427 lines
17 KiB
Plaintext
427 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * google_calendar
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||
|
# Claudia Baisan, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||
|
msgstr "%(id)s și %(length)s următoare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Zile"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ore"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(No title)"
|
||
|
msgstr "(Fără Titlu)"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activ"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can use it!"
|
||
|
msgstr "Un administrator trebuie să configureze Sincronizarea Google înainte de a putea să o folosești!"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar synchronisation."
|
||
|
msgstr "A apărut o eroare în timpul generării token-ului. Codul tău de autorizare poate fi invalid sau a expirat deja [%s]. Ar trebui să verificațiID-ul și secretul clientului pe platforma Google APIs sau să încercați să opriți și să reporniți sincronizarea calendarului."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
|
msgstr "Informații despre participanții din calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||
|
msgid "Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Eveniment Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid "Calendar ID"
|
||
|
msgstr "Calendar ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Anulează"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client ID"
|
||
|
msgstr "ID Client"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client Secret"
|
||
|
msgstr "Secret Client"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||
|
msgid "Client_id"
|
||
|
msgstr "Client_id"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
||
|
msgid "Client_key"
|
||
|
msgstr "Client_key"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Configurare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Confirmă"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat de"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat în"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
|
msgid "Delete from Odoo"
|
||
|
msgstr "Șterge din Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
|
msgid "Delete from both"
|
||
|
msgstr "Șterge din amândouă"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||
|
msgstr "Ștergeți din contul curent Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr "Regula de reapariție a evenimentelor"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google"
|
||
|
msgstr "Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Calendar Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "Cont Calendar Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||
|
msgstr "Datele contului Calendar Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||
|
msgstr "Resetare cont Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||
|
msgstr "ID Eveniment Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Id"
|
||
|
msgstr "Id Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||
|
msgstr "Google Calendar: sincronizare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||
|
msgstr "Sincronizarea Google a fost oprită"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||
|
msgstr "Google a dat următoarea explicație: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it."
|
||
|
msgstr "Dacă câmpul nu este setat, vă permite să ascundeți evenimentul fără să-l eliminați."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||
|
msgstr "ID-ul ultimului calendar care a fost sincronizat. Dacă este modificat, eliminăm toate legăturile dintre GoogleID și Odoo Google Internal ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
|
msgid "Leave them untouched"
|
||
|
msgstr "Lăsați-le neatinse"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||
|
msgid "Need Sync"
|
||
|
msgstr "Aveți nevoie de sincronizare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||
|
msgid "Next Sync Token"
|
||
|
msgstr "Aveți nevoie de jeton de sinrcronizare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
|
msgid "Next Synchronization"
|
||
|
msgstr "Sincronizarea urmatoare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Notificare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||
|
msgid "Refresh Token"
|
||
|
msgstr "Jeton de Actualizare"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Reset Account"
|
||
|
msgstr "Resetare Cont"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "Resetare Cont Google Calender"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Success"
|
||
|
msgstr "Succes"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Sincronizați o înregistrare cu Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
|
msgstr "Sincronizați toate evenimentele existente"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
|
msgid "Synchronize only new events"
|
||
|
msgstr "Sincronizați numai evenimente noi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?"
|
||
|
msgstr "Sincronizarea Google trebuie să fie configurată înainte de ao putea utiliza, doriți să o faceți acum?"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||
|
msgstr "Contul pentru serviciul Google Calendar nu este configurat."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||
|
msgstr "Sincronizarea cu Google calendar a fost oprită cu succes."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||
|
msgid "The user has already a google account"
|
||
|
msgstr "Utilizatorul are deja un cont Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
|
msgstr "Acest lucru va afecta doar evenimentele pentru care utilizatorul este proprietar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||
|
msgid "Token Validity"
|
||
|
msgstr "Validitate Jeton"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Operator"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||
|
msgid "User token"
|
||
|
msgstr "Jeton Utilizator"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "User's Existing Events"
|
||
|
msgstr "Evenimente existente ale utilizatorului"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are you sure you want to continue?"
|
||
|
msgstr "Sunteți pe cale să opriți sincronizarea calendarului dvs. cu Google. Sunteți sigur că doriți să continuați?"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "undefined time"
|
||
|
msgstr "timp nedefinit"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||
|
msgstr "se pare că nu aveți permisiunea de a modifica acest eveniment pe Google "
|