2516 lines
91 KiB
Plaintext
2516 lines
91 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * fleet
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Abe Manyo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: id\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Lokasi\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span> days before the end date</span>"
|
||
|
msgstr "<span> hari sebelum tanggal akhir </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span>Send an alert </span>"
|
||
|
msgstr "<span>Kirimkan peringatan </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "<span>cm</span>"
|
||
|
msgstr "<span>cm</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "<span>g/km</span>"
|
||
|
msgstr "<span>g/km</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "<span>kW</span>"
|
||
|
msgstr "<span>kW</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
|
||
|
msgid "A/C Compressor Replacement"
|
||
|
msgstr "A / C Compressor Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
|
||
|
msgid "A/C Condenser Replacement"
|
||
|
msgstr "A / C kondensor Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
|
||
|
msgid "A/C Diagnosis"
|
||
|
msgstr "A / C Diagnosis"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
|
||
|
msgid "A/C Evaporator Replacement"
|
||
|
msgstr "A / C Evaporator Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
|
||
|
msgid "A/C Recharge"
|
||
|
msgstr "A / C Recharge"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Tindakan Diperluka"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Activation Cost"
|
||
|
msgstr "Biaya aktivasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktif"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "Aktivitas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_decoration
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr "Status Aktivitas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr "Ikon Jenis Aktifitas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.mail_activity_type_action_config_fleet
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_menu_config_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Types"
|
||
|
msgstr "Jenis Aktivitas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_tag_action
|
||
|
msgid "Add a new tag"
|
||
|
msgstr "Tambahkan tanda baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:res.groups,name:fleet.fleet_group_manager
|
||
|
msgid "Administrator"
|
||
|
msgstr "Administrator"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
|
||
|
msgid "Air Filter Replacement"
|
||
|
msgstr "Air Filter Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "All vehicles"
|
||
|
msgstr "Semua kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Apply New Driver"
|
||
|
msgstr "Terapkan Pengemudi Baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
||
|
msgid "Archive"
|
||
|
msgstr "Arsip"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Diarsipkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
|
||
|
msgid "Assignment Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Tugas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_drivers
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
|
||
|
msgid "Assignment Logs"
|
||
|
msgstr "Log Tugas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
|
||
|
msgid "Assistance"
|
||
|
msgstr "bantuan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_attachment_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_attachment_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Hitungan Lampiran"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
||
|
msgid "Attention: renewal overdue"
|
||
|
msgstr "Perhatian: pembaruan terlambat"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__transmission__automatic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__transmission__automatic
|
||
|
msgid "Automatic"
|
||
|
msgstr "Otomatis"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Available"
|
||
|
msgstr "Tersedia"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_1920
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_1920
|
||
|
msgid "Avatar"
|
||
|
msgstr "Avatar"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_1024
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_1024
|
||
|
msgid "Avatar 1024"
|
||
|
msgstr "Avatar 1024"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_128
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_128
|
||
|
msgid "Avatar 128"
|
||
|
msgstr "Avatar 128"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_256
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_256
|
||
|
msgid "Avatar 256"
|
||
|
msgstr "Avatar 256"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_512
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_512
|
||
|
msgid "Avatar 512"
|
||
|
msgstr "Avatar 512"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
|
||
|
msgid "Ball Joint Replacement"
|
||
|
msgstr "Ball Joint Replacement"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
|
||
|
msgid "Battery Inspection"
|
||
|
msgstr "Pemeriksaan baterai"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
|
||
|
msgid "Battery Replacement"
|
||
|
msgstr "Penggantian baterai"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__bike
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike
|
||
|
msgid "Bike"
|
||
|
msgstr "Sepeda"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_type
|
||
|
msgid "Bike Frame Type"
|
||
|
msgstr "Tipe Rangka Sepeda Motor"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Bikes"
|
||
|
msgstr "Sepeda Motor"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
|
||
|
msgid "Brake Caliper Replacement"
|
||
|
msgstr "Rem Caliper Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
|
||
|
msgid "Brake Inspection"
|
||
|
msgstr "Rem Inspeksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
|
||
|
msgid "Brake Pad(s) Replacement"
|
||
|
msgstr "Brake Pad (s) Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Brand"
|
||
|
msgstr "Brand"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
|
||
|
msgid "Brand of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Merek kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__cng
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__cng
|
||
|
msgid "CNG"
|
||
|
msgstr "CNG"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__default_co2
|
||
|
msgid "CO2 Emissions"
|
||
|
msgstr "Emisi CO2"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
|
||
|
msgid "CO2 Emissions g/km"
|
||
|
msgstr "Emisi CO2 g/km"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2_standard
|
||
|
msgid "CO2 Standard"
|
||
|
msgstr "Standar CO2"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2
|
||
|
msgid "CO2 emissions of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Emisi CO2 dari kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
|
||
|
msgid "Calculation Benefit In Kind"
|
||
|
msgstr "Manfaat perhitungan Dalam Kind"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Batal"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__write_off_date
|
||
|
msgid "Cancellation Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Pembatalan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__cancelled
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Dibatalkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__car
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__car
|
||
|
msgid "Car"
|
||
|
msgstr "Mobil"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
|
||
|
msgid "Car Wash"
|
||
|
msgstr "Mencuci mobil"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Cars"
|
||
|
msgstr "Mobil-Mobil"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__car_value
|
||
|
msgid "Catalog Value (VAT Incl.)"
