160 lines
5.0 KiB
Plaintext
160 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * board
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"Add to\n"
|
||
" Dashboard\""
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Додати в\n"
|
||
" Дашборд\""
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to my dashboard"
|
||
msgstr "Додати до мого дашборду"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент?"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Board"
|
||
msgstr "Панель"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Layout"
|
||
msgstr "Змінити шаблон"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||
msgstr "Неможливо додати фільтр до дашборду"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Дашборд"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid action"
|
||
msgstr "Недійсна дія"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
||
msgid "My Dashboard"
|
||
msgstr "Мій дашборд"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
|
||
msgstr "Оновіть свій веб-браузер, щоби зміни вступили в силу."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||
" menu, switch to list or graph view, and click"
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб додати свій перший звіт на цю панель приладів, \n"
|
||
"перейдіть до будь-якого меню, переключіться на список або графік і натисніть"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||
" dashboard using the search options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви можете фільтрувати та групувати дані перед \n"
|
||
"вставленням на дашборд за допомогою параметрів пошуку."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your personal dashboard is empty"
|
||
msgstr "Ваша персональна панель приладів порожня"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in the extended search options."
|
||
msgstr "в розширених параметрах пошуку."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%s” added to dashboard"
|
||
msgstr "“%s” додано до дашборду"
|