162 lines
4.5 KiB
Plaintext
162 lines
4.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * board
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
||
|
# コフスタジオ, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"Add to\n"
|
||
|
" Dashboard\""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dodaj na\n"
|
||
|
" Kontrolnu tablu''"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Dodaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to my dashboard"
|
||
|
msgstr "Dodaj na moju kontrolnu tablu"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
|
||
|
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu stavku?"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Board"
|
||
|
msgstr "Tabla"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Layout"
|
||
|
msgstr "Promeni raspored"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||
|
msgstr "Nije bilo moguće dodati filter na kontrolnu tablu."
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Dashboard"
|
||
|
msgstr "Kontrolna tabla"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid action"
|
||
|
msgstr "Nevažeća radnja"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Layout"
|
||
|
msgstr "Izgled"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
||
|
msgid "My Dashboard"
|
||
|
msgstr "Moj kontrolni panel"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
|
||
|
msgstr "Molim osvežite svoj pregledač da biste promene primenili."
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||
|
" menu, switch to list or graph view, and click"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Da biste dodali svoj prvi izveštaj u ovaj kontrolni panel, idite na bilo \n"
|
||
|
"koji meni, prebacite se na prikaz liste ili grafikona i kliknite."
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||
|
" dashboard using the search options."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Možete filtrirati i grupisati podatke pre nego što ih ubacite u \n"
|
||
|
"kontrolnu tablu koristeći opcije pretrage."
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your personal dashboard is empty"
|
||
|
msgstr "Vaš lični kontrolni panel je prazan"
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "in the extended search options."
|
||
|
msgstr "u proširenim opcijama pretrage."
|
||
|
|
||
|
#. module: board
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "“%s” added to dashboard"
|
||
|
msgstr "“%s” dodato na kontrolnu tablu"
|