277 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp_mail_enforce
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
".\n"
" <br/>"
msgstr ""
".\n"
" <br/>"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t><br><br>\n"
" <p>Someone is trying to log in into your account with a new device.</p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-set=\"not_available\">N/A</t>\n"
" <li>Location: <t t-out=\"ctx.get('location') or not_available\"></t></li>\n"
" <li>Device: <t t-out=\"ctx.get('device') or not_available\"></t></li>\n"
" <li>Browser: <t t-out=\"ctx.get('browser') or not_available\"></t></li>\n"
" <li>IP address: <t t-out=\"ctx.get('ip') or not_available\"></t></li>\n"
" </ul>\n"
" <p>If this is you, please enter the following code to complete the login:</p>\n"
" <t t-set=\"code_expiration\" t-value=\"object._get_totp_mail_code()\"></t>\n"
" <t t-set=\"code\" t-value=\"code_expiration[0]\"></t>\n"
" <t t-set=\"expiration\" t-value=\"code_expiration[1]\"></t>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <span t-out=\"code\" style=\"background-color:#faf9fa; border: 1px solid #dad8de; padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 24px; color: #875A7B; border-radius: 5px;\"></span>\n"
" </div>\n"
" <small>Please note that this code expires in <t t-out=\"expiration\"></t>.</small>\n"
"\n"
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" If you did NOT initiate this log-in,\n"
" you should immediately change your password to ensure account security.\n"
" </p>\n"
"\n"
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" We also strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n"
" </p>\n"
"\n"
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.get_totp_invite_url()\" style=\"background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
" Activate my two-factor authentication\n"
" </a>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Шановний(а) <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/><br/><br/>\n"
" <p>Хтось намагається увійти у ваш обліковий запис із нового пристрою.</p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-set=\"not_available\">N/A</t>\n"
" <li>Розташування: <t t-out=\"ctx.get('location') or not_available\"/></li>\n"
" <li>Пристрій: <t t-out=\"ctx.get('device') or not_available\"/></li>\n"
" <li>Браузер: <t t-out=\"ctx.get('browser') or not_available\"/></li>\n"
" <li>IP-адреса: <t t-out=\"ctx.get('ip') or not_available\"/></li>\n"
" </ul>\n"
" <p>Якщо це ви, введіть наступний код, щоби завершити вхід:</p>\n"
" <t t-set=\"code_expiration\" t-value=\"object._get_totp_mail_code()\"/>\n"
" <t t-set=\"code\" t-value=\"code_expiration[0]\"/>\n"
" <t t-set=\"expiration\" t-value=\"code_expiration[1]\"/>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <span t-out=\"code\" style=\"background-color:#faf9fa; border: 1px solid #dad8de; padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 24px; color: #875A7B; border-radius: 5px;\"/>\n"
" </div>\n"
" <small>Занотуйте, що термін дії цього коду до <t t-out=\"expiration\"/>.</small>\n"
"\n"
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" Якщо ви НЕ ініціювали цей вхід,\n"
" вам необхідно терміново змінити пароль для безпеки облікового запису.\n"
" </p>\n"
"\n"
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" Ми також наполегливо рекомендуємо ввімкнути двофакторну аутентифікацію за допомогою модуля аутентифікації, щоб захистити ваш обліковий запис.\n"
" </p>\n"
"\n"
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.get_totp_invite_url()\" style=\"background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
" Активувати мою двофакторну аутентифікацію\n"
" </a>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" To login, enter below the six-digit authentication code just sent via email to"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Щоби увійти, введіть нижче шестизначний код аутентифікації, надісланий через email"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required
msgid "All users"
msgstr "Всі користувачі"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr ""
"Неможливо відправити лист: користувач %s не має адреси електронної пошти."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check
msgid "Code Checking"
msgstr "Перевірка коду"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required
msgid "Employees only"
msgstr "Лише співробітники"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Enforce the two-factor authentication by email for employees or for all "
"users (including portal users) if they didn't enable any other two-factor "
"authentication method."
msgstr ""
"Застосуйте двофакторну автентифікацію електронною поштою для співробітників "
"або для всіх користувачів (включаючи користувачів порталу), якщо вони не "
"ввімкнули жодного іншого методу двофакторної автентифікації."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_enforce
msgid "Enforce two-factor authentication"
msgstr "Застосувати двофакторну аутентифікацію"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip
msgid "Ip"
msgstr "Ip"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid "Learn More"
msgstr "Детальніше"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type
msgid "Limit Type"
msgstr "Тип ліміту"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid "Re-send email"
msgstr "Переслати email"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope
msgid "Scope"
msgstr "Сфера"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email
msgid "Send Email"
msgstr "Надіслати ел. листа"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,name:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid "Settings: 2Fa New Login"
msgstr "Налаштування: Новий логін 2Fa"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_auth_totp_rate_limit_log
msgid "TOTP rate limit logs"
msgstr "TOTP входи обмежень швидкості"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_policy
msgid "Two-factor authentication enforcing policy"
msgstr "Політика застосування двофакторної аутентифікації"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "Верифікація не вдалася, перевірте ще раз шестизначний код"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
"We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n"
" <br/>"
msgstr ""
"Ми наполегливо рекомендуємо увімкнути двофакторну автентифікацію за допомогою програми аутентифікації, щоб захистити ваш обліковий запис.\n"
" <br/>"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You reached the limit of authentication mails sent for your account"
msgstr ""
"Ви досягли ліміту листів аутентифікації, надісланих для вашого облікового "
"запису"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You reached the limit of code verifications for your account"
msgstr "Ви досягли ліміту верифікації коду для вашого облікового запису"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,subject:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr "Ваш код двофакторної аутентифікації"