|
||
|
msgstr "Nilai Katalog (Termasuk Pajak)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
|
||
|
msgid "Catalytic Converter Replacement"
|
||
|
msgstr "Catalytic Converter Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_category_menu
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Kategori"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Categories will help you manage your fleet more efficiently and arrange your"
|
||
|
" vehicles."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kategori akan membantu Anda mengelola armada dengan lebih efisien dan "
|
||
|
"mengatur kendaraan-kendaraan Anda."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__category_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__category_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Kategori"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_model_category_name_uniq
|
||
|
msgid "Category name must be unique"
|
||
|
msgstr "Nama kategori harus unik"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_category
|
||
|
msgid "Category of the model"
|
||
|
msgstr "Kategori modelnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:fleet.mt_fleet_driver_updated
|
||
|
msgid "Changed Driver"
|
||
|
msgstr "Pengemudi Diubah"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
|
||
|
msgid "Charging System Diagnosis"
|
||
|
msgstr "Pengisian Sistem Diagnosis"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vin_sn
|
||
|
msgid "Chassis Number"
|
||
|
msgstr "Chassis Number"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__state
|
||
|
msgid "Choose whether the contract is still valid or not"
|
||
|
msgstr "Pilih apakah kontrak masih berlaku atau tidak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_service_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose whether the service refer to contracts, vehicle services or both"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pilih apakah layanan meruju ke kontrak, layanan kendaraan atau keduanya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Close Contract"
|
||
|
msgstr "Tutup Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__closed
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__closed
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Ditutup"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__co2_standard
|
||
|
msgid "Co2 Standard"
|
||
|
msgstr "Standar Co2"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__color
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__color
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Warna"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__color
|
||
|
msgid "Color of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Warna kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Perusahaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Konfigurasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
msgid "Contains Vehicle"
|
||
|
msgstr "Memiliki Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_service_type__category__contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__cost_type__contract
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Contract"
|
||
|
msgstr "Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_graph
|
||
|
msgid "Contract Costs Per Month"
|
||
|
msgstr "Biaya kontrak Per Bulan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_count
|
||
|
msgid "Contract Count"
|
||
|
msgstr "Jumlah Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__expiration_date
|
||
|
msgid "Contract Expiration Date"
|
||
|
msgstr "Kontrak Tanggal Kadaluarsa"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date
|
||
|
msgid "Contract Start Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Mulai Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_tree
|
||
|
msgid "Contract logs"
|
||
|
msgstr "Log kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:mail.activity.type,name:fleet.mail_act_fleet_contract_to_renew
|
||
|
msgid "Contract to Renew"
|
||
|
msgstr "Kontrak untuk Diperbarui"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
||
|
msgid "Contract(s)"
|
||
|
msgstr "Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_contracts
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Contracts"
|
||
|
msgstr "Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__cost
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__amount
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Cost"
|
||
|
msgstr "Modal"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__cost_type
|
||
|
msgid "Cost Type"
|
||
|
msgstr "Biaya Jenis"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract"
|
||
|
msgstr "Biaya yang dibayar hanya sekali pada saat penciptaan kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_subtype_id
|
||
|
msgid "Cost type purchased with this cost"
|
||
|
msgstr "Jenis biaya dibeli dengan biaya ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
|
||
|
msgid "Costs"
|
||
|
msgstr "Biaya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
||
|
msgid "Costs Analysis"
|
||
|
msgstr "Analisis biaya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__country_id
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Negara"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__country_code
|
||
|
msgid "Country Code"
|
||
|
msgstr "Kode Negara"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
|
||
|
msgid "Create a new category"
|
||
|
msgstr "Buat kategori baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
||
|
msgid "Create a new contract"
|
||
|
msgstr "Buat kontrak baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
|
||
|
msgid "Create a new manufacturer"
|
||
|
msgstr "Buat produsen baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
||
|
msgid "Create a new model"
|
||
|
msgstr "Buat model baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
||
|
msgid "Create a new odometer log"
|
||
|
msgstr "Buat log odometer baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
||
|
msgid "Create a new service entry"
|
||
|
msgstr "Buat entri layanan baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
||
|
msgid "Create a new type of service"
|
||
|
msgstr "Buat tipe layanan baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
||
|
msgid "Create a new vehicle status"
|
||
|
msgstr "Buat status kendaraan baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Dibuat pada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Mata Uang"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
|
||
|
msgid "Current Driver"
|
||
|
msgstr "Pengemudi Saat Ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
|
||
|
msgid "Current state of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Status kendaraan saat ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__daily
|
||
|
msgid "Daily"
|
||
|
msgstr "Harian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__date_start
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__date
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date
|
||
|
msgid "Date of vehicle registration"
|
||
|
msgstr "Tanggal pendaftaran kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__date
|
||
|
msgid "Date when the cost has been executed"
|
||
|
msgstr "Tanggal saat biaya tersebut telah dieksekusi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date
|
||
|
msgid "Date when the coverage of the contract begins"
|
||
|
msgstr "Tanggal ketika cakupan kontrak dimulai"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__expiration_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after"
|
||
|
" begin date)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tanggal ketika cakupan dari expirates kontrak (secara default, satu tahun "
|
||
|
"setelah mulai tanggal)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__write_off_date
|
||
|
msgid "Date when the vehicle's license plate has been cancelled/removed."
