136 lines
5.1 KiB
Plaintext
136 lines
5.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * crm_mail_plugin
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at "
|
|||
|
"%(probability)s%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s в "
|
|||
|
"%(probability)s%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
|
|||
|
msgstr "%(expected_revenue)s в %(probability)s%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not create the lead"
|
|||
|
msgstr "Не можливо створити лід"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email already logged on the lead"
|
|||
|
msgstr "Лід вже відкрив електронну пошту"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
|||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|||
|
msgstr "Лід/Нагода"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
|
|||
|
msgid "Lead: redirect form in edit mode"
|
|||
|
msgstr "Лід: форма перенаправлення в режимі редагування"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log Email Into Lead"
|
|||
|
msgstr "Вхід лід через електронну пошту"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log the email on the lead"
|
|||
|
msgstr "Вхід ліда через електронну пошту"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No opportunities found for this contact."
|
|||
|
msgstr "Не знайдено нагод для цього контакту."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Opportunities"
|
|||
|
msgstr "Нагоди"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Opportunities (%(count)s)"
|
|||
|
msgstr "Нагоди (%(count)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Opportunities (%s)"
|
|||
|
msgstr "Нагоди (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action
|
|||
|
msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Перенапарвлення на форму створення ліда з попередньо заповненою інформацією"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
|
|||
|
msgstr "Збережіть контакт, щоб створити нові Нагоди."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
|
|||
|
msgstr "Контакт повинен існувати, щоб створити Нагоду."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
|
|||
|
msgstr "Ви можете створювати нагоди лише для наявних клієнтів."
|