2024-10-30 11:04:20 +03:00

117 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ru_doc
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.actions.report,name:l10n_ru_doc.report_account_invoice_act
msgid "Act"
msgstr "Акт об оказании услуг"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.actions.report,name:l10n_ru_doc.report_account_invoice_bill
msgid "Bill"
msgstr "Товарная накладная (ТОРГ-12)"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ru_doc.field_res_company__print_facsimile
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ru_doc.field_res_users__print_facsimile
msgid "Check this for adding Facsimiles of responsible persons to documents."
msgstr "Отметьте, для вставки подписей ответственных лиц в документы."
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ru_doc.field_res_company__print_stamp
msgid "Check this for adding Stamp of company to documents."
msgstr "Отметьте, для вставки печати организации в документы."
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__chief_id
msgid "Chief"
msgstr "Руководитель организации"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_account_setup_bank_manual_config__bank_corr_acc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_bank__corr_acc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_partner_bank__bank_corr_acc
msgid "Corresponding account"
msgstr "Корр. счет"
#. module: l10n_ru_doc
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ru_doc.view_company_ru_form
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_users__facsimile
msgid "Facsimile"
msgstr "Подпись"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__inn
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_partner__inn
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_users__inn
msgid "INN"
msgstr "ИНН"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__kpp
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_partner__kpp
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_users__kpp
msgid "KPP"
msgstr "КПП"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__okpo
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_partner__okpo
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_users__okpo
msgid "OKPO"
msgstr "ОКПО"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__print_anywhere
msgid "Print Anywhere"
msgstr "Документы"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__print_facsimile
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_users__print_facsimile
msgid "Print Facsimile"
msgstr "Выводить подписи"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__print_stamp
msgid "Print Stamp"
msgstr "Выводить печать"
#. module: l10n_ru_doc
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ru_doc.view_company_ru_form
msgid "Responsible Persons"
msgstr "Ответственные лица"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ru_doc.field_res_company__stamp
msgid "Stamp"
msgstr "Печать"
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ru_doc.field_res_company__print_anywhere
msgid "Uncheck this, if you want add Facsimile and Stamp only in email."
msgstr "Снимите отметку, если хотите добавлять подписи и печать только в email."
#. module: l10n_ru_doc
#: model:ir.actions.report,name:l10n_ru_doc.report_account_invoice_upd
msgid "Upd"
msgstr "Универсальный платежный документ (УПД)"