|
||
|
msgstr "Tanggal saat plat nomor kendaraan telah dibatalkan/dihapus."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_config_settings__delay_alert_contract
|
||
|
msgid "Delay alert contract outdated"
|
||
|
msgstr "Tunda peringatan kontrak habis masa berlaku"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Hapus"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
|
||
|
msgid "Depreciation and Interests"
|
||
|
msgstr "Penyusutan dan Minat"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Deskripsi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__diamant
|
||
|
msgid "Diamant"
|
||
|
msgstr "Diamant"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__diesel
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__diesel
|
||
|
msgid "Diesel"
|
||
|
msgstr "Diesel"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__done
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Selesai"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
|
||
|
msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
|
||
|
msgstr "Pintu Jendela motor / Regulator Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__doors
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__doors
|
||
|
msgid "Doors Number"
|
||
|
msgstr "Pintu Nomor"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_downgraded
|
||
|
msgid "Downgraded"
|
||
|
msgstr "Downgraded"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__driver_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__driver_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Driver"
|
||
|
msgstr "pengemudi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__driver_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_id
|
||
|
msgid "Driver address of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Alamat pengemudi untuk kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Drivers"
|
||
|
msgstr "Pengemudi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Drivers History"
|
||
|
msgstr "Sejarah Pengemudi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__history_count
|
||
|
msgid "Drivers History Count"
|
||
|
msgstr "Jumlah Sejarah Pengemudi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
|
||
|
msgid "Drivers history on a vehicle"
|
||
|
msgstr "Sejarah pengemudi untuk kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
|
||
|
" (reparation, insurances, periodic maintenance)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Setiap kontrak (contoh: leasing) mungkin termasuk beberapa layanan\n"
|
||
|
" (perbaikan, asuransi, maintenance periodik)."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
||
|
msgid "Each service can used in contracts, as a standalone service or both."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Setiap layanan dapat digunakan dalam kontrak, sebagai layanan mandiri atau "
|
||
|
"keduanya."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__electric
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__electric
|
||
|
msgid "Electric"
|
||
|
msgstr "listrik"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__electric_assistance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__electric_assistance
|
||
|
msgid "Electric Assistance"
|
||
|
msgstr "Bantuan Listrik"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
|
||
|
msgid "Emissions"
|
||
|
msgstr "Emisi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
|
||
|
msgid "Employee Car"
|
||
|
msgstr "Mobil Karyawan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_log_services.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
|
||
|
msgstr "Mengosongkan nilai odometer kendaraan tidak diperbolehkan."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_end
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Berakhir"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "End Date Contract Alert"
|
||
|
msgstr "Peringatan Tanggal Akhir Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Engine"
|
||
|
msgstr "Mesin"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
|
||
|
msgid "Engine Belt Inspection"
|
||
|
msgstr "Mesin Belt Inspeksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
|
||
|
msgid "Engine Coolant Replacement"
|
||
|
msgstr "Mesin Pendingin Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
|
||
|
msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
|
||
|
msgstr "Mesin / Belt drive (s) Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
|
||
|
msgid "Entry into service tax"
|
||
|
msgstr "Masuk ke layanan pajak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/fleet/static/src/js/fleet_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Every service and contract of this vehicle will be considered as archived. "
|
||
|
"Are you sure that you want to archive this record?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Setiap layanan dan kontrak kendaraan ini akan dianggap sebagai diarsip. "
|
||
|
"Apakah Anda yakin ingin mengarsip record ini?"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
|
||
|
msgid "Exhaust Manifold Replacement"
|
||
|
msgstr "Exhaust Manifold Replacement"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__expired
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__expired
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
msgid "Expired"
|
||
|
msgstr "Berakhir"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__expires_today
|
||
|
msgid "Expires Today"
|
||
|
msgstr "Kadaluwarsa Hari Ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__first_contract_date
|
||
|
msgid "First Contract Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Kontrak Pertama"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Fiscality"
|
||
|
msgstr "Fiskalitas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Fleet"
|
||
|
msgstr "Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report
|
||
|
msgid "Fleet Analysis Report"
|
||
|
msgstr "Laporan Analisis Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree
|
||
|
msgid "Fleet Costs Analysis"
|
||
|
msgstr "Analisis Biaya Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Fleet Management"
|
||
|
msgstr "Manajemen Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__manager_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__manager_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
||
|
msgid "Fleet Manager"
|
||
|
msgstr "Manajer Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
