolka, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ", <strong>create a project</strong> with the following information:"
msgstr ", <strong>vytvořte projekt</strong> s následující informací:"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
", click on <strong>Elevated</strong> then on <strong>Apply</strong> and "
"finally complete the form."
msgstr ""
", klikněte na <strong>Zvýšené</strong>, poté na <strong>Použít</strong> a "
"nakonec vyplňte formulář."
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>App Name: </strong> choose a unique name"
msgstr "<strong>Název aplikace: </strong> vyberte jedinečný název"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Twitter Integration"
msgstr "<strong>Popis: </strong> propojení Odoo a Twitteru"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Twitter Integration"
msgstr "<strong>Název: </strong> propojení Odoo a Twitteru"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Use Case: </strong> Embedding Tweets in a website"
msgstr "<strong>Případ použití: </strong> Vkládání tweetů na web"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr "Klíč API"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "API secret"
msgstr "API secret"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
"tweets are protected."
msgstr ""
"Ověřovací pověření chyběla nebo byla nesprávná. Možná jsou tweety chráněny "
"před zobrazením."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurační nastavení"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Copy/Paste the API Key and API Key Secret values into the above fields"
msgstr ""
"Zkopírujte/vložte hodnoty klíče API a tajného klíče API do výše uvedených "
"polí"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno dne"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovací název"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Favorites From"
msgstr "Oblíbené položky od"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Get Elevated access by going to"
msgstr "Získejte zvýšený přístup tím, že přejdete na"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_screen_name
msgid "Get favorites from this screen name"
msgstr "Získat oblíbené položky z názvu této obrazovky"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
msgstr "Chyba HTTP: Něco je chybně nakonfigurováno"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "How to configure the Twitter API access"
msgstr "Jak nastavit API přístup k Twitteru"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Internet connection refused: We failed to reach a twitter server."
msgstr ""
"Připojení k internetu odmítnuto: Nepodařilo se nám připojit k serveru "
"Twitter."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upraveno dne"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Log in or create an account on"
msgstr "Přihlaste se nebo si vytvořte účet na"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "On the"
msgstr "Na"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Once connected, and if not already done, complete the Twitter portal access "
"process on"
msgstr ""
"Jakmile se připojíte, a pokud tak ještě neučiníte, dokončete proces přístupu"
" k portálu Twitter na"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
"Settings (it does not have to be yours)"
msgstr ""
"V nastavení webové stránky (nemusí být tvé) nastav prosím název Twitter "
"obrazovky, ze které budeš nahrávat oblíbené položky. "
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
msgstr "V nastavení webové stránky nastav Twitter API klíč a tajemství"
#. module: website_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_twitter/static/src/js/website.twitter.editor.js:0
#, python-format
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
"exhausted for the resource."
msgstr ""
"Žádost nelze vyřídit z důvodu vyčerpání limitu rychlosti aplikací pro daný "
"prostředek."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__screen_name
msgid "Screen Name"
msgstr "Název obrazovky"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
msgid ""
"Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
"does not have to match the API Key/Secret."
msgstr ""
"Název obrazovky Twitterového účtu, ze kterého chceš nahrát oblíbené položky."
" Nemusí být shodný s API klíčem / secret."
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
msgstr ""
"Twitter servery běží, ale jsou přetížené požadavky. Zkuste to později znovu."
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
"some failure within our stack. Try again later."
msgstr ""
"Twitter servery fungují, ale požadavek nemohl být odbaven kvůli nějaké chybě"
" v naší pracovní frontě. Zkuste to později znovu."
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
" Please check your Twitter API Key and Secret."
msgstr ""
"Požadavek je srozumitelný, ale byl odmítnut nebo není povolen přístup. "
"Zkontrolujte prosím svůj Twitter API klíč a secret."
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
"authentication are considered invalid and will yield this response."
msgstr ""
"Žádost byla neplatná nebo ji nelze doručit jinak. Žádosti bez ověření se "
"považují za neplatné a tato odpověď bude poskytnuta."
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "There was no new data to return."
msgstr "Nenalezeny žádné nové údaje, které by se mohly vrátit."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet_id
msgid "Tweet ID"
msgstr "Tweet ID"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet
msgid "Tweets"
msgstr "Tweety"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter API Credentials"
msgstr "Twitter API přístupové údaje"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API klíč"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Twitter API Secret"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_key
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API klíč"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/"
msgstr "Twitter API key můžete získat na https://apps.twitter.com/"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API secret"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/"
msgstr "Twitter API secret můžete získat na https://apps.twitter.com/"
#. module: website_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
#, python-format
msgid "Twitter Configuration"
msgstr "Nastavení twitteru"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter Portal"
msgstr "Twitter Portal"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter Roller"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
msgid "Twitter Scroller"
msgstr "Twitter Scroller"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Twitter authorization error! Please double-check your Twitter API Key and "
"Secret!"
msgstr ""
"Chyba autorizace Twitteru! Zkontrolujte prosím svůj Twitter API klíč a tajný"
" klíč!"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Twitter is down or being upgraded."
msgstr "Twitter nefunguje nebo je upgradován."
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
"on Twitter forums to get help."
msgstr ""
"Twitter se zdá být nefunkční. Zkuste to prosím později. Můžete zvážit "
"zveřejnění problému na fórech Twitteru, abyste získali pomoc."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri
msgid "Twitter server uri"
msgstr "Twitter server uri"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter tutorial"
msgstr " Twitter tutorial"
#. module: website_twitter
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
" or choose a different screen name."
msgstr ""
"Uživatel Twitteru @%(username)s má méně než 12 oblíbených tweetů. Přidej "
"více nebo vyber jiný název obrazovky."
#. module: website_twitter
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
#, python-format
msgid "Twitter's user"
msgstr "uživatel Twitteru"
#. module: website_twitter
#: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server
msgid "Twitter: Fetch new favorites"
msgstr "Twitter: Načíst nové oblíbené položky"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__website_id
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
msgid "Website Twitter"
msgstr "Twitter"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "https://developer.twitter.com/"
msgstr "https://developer.twitter.com/"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "https://developer.twitter.com/en/portal/products"
msgstr "https://developer.twitter.com/en/portal/products"
#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "https://developer.twitter.com/portal/"
msgstr "https://developer.twitter.com/portal/"