mail_bot/i18n/pt_BR.po

328 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"Aaaaah! Isso é muito fofo, mas como você sabe, bots não funcionam desta "
"forma. Você está muito humano para mim! Vamos manter as coisas no nível "
"profissional ❤️"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Canal de discussão"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Thread do e-mail"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
msgstr ""
"Ótimo! 👍<br/>Para acessar comandos especiais, <b>inicie sua frase com</b> "
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Tente obter ajuda."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Roteamento HTTP"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Hello,"
msgstr "Olá"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmmm..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
msgstr ""
"Eu sou um simples bot, mas se isso é um cachorro, ele é o mais fofo 😊 <br/> "
"Parabéns, você finalizou este tour. Você agora pode <b>fechar esta janela de"
" conversa</b>. Divirta-se descobrindo o Odoo."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Acho que não entendi. Desculpe!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Eu não sou inteligente o suficiente para responder sua pergunta.<br/>Para "
"seguir meu guia, escreva: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar o "
"tour</span>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "Inativo"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Bot de e-mail"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
msgstr ""
"Não exatamente. Para continuar o tour, envie um emoji: <b>digite</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e aperte enter."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "Não inicializado"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
msgstr ""
"Não sei o que você está fazendo. Digite <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> e aguarde pelas opções. Selecione <span"
" class=\"o_odoobot_command\">ajuda</span> e pressione enter"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
"discover its features."
msgstr ""
"O chat do Odoo ajuda funcionários a colaborar de forma eficiente. Estou aqui"
" para te ajudar a descobrir alguns recursos."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "Status do OdooBot"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "OdooBot falhou"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "Anexo de integração"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "Comando de integração"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Emoji de integração"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Ping de integração"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Desculpa, estou com sono. Ou não! Talvez eu esteja apenas tentando esconder "
"meu desconhecimento da linguagem humana...<br/>Eu posso te mostrar recursos "
"se você escrever: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar o tour</span>."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
msgstr ""
"Desculpa, não estou ouvindo. Para chamar a atenção de alguém, <b>mencione a "
"pessoa</b>. Escreva <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> e me "
"selecione."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Isso não é legal! Eu sou um bot, mas tenho sentimentos... 💔"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
msgstr ""
"Para <b>enviar um anexo</b>, clique no ícone <i class=\"fa fa-paperclip\" "
"aria-hidden=\"true\"></i> e selecione um arquivo."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "Para começar, tente me enviar um emoji :)"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Try to send me an emoji"
msgstr "Tente me enviar um emoji"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check <a "
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">our videos</a>."
msgstr ""
"Infelizmente, sou apenas um bot 😞 Não entendo! Se precisar de ajuda para "
"descobrir nosso produto, confira <a "
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">nossa "
"documentação</a> ou <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">nossos vídeos</a>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
msgstr ""
"Uau, você tem um talento natural para isso!<br/>Mencione alguém com @usuario"
" para chamar sua atenção. <b>Tente chamar minha atenção utilizando</b> <span"
" class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> em uma frase."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
" of your cute dog..."
msgstr ""
"Sim, eu estou aqui! 🎉 <br/>Agora, tente <b>enviar um anexo</b>. Pode ser uma"
" foto de um cachorro fofo..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "fuck"
msgstr "porra"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "help"
msgstr "ajuda"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "i love you"
msgstr "eu te amo"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "love"
msgstr "amor"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "start the tour"
msgstr "iniciar o tour"