|
||
|
msgid "Fleet Service Type"
|
||
|
msgstr "Tipe Layanan Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:fleet.ir_cron_contract_costs_generator_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Fleet: Generate contracts costs based on costs frequency"
|
||
|
msgstr "Armada: Buat biaya armada berdasarkan cost frequency"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Follower"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Follower (Mitra)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_size
|
||
|
msgid "Frame Size"
|
||
|
msgstr "Ukuran Frame"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__fuel_type
|
||
|
msgid "Fuel"
|
||
|
msgstr "Bahan bakar"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
|
||
|
msgid "Fuel Injector Replacement"
|
||
|
msgstr "Fuel Injector Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
|
||
|
msgid "Fuel Pump Replacement"
|
||
|
msgstr "Fuel Pump Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__fuel_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__default_fuel_type
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Fuel Type"
|
||
|
msgstr "Jenis Bahan Bakar"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__full_hybrid
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__full_hybrid
|
||
|
msgid "Full Hybrid"
|
||
|
msgstr "Full Hybrid"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
|
||
|
msgid "Future Driver"
|
||
|
msgstr "Pengemudi Berikutnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
||
|
msgid "Future Driver :"
|
||
|
msgstr "Pengemudi Berikutnya :"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__gasoline
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__gasoline
|
||
|
msgid "Gasoline"
|
||
|
msgstr "Bensin"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_service_types_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Dikelompokkan berdasarkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_overdue
|
||
|
msgid "Has Contracts Overdue"
|
||
|
msgstr "Memiliki kontrak terlambat"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_due_soon
|
||
|
msgid "Has Contracts to renew"
|
||
|
msgstr "Memiliki Kontrak untuk memperbaharui"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__has_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__has_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Memiliki Pesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
|
||
|
msgid "Head Gasket(s) Replacement"
|
||
|
msgstr "Kepala Gasket (s) Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
|
||
|
msgid "Heater Blower Motor Replacement"
|
||
|
msgstr "Heater motor Blower Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
|
||
|
msgid "Heater Control Valve Replacement"
|
||
|
msgstr "Pemanas Control Valve Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
|
||
|
msgid "Heater Core Replacement"
|
||
|
msgstr "Pemanas Inti Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
|
||
|
msgid "Heater Hose Replacement"
|
||
|
msgstr "Pemanas Selang Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__horsepower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__horsepower
|
||
|
msgid "Horsepower"
|
||
|
msgstr "Horsepower"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__horsepower_tax
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__horsepower_tax
|
||
|
msgid "Horsepower Taxation"
|
||
|
msgstr "Horsepower Perpajakan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__hydrogen
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__hydrogen
|
||
|
msgid "Hydrogen"
|
||
|
msgstr "Hidrogen"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "Ikon"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_icon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
|
||
|
msgid "Ignition Coil Replacement"
|
||
|
msgstr "Ignition Coil Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_1920
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_1920
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "Gambar"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_1024
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_1024
|
||
|
msgid "Image 1024"
|
||
|
msgstr "Gambar 1024"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_128
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_128
|
||
|
msgid "Image 128"
|
||
|
msgstr "Gambar 128"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_256
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_256
|
||
|
msgid "Image 256"
|
||
|
msgstr "Gambar 256"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_512
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_512
|
||
|
msgid "Image 512"
|
||
|
msgstr "Gambar 512"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__open
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__open
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "Dalam Proses"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__service_ids
|
||
|
msgid "Included Services"
|
||
|
msgstr "Layanan termasuk"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__futur
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__futur
|
||
|
msgid "Incoming"
|
||
|
msgstr "Barang Masuk"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
msgid "Information"
|
||
|
msgstr "Informasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
|
||
|
msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
|
||
|
msgstr "Intake Manifold Gasket Replacement"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Adalah Follower"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
|
||
|
msgid "Junior"
|
||
|
msgstr "Junior"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_kanban
|
||
|
msgid "Km"
|
||
|
msgstr "Km"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__lpg
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__lpg
|
||
|
msgid "LPG"
|
||
|
msgstr "LPG"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_state
|
||
|
msgid "Last Contract State"
|
||
|
msgstr "Status Kontrak Terakhir"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__odometer
|
||
|
msgid "Last Odometer"
|
||
|
msgstr "Odometer terakhir"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "Aktifitas terakhir"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
|
||
|
msgid "Leasing"
|
||
|
msgstr "Sewa"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
||
|
msgid "Let's create your first vehicle."
