163 lines
4.3 KiB
Plaintext
163 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * board
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
|
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
|
|
# Marek Pontus, 2023
|
|
# Anna, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"Add to\n"
|
|
" Dashboard\""
|
|
msgstr ""
|
|
"\"Lisa\n"
|
|
" töölauale\""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisa"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to my dashboard"
|
|
msgstr "Lisa minu töölauale"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
|
|
msgstr "Olete kindel, et soovite seda üksust eemaldada?"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Board"
|
|
msgstr "Juhtkond"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Layout"
|
|
msgstr "Muuda paigutust"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
|
msgstr "Ei saa lisada filtrit töölauale"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Töölaud"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
msgstr "Kehtetu toiming"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Paigutus"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
|
msgid "My Dashboard"
|
|
msgstr "Minu töölaud"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
|
|
msgstr "Palun värskendage oma brauserit, et muutused jõustuksid."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
|
" menu, switch to list or graph view, and click"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esimese raporti töölauale lisamiseks, minge ükskõik millisesse\n"
|
|
" menüüsse, valige graafiline või listi vaade ja klõpsake"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
|
" dashboard using the search options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otsinguvalikutes saate andmeid filtreerida ja rühmitada\n"
|
|
" enne töölauale sisestamist."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your personal dashboard is empty"
|
|
msgstr "Teie isiklik töölaud on tühi"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "in the extended search options."
|
|
msgstr "laiendatud otinguvalikutes."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "“%s” added to dashboard"
|
|
msgstr ""
|