98 lines
3.2 KiB
Plaintext
98 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_lock
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
|
|
"one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedes neue Sperrdatum für alle Benutzer muss auf oder nach dem vorherigen "
|
|
"Datum liegen."
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Sperrdatum für Buchhalter kann nicht rückgängig gemacht und nicht "
|
|
"entfernt werden."
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das neue Sperrdatum für die Steuer muss nach dem vorherigen Sperrdatum "
|
|
"liegen."
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
|
|
msgstr "Das Sperrdatum für die Steuer kann nicht mehr zurückgesetzt werden."
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
|
|
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können keine Periode sperren, die noch nicht beendet ist. Daher muss das"
|
|
" Sperrdatum für alle Benutzer vor oder auf dem letzten Tag des Vormonats "
|
|
"liegen."
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
|
|
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können keine Periode sperren, die noch nicht beendet ist. Daher muss das"
|
|
" Datum der Steuersperre vor oder auf dem letzten Tag des Vormonats liegen."
|
|
|
|
#. module: account_lock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. "
|
|
"Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the "
|
|
"Invoice/Bills Lock Date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können für Buchhalter keine strengeren Einschränkungen festlegen als für"
|
|
" Benutzer. Daher muss das Sperrdatum für alle Benutzer vor (oder auf) dem "
|
|
"Sperrdatum für Ein-/Ausgangsrechnungen liegen."
|