|
||
|
msgstr "Mari buat kendaraan pertama Anda."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "License Plate"
|
||
|
msgstr "Pelat"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
|
||
|
msgid "License plate number of the vehicle (i = plate number for a car)"
|
||
|
msgstr "Nomor plat kendaraan (i = nomor plat untuk mobil)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__location
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Lokasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__location
|
||
|
msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
|
||
|
msgstr "Lokasi kendaraan (garasi, ...)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__image_128
|
||
|
msgid "Logo"
|
||
|
msgstr "Logo"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
||
|
msgid "MODELS"
|
||
|
msgstr "MODELS"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
|
||
|
" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
|
||
|
" you when some contracts have to be renewed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kelola semua kontrak Anda (leasing, asuransi, dsb.) dengan\n"
|
||
|
" layanan mereka yang terkait, serta biaya. Odoo akan otomatis\n"
|
||
|
" mengingatkan Anda saat beberapa kontrak harus diperbarui."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
||
|
msgid "Manage efficiently your different effective vehicles Costs with Odoo."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kelola dengan efisien Biaya efektif beragam kendaraan Anda dengan Odoo."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
|
||
|
msgid "Management Fee"
|
||
|
msgstr "Biaya manajemen"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__transmission__manual
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__transmission__manual
|
||
|
msgid "Manual"
|
||
|
msgstr "Manual"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__brand_id
|
||
|
msgid "Manufacturer"
|
||
|
msgstr "Produsen"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
msgid "Manufacturers"
|
||
|
msgstr "Produsen-Produsen"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Pesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_tree
|
||
|
msgid "Model Category"
|
||
|
msgstr "Kategori Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_count
|
||
|
msgid "Model Count"
|
||
|
msgstr "Jumlah Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_tree
|
||
|
msgid "Model Make"
|
||
|
msgstr "Membuat model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__model_year
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__model_year
|
||
|
msgid "Model Year"
|
||
|
msgstr "Tahun Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__name
|
||
|
msgid "Model name"
|
||
|
msgstr "Contoh"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
|
||
|
msgid "Model of a vehicle"
|
||
|
msgstr "Model kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_models_configuration
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_tree
|
||
|
msgid "Models"
|
||
|
msgstr "Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__monthly
|
||
|
msgid "Monthly"
|
||
|
msgstr "Bulanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__my_activity_date_deadline
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__my_activity_date_deadline
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Deadline Kegiatan Saya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nama"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_name
|
||
|
msgid "Name of contract to renew soon"
|
||
|
msgstr "Nama kontrak untuk memperbaharui segera"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Need Action"
|
||
|
msgstr "Butuh Tindakan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__new
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_new_request
|
||
|
msgid "New Request"
|
||
|
msgstr "Permintaan Baru"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_calendar_event_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_calendar_event_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_date_deadline
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_date_deadline
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Batas Waktu Aktivitas Berikutnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_summary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_summary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
|
||
|
msgid "Next Driver Address of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Alamat Pengemudi Berikutnya untuk kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__no
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "Tidak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Plate"
|
||
|
msgstr "Tidak ada Plat Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
||
|
msgid "No data for analysis"
|
||
|
msgstr "Tidak ada data untuk dianalisis"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No plate"
|
||
|
msgstr "Tidak ada plat kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__service_activity__none
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Tidak Ada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Catatan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__notes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Catatan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Jumlah Action"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__doors
|
||
|
msgid "Number of doors of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Jumlah pintu kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Jumlah kesalahan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__seats
|
||
|
msgid "Number of seats of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Jumlah kursi kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__odometer_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Odometer"
|
||
|
msgstr "Odometer"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_tree
|
||
|
msgid "Odometer Logs"
|
||
|
msgstr "Log odometer"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__odometer_unit
|
||
|
msgid "Odometer Unit"
|
||
|
msgstr "Satuan odometer"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__value
|
||
|
msgid "Odometer Value"
|
||
|
msgstr "Nilai odometer"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_graph
|
||
|
msgid "Odometer Values Per Vehicle"
|
||
|
msgstr "Nilai odometer Per Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
||
|
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
||
|
msgstr "Log odometer untuk kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__odometer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_id
|
||
|
msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
|
||
|
msgstr "Ukuran odometer kendaraan pada saat log ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
|
||
|
msgid "Odometers"
|
||
|
msgstr "Odometer"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:res.groups,name:fleet.fleet_group_user
|
||
|
msgid "Officer: Manage all vehicles"
|
||
|
msgstr "Petugas: kelola semua kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
|
||
|
msgid "Oil Change"
|
||
|
msgstr "Ubah ke .."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
|
||
|
msgid "Oil Pump Replacement"
|
||
|
msgstr "Minyak Pompa Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
|
||
|
msgid "Omnium"
|
||
|
msgstr "Omnium"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_model.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Operation not supported."
