100 lines
3.3 KiB
Plaintext
100 lines
3.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_lock
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
|
||
|
"one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Qualsiasi nuova data di blocco di tutti gli utenti deve essere posteriore (o"
|
||
|
" uguale) alla precedente."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Aziende"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Per i consulenti, la data di chiusura è irrevocabile e non può essere "
|
||
|
"rimossa."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La nuova data di chiusura fiscale deve essere impostata dopo quella "
|
||
|
"precedente."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
|
||
|
msgstr "La data di chiusura fiscale è irreversibile e non può essere rimossa."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
|
||
|
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Non si può bloccare un periodo che non è ancora terminato. Pertanto, la data"
|
||
|
" di blocco di tutti gli utenti deve essere anteriore (o uguale) all'ultimo "
|
||
|
"giorno del mese precedente."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
|
||
|
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Non si può bloccare un periodo che non è ancora finito. Pertanto, la data di"
|
||
|
" blocco delle imposte deve essere anteriore (o uguale) all'ultimo giorno del"
|
||
|
" mese precedente."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_lock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. "
|
||
|
"Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the "
|
||
|
"Invoice/Bills Lock Date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Non è possibile configurare restrizioni più rigorose per i consulenti "
|
||
|
"rispetto agli utenti. Pertanto, la data di chiusura per tutti gli utenti "
|
||
|
"deve precedere (o essere uguale) alla data di chiusura per le fatture "
|
||
|
"clienti/fornitori."
|