508 lines
19 KiB
Plaintext
508 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr_holidays_ru
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0-20241029\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 10:45+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 10:45+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: \n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: \n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " days"
|
|||
|
msgstr "дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " hours"
|
|||
|
msgstr "часов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%g remaining "
|
|||
|
msgstr "%g осталось "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/holidays.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (Copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (Копия)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s : %.2f Calendar day(s)"
|
|||
|
msgstr "%s : %.2f Календарных дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s : %.2f Working day(s)"
|
|||
|
msgstr "%s : %.2f Рабочих дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s : %.2f hour(s)"
|
|||
|
msgstr "%s : %.2f часов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s on %s : %.2f Calendar day(s)"
|
|||
|
msgstr "%s из %s : %.2f Календарных дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s on %s : %.2f Working day(s)"
|
|||
|
msgstr "%s из %s : %.2f Рабочих дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s on %s : %.2f hour(s)"
|
|||
|
msgstr "%s из %s : %.2f часов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:hr_holidays_ru.holidays_notification_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p>Dear <t t-out=\"object.holiday_status_id.responsible_employee_to_notify_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
|
|||
|
" <p>A reminder that the employee <t t-out=\"object.employee_id.name\"></t> begins his vacation in <t t-out=\"object.holiday_status_id.days_before_holidays\"></t> days.</p>\n"
|
|||
|
" <p>A vacation from <t t-out=\"object.date_from.strftime('%d.%m.%Y')\"></t> to <t t-out=\"object.date_to.strftime('%d.%m.%Y')\"></t>. Duration of holidays: <t t-out=\"(object.date_to.date() - object.date_from.date()).days + 1\"></t> day(s). </p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p>Уважаемый(ая) <t "
|
|||
|
"t-out=\"object.holiday_status_id.responsible_employee_to_notify_id.name or "
|
|||
|
"''\"></t>,</p><p>Напоминаем вам о том, что сотрудник <t "
|
|||
|
"t-out=\"object.employee_id.name\"></t> уходит в отпуск через <t "
|
|||
|
"t-out=\"object.holiday_status_id.days_before_holidays\"></t> "
|
|||
|
"дня/дней.</p><p>Отпуск с <t "
|
|||
|
"t-out=\"object.date_from.strftime('%d.%m.%Y')\"></t> по <t "
|
|||
|
"t-out=\"object.date_to.strftime('%d.%m.%Y')\"></t>. Продолжительность "
|
|||
|
"отпуска: <t t-out=\"(object.date_to.date() - object.date_from.date()).days +"
|
|||
|
" 1\"></t> дня/дней. </p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_allocation_view_form_inherit
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"ml8\" invisible=\"type_request_unit != 'c_day'\">Calendar days</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"ml8\" invisible=\"type_request_unit != 'day'\">Working days</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"ml8\" invisible=\"type_request_unit != 'hour'\">Hours</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "<span class=\"ml8\">Calendar days</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"ml8\">Календарных дней</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "<span class=\"ml8\">Hours</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"ml8\">Часов</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "<span class=\"ml8\">Working days</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"ml8\">Рабочих дней</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_view_form_inh
|
|||
|
msgid "<span>Days</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Дней</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__calendar_id
|
|||
|
msgid "Calendar"
|
|||
|
msgstr "Календарь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__hr_leave_allocation__type_request_unit__c_day
|
|||
|
msgid "Calendar Days"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__hr_leave_type__request_unit__c_day
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_view_kanban_inherit
|
|||
|
msgid "Calendar days"
|
|||
|
msgstr "Календарные дни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__exclude_holidays
|
|||
|
msgid "Check this box to exclude holidays from calendar days amount."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Установите этот флажок, чтобы исключить праздники из количества календарных "
|
|||
|
"дней."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Кем создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Когда создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__days_before_holidays
|
|||
|
msgid "Days before holidays"
|
|||
|
msgstr "Дней до отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__responsible_employee_to_notify_id
|
|||
|
msgid "Employee to notify"
|
|||
|
msgstr "Сотрудник, которого необходимо уведомить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__date_to
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "Дата окончания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__exclude_holidays
|
|||
|
msgid "Exclude holidays"
|
|||
|
msgstr "Исключить праздники"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/wizard/hr_holidays_summary_department.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|||
|
msgstr "Содержимое формы отсутствует, этот отчет не может быть распечатан."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__global_leave_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.open_view_holiday_settings_form
|
|||
|
msgid "Global Leaves"
|
|||
|
msgstr "Глобальные отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_ru.ir_cron_notification_about_paid_holidays_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "HR Holidays: Notify about employee holiday"
|
|||
|
msgstr "HR holidays: Уведомить об отпуске сотрудника"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:mail.template,name:hr_holidays_ru.holidays_notification_template
|
|||
|
msgid "HR holidays: Holidays start notification"
|
|||
|
msgstr "HR holidays: уведомление о начале каникул"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__holidays_calendar_leaves__type_transfer_day__is_holiday
|
|||
|
msgid "Holiday"
|
|||
|
msgstr "Праздник"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Holidays Summary Report"
|
|||
|
msgstr "Сводный отчет о праздниках"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_ru.open_view_holiday_settings
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_ru.hr_holidays_status_menu_configuration
|
|||
|
msgid "Holidays and non-working days"
|
|||
|
msgstr "Праздничные и нерабочие дни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__hr_leave_type__request_unit__hour
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "Часов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__days_before_holidays
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"How many days before it is necessary to notify the responsible employee "
|
|||
|
"about the start of the holidays."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"За сколько дней до начала отпуска необходимо уведомить ответственного "
|
|||
|
"сотрудника?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__notify_before_start_holidays
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Is it necessary to notify the responsible employee before the start of the "
|
|||
|
"holidays?"