|
||
|
msgstr "Operasi tidak didukung."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Opsi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__order_date
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Order"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_ordered
|
||
|
msgid "Ordered"
|
||
|
msgstr "Memerintahkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
|
||
|
msgid "Other Maintenance"
|
||
|
msgstr "Pemeliharaan lainnya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__service_activity__overdue
|
||
|
msgid "Overdue"
|
||
|
msgstr "Terlambat"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
|
||
|
msgid "Oxygen Sensor Replacement"
|
||
|
msgstr "Saturasi Oksigen"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_bike
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_bike
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_bike
|
||
|
msgid "Plan To Change Bike"
|
||
|
msgstr "Rencana Untuk Mengganti Sepeda Motor"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_car
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_car
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_car
|
||
|
msgid "Plan To Change Car"
|
||
|
msgstr "Rencana Untuk Mengganti Mobil"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Planned for Change"
|
||
|
msgstr "Direncanakan untuk Diganti"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_diesel
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_diesel
|
||
|
msgid "Plug-in Hybrid Diesel"
|
||
|
msgstr "Plug-in Hybrid Diesel"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline
|
||
|
msgid "Plug-in Hybrid Gasoline"
|
||
|
msgstr "Plug-in Hybrid Gasoline"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__power
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__power
|
||
|
msgid "Power"
|
||
|
msgstr "kemampuan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
|
||
|
msgid "Power Steering Hose Replacement"
|
||
|
msgstr "Power Steering Selang Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
|
||
|
msgid "Power Steering Pump Replacement"
|
||
|
msgstr "Power Steering Pump Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__power
|
||
|
msgid "Power in kW of the vehicle"
|
||
|
msgstr "Daya dalam kW kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_properties
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Properties"
|
||
|
msgstr "Properti-Properti"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__net_car_value
|
||
|
msgid "Purchase Value"
|
||
|
msgstr "Nilai Beli"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
|
||
|
msgid "Purchased"
|
||
|
msgstr "Dibeli"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
|
||
|
msgid "Radiator Repair"
|
||
|
msgstr "Radiator Perbaikan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
||
|
msgid "Ready to manage your fleet more efficiently?"
|
||
|
msgstr "Siap untuk mengelola armada Anda dengan lebih efisien?"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_generated
|
||
|
msgid "Recurring Cost"
|
||
|
msgstr "Biaya Berulang"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency
|
||
|
msgid "Recurring Cost Frequency"
|
||
|
msgstr "Biaya berulang Frekuensi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__ins_ref
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Referensi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
|
||
|
msgid "Refueling"
|
||
|
msgstr "Pengisian bahan bakar"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_registered
|
||
|
msgid "Registered"
|
||
|
msgstr "Terdaftar"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date
|
||
|
msgid "Registration Date"
|
||
|
msgstr "Registrasi rawat inap"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
|
||
|
msgid "Rent (Excluding VAT)"
|
||
|
msgstr "Dapat disewakan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
|
||
|
msgid "Repair and maintenance"
|
||
|
msgstr "Perbaikan dan pemeliharaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
|
||
|
msgid "Repairing"
|
||
|
msgstr "Perbaikan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
|
||
|
msgid "Replacement Vehicle"
|
||
|
msgstr "Penggantian Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
|
||
|
msgid "Reporting"
|
||
|
msgstr "Laporan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_reserve
|
||
|
msgid "Reserve"
|
||
|
msgstr "Cadangan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Reset To Draft"
|
||
|
msgstr "Reset Menjadi Draft"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__residual_value
|
||
|
msgid "Residual Value"
|
||
|
msgstr "Nilai residual"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
|
||
|
msgid "Residual value (Excluding VAT)"
|
||
|
msgstr "Nilai sisa (Tidak Termasuk PPN)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
|
||
|
msgid "Residual value in %"
|
||
|
msgstr "Nilai sisa di%"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__user_id
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "Penanggung Jawab"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr "Tanggung-jawab"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
||
|
msgid "Restore"
|
||
|
msgstr "Pulihkan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
|
||
|
msgid "Resurface Rotors"
|
||
|
msgstr "Muncul kembali rotor"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
|
||
|
msgid "Rotate Tires"
|
||
|
msgstr "Putar Ban"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
|
||
|
msgid "Rotor Replacement"
|
||
|
msgstr "Rotor Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__running
|
||
|
msgid "Running"
|
||
|
msgstr "Sedang berjalan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__seats
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__seats
|
||
|
msgid "Seats Number"
|
||
|
msgstr "Kursi Nomor"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
|
||
|
msgid "Senior"
|
||
|
msgstr "Senior"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Urutan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_service_type__category__service
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__cost_type__service
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||
|
msgid "Service"
|
||
|
msgstr "Layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__service_activity
|
||
|
msgid "Service Activity"
|
||
|
msgstr "Kegiatan Layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__service_type_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
||
|
msgid "Service Type"
|
||
|
msgstr "Jenis layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_service_types_view_tree
|
||
|
msgid "Service Types"
|
||
|
msgstr "Jenis layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__service_count
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_services_configuration
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_activity
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Services"
|
||
|
msgstr "Layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_graph
|
||
|
msgid "Services Costs Per Month"
