136 lines
4.5 KiB
Plaintext
136 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_mail_plugin
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at "
|
|
"%(probability)s%"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s na "
|
|
"%(probability)s %"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
|
|
msgstr "%(expected_revenue)s na %(probability)s%"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not create the lead"
|
|
msgstr "Nie udało się stworzyć sygnału"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email already logged on the lead"
|
|
msgstr "Email jest już zapisany w leadzie"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Sygnał/Szansa"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
|
|
msgid "Lead: redirect form in edit mode"
|
|
msgstr "Lead: przekieruj formularz w trybie edycji"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log Email Into Lead"
|
|
msgstr "Zapisz email w leadzie"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log the email on the lead"
|
|
msgstr "Zapisz email na leadzie"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No opportunities found for this contact."
|
|
msgstr "Nie znaleziono szans dla tego kontaktu."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunities"
|
|
msgstr "Szanse"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunities (%(count)s)"
|
|
msgstr "Szanse (%(count)s)"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunities (%s)"
|
|
msgstr "Szanse (%s)"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action
|
|
msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przekierowanie do formularza tworzenie leada z wypełnionymi wstępnie "
|
|
"informacjami"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
|
|
msgstr "Zapisz kontakt aby utworzyć nowe szanse."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
|
|
msgstr "Kontakt musi istnieć aby utworzyć szanse."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
|
|
msgstr "Możesz utworzyć szanse tylko dla istniejących klientów."
|