141 lines
5.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_work_entry_holidays
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid ""
"A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
"\n"
"Please create one time off for each contract.\n"
"\n"
"Time off:\n"
"%s\n"
"\n"
"Contracts:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ein Urlaub kann nicht für mehrere Verträge mit unterschiedlichen Arbeitsplänen festgelegt werden.\n"
"\n"
"Bitte erstellen Sie eine Abwesenheit für jeden Vertrag.\n"
"\n"
"Abwesenheit:\n"
"%s\n"
"\n"
"Verträge:\n"
"%s"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Basismitarbeiter"
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Changing the contract on this employee changes their working schedule in a "
"period they already took leaves. Changing this working schedule changes the "
"duration of these leaves in such a way the employee no longer has the "
"required allocation for them. Please review these leaves and/or allocations "
"before changing the contract."
msgstr ""
"Wenn Sie den Vertrag dieses Mitarbeiters ändern, ändert sich sein "
"Arbeitszeitplan in einem Zeitraum, in dem er bereits Urlaub genommen hat. "
"Durch die Änderung des Arbeitszeitplans wird die Dauer dieser Urlaube so "
"geändert, dass der Mitarbeiter nicht mehr über den erforderlichen "
"Urlaubsanspruch für diese Urlaube verfügt. Bitte überprüfen Sie diese "
"Urlaube und/oder Urlaubansprüche, bevor Sie den Vertrag ändern."
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
msgid "Employee Contract"
msgstr "Arbeitsvertrag"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
msgid "HR Work Entry"
msgstr "HR-Arbeitseintrag"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
msgid "HR Work Entry Type"
msgstr "HR-Arbeitseintragsart"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
msgid "Payroll"
msgstr "Personalabrechnung"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
msgid ""
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
msgstr ""
"Der Status wird auf „Einzureichen“ gesetzt, wenn ein Abwesenheitsantrag erstellt wird.\n"
"Der Status ist „Zu genehmigen“, wenn der Abwesenheitsantrag vom Benutzer bestätigt wird.\n"
"Der Status lautet „Abgelehnt“, wenn der Abwesenheitsantrag vom Manager abgelehnt wird.\n"
"Der Status lautet „Genehmigt“, wenn der Manager den Abwesenheitsantrag genehmigt hat."
#. module: hr_work_entry_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
"the correct company."
msgstr ""
"Es ist kein Mitarbeiter für die Abwesenheit festgelegt. Bitte vergewissern "
"Sie sich, dass Sie im korrekten Unternehmen angemeldet sind."
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
msgid "Time Off"
msgstr "Abwesenheit"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
msgid "Time Off Type"
msgstr "Abwesenheitsart"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
msgid "Work Entry Type"
msgstr "Arbeitseintragsart"
#. module: hr_work_entry_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
msgid "Work entry used in the payslip."
msgstr "Arbeitseintrag in Gehaltabrechnung verwendet."