|
||
|
msgstr "Layanan Biaya Per Bulan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_services
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_tree
|
||
|
msgid "Services Logs"
|
||
|
msgstr "Layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
|
||
|
msgid "Services for vehicles"
|
||
|
msgstr "Layanan untuk kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_config_settings_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_config_settings_menu
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Pengaturan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr "Tampilkan semua dokumen dengan aksi berikut sebelum hari ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
|
||
|
msgid "Snow tires"
|
||
|
msgstr "Ban salju"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
|
||
|
msgid "Spark Plug Replacement"
|
||
|
msgstr "Spark Plug Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Specify the End date of %s"
|
||
|
msgstr "Tentukan Tanggal akhir untuk %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__state
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "Tahapan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Start Contract"
|
||
|
msgstr "Mulai Kontrak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_start
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "Tanggal Mulai"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
|
||
|
msgid "Starter Replacement"
|
||
|
msgstr "Penggantian Starter"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_state_view_tree
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Status"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_state_fleet_state_name_unique
|
||
|
msgid "State name already exists"
|
||
|
msgstr "Nama negara sudah ada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__state
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Status"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Status berdasarkan aktivitas\n"
|
||
|
"Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n"
|
||
|
"Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n"
|
||
|
"Direncanakan: Aktivitas yang akan datang."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree
|
||
|
msgid "Sum of Cost"
|
||
|
msgstr "Jumlah Biaya"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
|
||
|
msgid "Summer tires"
|
||
|
msgstr "Ban musim panas"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__name
|
||
|
msgid "Tag Name"
|
||
|
msgstr "Nama Tag"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_tag_name_uniq
|
||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
||
|
msgstr "Nama tag sudah ada!"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_tag_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__tag_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_tag_menu
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Label"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Tax Info"
|
||
|
msgstr "Informasi Pajak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
|
||
|
msgid "Tax roll"
|
||
|
msgstr "Gulungan pajak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__notes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Terms and Conditions"
|
||
|
msgstr "Syarat dan Ketentuan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__country_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
|
"You can use this field for quick search."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kode ISO negara dalam dua karakter.\n"
|
||
|
"Anda dapat menggunakan kolom ini untuk pencarian cepat."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
|
||
|
msgid "Thermostat Replacement"
|
||
|
msgstr "Penggantian Thermostat"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the date at which the car will be available, if not set it means "
|
||
|
"available instantly"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ini adalah tanggal di mana mobil tersedia, bila tidak ditetapkan berarti "
|
||
|
"mobil tersedia instan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
|
||
|
msgid "Tie Rod End Replacement"
|
||
|
msgstr "Tie Rod End Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
|
||
|
msgid "Tire Replacement"
|
||
|
msgstr "Penggantian Pajak"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
|
||
|
msgid "Tire Service"
|
||
|
msgstr "Layanan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_to_order
|
||
|
msgid "To Order"
|
||
|
msgstr "Untuk Dipesan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__service_activity__today
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Hari Ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Aktivitas Hari ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_tree
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Total"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
|
||
|
msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
|
||
|
msgstr "Jumlah beban (Tidak Termasuk PPN)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_total
|
||
|
msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
|
||
|
msgstr "Total kontrak jatuh tempo atau terlambat minus satu"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
|
||
|
msgid "Touring Assistance"
|
||
|
msgstr "Bantuan tur"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Track all the services done on your vehicle.\n"
|
||
|
" Services can be of many types: occasional repair, fixed maintenance, etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lacak semua layanan yang dilakukan pada kendaraan Anda.\n"
|
||
|
" Layanan dapat merupakan banyak tipe: perbaikan sesekali, maintenance tetap, dsb."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__trailer_hook
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__trailer_hook
|
||
|
msgid "Trailer Hitch"
|
||
|
msgstr "Trailer Hitch"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
msgid "Trailer Hook"
|
||
|
msgstr "Trailer Hook"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__transmission
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__transmission
|
||
|
msgid "Transmission"
|
||
|
msgstr "Transmisi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
|
||
|
msgid "Transmission Filter Replacement"
|
||
|
msgstr "Transmisi Filter Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
|
||
|
msgid "Transmission Fluid Replacement"
|
||
|
msgstr "Transmisi Fluid Replacement"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
|
||
|
msgid "Transmission Replacement"
|
||
|
msgstr "Penggantian transmisi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__trapez
|
||
|
msgid "Trapez"
|
||
|
msgstr "Trapez"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_subtype_id
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Jenis"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_decoration
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
|
||
|
msgid "Types"
|
||
|
msgstr "Tipe"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__vin_sn
|
||
|
msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
|
||
|
msgstr "Nomor unik yang ditulis pada kendaraan bermotor (VIN / nomor SN)"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_unit
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__unit
|
||
|
msgid "Unit"
|
||
|
msgstr "Unit"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__vehicle_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__vehicle_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__vehicle_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__vehicle_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__vehicle_id
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles_configuration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
|
||
|
msgid "Vehicle"
|
||
|
msgstr "Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
||
|
msgid "Vehicle Contract"
|
||
|
msgstr "Kontrak Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_count
|
||
|
msgid "Vehicle Count"
|
||
|
msgstr "Jumlah Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description
|
||
|
msgid "Vehicle Description"
|
||
|
msgstr "Deskripsi Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
msgid "Vehicle Information"
|
||
|
msgstr "Informasi Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name
|
||
|
msgid "Vehicle Name"
|
||
|
msgstr "Nama Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_properties_definition
|
||
|
msgid "Vehicle Properties"
|
||
|
msgstr "Properti Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state
|
||
|
msgid "Vehicle Status"
|
||
|
msgstr "Status kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag
|
||
|
msgid "Vehicle Tag"
|
||
|
msgstr "Tanda Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_tree
|
||
|
msgid "Vehicle Tags"
|
||
|
msgstr "Tanda Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_type
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
msgid "Vehicle Type"
|
||
|
msgstr "Tipe Kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_model.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_activity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Vehicles"
|
||
|
msgstr "Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_activity
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
msgid "Vehicles Contracts"
|
||
|
msgstr "Armada"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
||
|
msgid "Vehicles costs"
|
||
|
msgstr "Biaya kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
||
|
msgid "Vehicles odometers"
|
||
|
msgstr "Kendaraan odometers"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__insurer_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__vendor_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
||
|
msgid "Vendor"
|
||
|
msgstr "Pemasok"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__inv_ref
|
||
|
msgid "Vendor Reference"
|
||
|
msgstr "Referensi Pemasok"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vendors
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
msgid "Vendors"
|
||
|
msgstr "Pemasok"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_waiting_list
|
||
|
msgid "Waiting List"
|
||
|
msgstr "Daftar Tunggu"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__days_left
|
||
|
msgid "Warning Date"
|
||
|
msgstr "Peringatan Tanggal"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
||
|
msgid "Warning: renewal due soon"
|
||
|
msgstr "Peringatan: pembaruan sebentar lagi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
|
||
|
msgid "Water Pump Replacement"
|
||
|
msgstr "Pompa air Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__wave
|
||
|
msgid "Wave"
|
||
|
msgstr "Wave"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__weekly
|
||
|
msgid "Weekly"
|
||
|
msgstr "Mingguan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
|
||
|
msgid "Wheel Alignment"
|
||
|
msgstr "Penyelarasan Roda"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
|
||
|
msgid "Wheel Bearing Replacement"
|
||
|
msgstr "Roda Bantalan Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
|
||
|
msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
|
||
|
msgstr "Wiper (s) Penggantian"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_search
|
||
|
msgid "With Models"
|
||
|
msgstr "Dengan Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||
|
msgid "Write here all other information relative to this contract"
|
||
|
msgstr "Tulis di sini semua informasi relatif lainnya untuk kontrak ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
||
|
msgid "Write here any other information related to the service completed."
|
||
|
msgstr "Menulis di sini informasi lain yang berkaitan dengan layanan lengkap."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "Write here any other information related to this vehicle"
|
||
|
msgstr "Tulis di sini informasi lain terkait kendaraan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__model_year
|
||
|
msgid "Year of the model"
|
||
|
msgstr "Tahun model"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__yearly
|
||
|
msgid "Yearly"
|
||
|
msgstr "Tahunan"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
||
|
msgid "You can add various odometer entries for all vehicles."
|
||
|
msgstr "Anda dapat menambahkan beragam entri odometer untuk semua kendaraan."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can customize available status to track the evolution of\n"
|
||
|
" each vehicle. Example: active, being repaired, sold."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anda dapat kustomisasi status tersedia untuk melacak evolusi dari\n"
|
||
|
" setiap kendaraan. Contoh: aktif, sedang diperbaiki, dijual."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
||
|
msgid "You can define several models (e.g. A3, A4) for each make (Audi)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anda dapat menentukan beberapa model (misalnya A3, A4) untuk masing-masing "
|
||
|
"membuat (Audi)."
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "e.g. Model S"
|
||
|
msgstr "misalnya Model S"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "e.g. PAE 326"
|
||
|
msgstr "misalnya PAE 326"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
||
|
msgid "e.g. Tesla"
|
||
|
msgstr "misalnya Tesla"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
||
|
msgid "img"
|
||
|
msgstr "img"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__kilometers
|
||
|
msgid "km"
|
||
|
msgstr "km"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__miles
|
||
|
msgid "mi"
|
||
|
msgstr "mi"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "show the contract for this vehicle"
|
||
|
msgstr "menunjukkan kontrak untuk kendaraan ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "show the odometer logs for this vehicle"
|
||
|
msgstr "menunjukkan log odometer untuk kendaraan ini"
|
||
|
|
||
|
#. module: fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
||
|
msgid "show the services logs for this vehicle"
|
||
|
msgstr "menunjukkan layanan log untuk kendaraan ini"
|