143 lines
5.1 KiB
Plaintext
143 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_work_entry_holidays
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
|
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
|
# Nemanja Skadric, 2024
|
|
# コフスタジオ, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please create one time off for each contract.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Time off:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Contracts:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedno odsustvo ne može biti postavljeno preko više ugovora sa različitim radnim rasporedima.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Molimo vas da kreirate jedno odsustvo za svaki ugovor.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Odsustvo:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ugovori:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_employee_base
|
|
msgid "Basic Employee"
|
|
msgstr "Osnovni zaposleni"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the contract on this employee changes their working schedule in a "
|
|
"period they already took leaves. Changing this working schedule changes the "
|
|
"duration of these leaves in such a way the employee no longer has the "
|
|
"required allocation for them. Please review these leaves and/or allocations "
|
|
"before changing the contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menjanje ugovora o ovom zaposlenom menja njihov radni raspored u periodu "
|
|
"kada su već uzeli slobodne dane. Menjanje ovog radnog rasporeda menja "
|
|
"trajanje ovih slobodnih dana na način da zaposleni više nema potrebnu "
|
|
"alokaciju za njih. Molimo vas da pregledate ove slobodne dane i/ili "
|
|
"alokacije pre nego što promenite ugovor."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Ugovor Zapošljenog"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
|
|
msgid "HR Work Entry"
|
|
msgstr "HR Radni unos"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
|
|
msgid "HR Work Entry Type"
|
|
msgstr "Vrsta unosa rada HR"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
|
|
msgid "Payroll"
|
|
msgstr "Platni Spisak"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
|
|
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
|
|
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
|
|
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status je postavljen na 'To Submit', kada je zahtev za slobodne dane kreiran.\n"
|
|
"Status je 'To Approve', kada je zahtev za slobodne dane potvrđen od strane korisnika.\n"
|
|
"Status je 'Refused', kada je zahtev za slobodne dane odbijen od strane menadžera.\n"
|
|
"Status je 'Approved', kada je zahtev za slobodne dane odobren od strane menadžera."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
|
|
"the correct company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nema zaposlenog postavljenog na slobodne dane. Molimo vas da se uverite da "
|
|
"ste prijavljeni u ispravnu kompaniju."
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
|
|
msgid "Time Off"
|
|
msgstr "Odsustvo"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
|
|
msgid "Time Off Type"
|
|
msgstr "Tip Pauze"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
|
|
msgid "Work Entry Type"
|
|
msgstr "Vrsta unosa posla"
|
|
|
|
#. module: hr_work_entry_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
|
|
msgid "Work entry used in the payslip."
|
|
msgstr "Radni unos koji se koristi u platnom listu."
|