137 lines
4.7 KiB
Plaintext
137 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_mail_plugin
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
|
# コフスタジオ, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at "
|
|
"%(probability)s%"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at "
|
|
"%(probability)s%"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
|
|
msgstr "%(expected_revenue)s na %(probability)s%"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not create the lead"
|
|
msgstr "Nije bilo moguće kreirati potencijalnog kupca"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email already logged on the lead"
|
|
msgstr "Email već prijavljen na potencijalnom kupcu"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Lid/Prodajna prilika"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
|
|
msgid "Lead: redirect form in edit mode"
|
|
msgstr "Prilike: preusmeri obrazac u režimu uređivanja"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log Email Into Lead"
|
|
msgstr "Prijavi e-poštu u potencijalni klijent"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log the email on the lead"
|
|
msgstr "Zabeleži e-poštu na potencijalnom klijentu"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No opportunities found for this contact."
|
|
msgstr "Nisu pronađene prilike za ovaj kontakt."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunities"
|
|
msgstr "Prodajne prilike"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunities (%(count)s)"
|
|
msgstr "Prilike (%(count)s)"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opportunities (%s)"
|
|
msgstr "Prilike (%s)"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action
|
|
msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Preusmeravanje na formular za kreiranje potencijalnog kupca sa unapred "
|
|
"popunjenim informacijama"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
|
|
msgstr "Sačuvajte kontakt da biste stvorili nove prilike."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
|
|
msgstr "Kontakt mora postojati da bi se stvorila prilika."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
|
|
msgstr "Možete samo kreirati prilike za postojeće kupce."
|