|
|||
|
msgstr "Нужно ли уведомлять ответственного сотрудника о начале отпуска?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Кем обновлено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Когда обновлено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__holidays_calendar_leaves__time_type__leave
|
|||
|
msgid "Leave"
|
|||
|
msgstr "Отгул"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__holidays_calendar_leaves__type_transfer_day__is_day_off
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Non-working day"
|
|||
|
msgstr "Нерабочий день"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.edit_holiday_status_form_inherit
|
|||
|
msgid "Notification about holidays"
|
|||
|
msgstr "Уведомления о начале отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__notify_before_start_holidays
|
|||
|
msgid "Notify about start holidays"
|
|||
|
msgstr "Уведомлять о начале отпуска?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Number of days"
|
|||
|
msgstr "Количество дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__holidays_calendar_leaves__time_type__other
|
|||
|
msgid "Other"
|
|||
|
msgstr "Другое"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Public Holiday"
|
|||
|
msgstr "Праздничный день"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__name
|
|||
|
msgid "Reason"
|
|||
|
msgstr "Причина"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:hr_holidays_ru.holidays_notification_template
|
|||
|
msgid "Reminder of the holidays start"
|
|||
|
msgstr "Напоминание о начале отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__holidays_calendar_leaves__type_transfer_day__is_workday
|
|||
|
msgid "Rescheduled work day"
|
|||
|
msgstr "Перенесенный рабочий день"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_resource_mixin
|
|||
|
msgid "Resource Mixin"
|
|||
|
msgstr "Смешанный ресурс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_resource_calendar
|
|||
|
msgid "Resource Working Time"
|
|||
|
msgstr "Рабочее время"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__date_from
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "Дата начала"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__request_unit
|
|||
|
msgid "Take Leaves in"
|
|||
|
msgstr "Отпуск берется в"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__name
|
|||
|
msgid "Template name"
|
|||
|
msgstr "Имя шаблона"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/holidays.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The date's year %s mismatch the template year"
|
|||
|
msgstr "Год даты %s не соответствует году шаблона"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_hr_leave_type__responsible_employee_to_notify_id
|
|||
|
msgid "The employee who needs to be notified"
|
|||
|
msgstr "Сотрудник, который должен быть уведомлен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/holidays.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The start date of the leave must be not later than end date."
|
|||
|
msgstr "Дата начала отпуска должна быть не позднее даты окончания."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_hr_leave
|
|||
|
msgid "Time Off"
|
|||
|
msgstr "Отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_hr_leave_allocation
|
|||
|
msgid "Time Off Allocation"
|
|||
|
msgstr "Распределение отпусков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_hr_leave_type
|
|||
|
msgid "Time Off Type"
|
|||
|
msgstr "Тип отсутсвия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__time_type
|
|||
|
msgid "Time Type"
|
|||
|
msgstr "Тип времени"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave_allocation__type_request_unit
|
|||
|
msgid "Type Request Unit"
|
|||
|
msgstr "Тип Запрос Единица измерения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__type_transfer_day
|
|||
|
msgid "Type of day"
|
|||
|
msgstr "Тип дня"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__type_transfer_day
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Type of day for right calculate count of working hours and vacation days"
|
|||
|
msgstr "Тип дня для правильного подсчета рабочих часов и дней отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.open_view_holiday_settings_tree
|
|||
|
msgid "Weekends"
|
|||
|
msgstr "Выходные"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar_leaves__time_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether this should be computed as a holiday or as work time (eg: formation)"
|
|||
|
msgstr "Должен ли он рассчитываться как выходной или как рабочее время"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.open_view_holiday_settings_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.open_view_holiday_settings_tree
|
|||
|
msgid "Working Time"
|
|||
|
msgstr "Рабочее время"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_ru.selection__hr_leave_type__request_unit__day
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_ru.hr_leave_view_kanban_inherit
|
|||
|
msgid "Working days"
|
|||
|
msgstr "День"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_hr_leave__working_hours_display
|
|||
|
msgid "Working hours"
|
|||
|
msgstr "Кол-во рабочих часов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_ru.field_hr_leave__working_hours_display
|
|||
|
msgid "Working hours amount in selected period"
|
|||
|
msgstr "Сумма рабочих часов за выбранный период"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_ru.field_holidays_calendar__year
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "Год"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "calendar day(s)"
|
|||
|
msgstr "кол-во календарных дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "continuous days:"
|
|||
|
msgstr "календарных:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_holidays_calendar
|
|||
|
msgid "holidays.calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_ru.model_holidays_calendar_leaves
|
|||
|
msgid "holidays.calendar.leaves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "hour(s)"
|
|||
|
msgstr "кол-во часов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "non-working days and holidays:"
|
|||
|
msgstr "вых./праздн.:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "working day(s)"
|
|||
|
msgstr "кол-во рабочих дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays_ru
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays_ru/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "working days:"
|
|||
|
msgstr "кол-во рабочих дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_manager_approve_allocations
|
|||
|
msgid "Allocations"
|
|||
|
msgstr "Начисления дней отпуска"
|