531 lines
20 KiB
Plaintext
531 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * google_calendar
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Maitê Dietze, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Layna Nascimento, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: pt_BR\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
|||
|
msgstr "%(id)s e %(length)s seguintes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
|||
|
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s dias"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
|||
|
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s horas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
|||
|
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s minutos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(No title)"
|
|||
|
msgstr "(Sem título)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Ativo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
|||
|
"use it!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Um administrador deve configurar a sincronização do Google antes que você "
|
|||
|
"possa usá-la."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
|||
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
|||
|
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
|||
|
" synchronisation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Houve um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser inválido "
|
|||
|
"ou pode já ter expirado [%s]. Você deve verificar o ID e o segredo do "
|
|||
|
"cliente na plataforma de APIs do Google ou tentar interromper e reiniciar a "
|
|||
|
"sincronização do calendário."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
|||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
|||
|
msgstr "Informações do participante no calendário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
|||
|
msgid "Calendar Event"
|
|||
|
msgstr "Evento no calendário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
|||
|
msgid "Calendar ID"
|
|||
|
msgstr "ID do calendário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Cancelar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Client ID"
|
|||
|
msgstr "ID do cliente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Client Secret"
|
|||
|
msgstr "Segredo do cliente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
|||
|
msgid "Client_id"
|
|||
|
msgstr "Client_id"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
|||
|
msgid "Client_key"
|
|||
|
msgstr "Client_key"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Configurações"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Configuração"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Configure"
|
|||
|
msgstr "Configurar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Confirmar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Criado por"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Criado em"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
|||
|
msgid "Delete from Odoo"
|
|||
|
msgstr "Excluir do Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
|||
|
msgid "Delete from both"
|
|||
|
msgstr "Excluir de ambos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
|||
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
|||
|
msgstr "Excluir da conta atual do Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Descartar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Nome exibido"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "E-mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
|||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
|||
|
msgstr "Regra de recorrência de evento"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Google"
|
|||
|
msgstr "Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
|||
|
msgid "Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
|||
|
msgid "Google Calendar Account"
|
|||
|
msgstr "Conta do Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
|||
|
msgid "Google Calendar Account Data"
|
|||
|
msgstr "Dados da conta do Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
|||
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
|||
|
msgstr "Redefinição de conta do Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
|||
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
|||
|
msgstr "ID do evento no Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
|||
|
msgid "Google Calendar Id"
|
|||
|
msgstr "ID do Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
|||
|
msgstr "Google Agenda: sincronização"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
|||
|
msgid "Google Meet"
|
|||
|
msgstr "Google Meet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
|||
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
|||
|
msgstr "Sincronização do Google pausada"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
|||
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
|||
|
msgstr "A sincronização do Google parou"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
|||
|
msgstr " O Google deu a seguinte explicação: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
|||
|
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
|||
|
msgstr "Permissão para modificar eventos de convidados"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|||
|
"alarm information without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Se o campo 'ativo' for definido como 'falso', isso permite ocultar as "
|
|||
|
"informações de alarme para eventos sem removê-los."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
|||
|
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
|||
|
msgstr "Indica se a sincronização com o Google Agenda está pausada ou não."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
|||
|
msgstr "Ele não será sincronizado enquanto não for atualizado."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
|||
|
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Último ID de calendário que foi sincronizado. Se estiver alterado, nós "
|
|||
|
"removeremos todos os links entre o GoogleID e o ID interno do Google no Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Última atualização por"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Última atualização em"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
|||
|
msgid "Leave them untouched"
|
|||
|
msgstr "Não mexer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
|||
|
msgid "Need Sync"
|
|||
|
msgstr "Necessita de sincronização"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
|||
|
msgid "Next Sync Token"
|
|||
|
msgstr "Token da próxima sincronização"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
|||
|
msgid "Next Synchronization"
|
|||
|
msgstr "Próxima sincronização"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Notification"
|
|||
|
msgstr "Notificação"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Pause Synchronization"
|
|||
|
msgstr "Pausar sincronização"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
|||
|
msgid "Refresh Token"
|
|||
|
msgstr "Atualizar token"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
|||
|
msgid "Reset Account"
|
|||
|
msgstr "Redefinir conta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|||
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
|||
|
msgstr "Redefinição de conta do Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stop Synchronization"
|
|||
|
msgstr "Parar a sincronização"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Success"
|
|||
|
msgstr "Sucesso"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
|||
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Sincronize um registro com o Google Agenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
|||
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
|||
|
msgstr "Sincronizar todos os eventos existentes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
|||
|
msgid "Synchronize only new events"
|
|||
|
msgstr "Sincronizar apenas novos eventos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
|||
|
"you want to do it now?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"A sincronização do Google precisa ser configurada antes de poder ser usada. "
|
|||
|
"Deseja fazer isso agora?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
|||
|
msgstr "A conta para o serviço do Google Agenda não está configurada."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
|||
|
"event permissions set on Google Calendar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"O evento a seguir só pode ser atualizado pelo organizador de acordo com as "
|
|||
|
"permissões de evento definidas no Google Agenda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
|||
|
msgstr "O evento a seguir não pôde ser sincronizado com o Google Agenda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
|||
|
msgstr "A sincronização com o Google Agenda foi interrompida com sucesso."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
|||
|
msgid "The user has already a google account"
|
|||
|
msgstr "O usuário já tem uma conta do Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
|||
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
|||
|
msgstr "Isso afetará apenas os eventos dos quais o usuário é o proprietário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
|||
|
msgid "Token Validity"
|
|||
|
msgstr "Validade do token"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Usuário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
|||
|
msgid "User token"
|
|||
|
msgstr "Token do usuário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
|||
|
msgid "User's Existing Events"
|
|||
|
msgstr "Eventos existentes do usuário"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
|||
|
msgid "Videocall Source"
|
|||
|
msgstr "Origem da chamada de vídeo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
|||
|
"you sure you want to continue?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Você está prestes a interromper a sincronização do seu calendário com o "
|
|||
|
"Google. Tem certeza de que deseja continuar?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your administrator paused the synchronization with Google Calendar."
|
|||
|
msgstr "Seu administrador pausou a sincronização com o Google Agenda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "undefined time"
|
|||
|
msgstr "tempo indefinido"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: google_calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"parece que você não tem permissão para modificar esse evento no Google "
|
|||
|
"Agenda"
|