121 lines
5.2 KiB
Plaintext
121 lines
5.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check this box to create a new dedicated subcontracting location for this "
|
||
|
"company. Note that standard subcontracting routes will be adapted so as to "
|
||
|
"take these into account automatically."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"حدد هذا المربع لإنشاء موقع تعاقد فرعي مخصص جديد لهذه الشركة. يرجى العلم بأن "
|
||
|
"مسارات التعاقد الفرعي القياسية سيتم ضبطها لاعتبار تلك المسارات بعين الاعتبار"
|
||
|
" تلقائياً. "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "الشركات"
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_res_company__dropship_subcontractor_pick_type_id
|
||
|
msgid "Dropship Subcontractor Pick Type"
|
||
|
msgstr "نوع عملية الانتقاء لإحالة الشحن للمتعاقد من الباطن "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0
|
||
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0
|
||
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0
|
||
|
#: model:stock.route,name:mrp_subcontracting_dropshipping.route_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Dropship Subcontractor on Order"
|
||
|
msgstr "إحالة الشحن للمتعاقد من الباطن حسب الطلب "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply
|
||
|
msgid "Dropship Subcontractors"
|
||
|
msgstr "إحالة الشحن للمتعاقدين من الباطن "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply
|
||
|
msgid "Dropship subcontractors with components"
|
||
|
msgstr "إحالة الشحن للمتعاقدين من الباطن مع المكونات "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc
|
||
|
msgid "Is a Subcontracting Location?"
|
||
|
msgstr "موقع تعاقد من الباطن؟ "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse_orderpoint
|
||
|
msgid "Minimum Inventory Rule"
|
||
|
msgstr "قاعدة إعادة الطلب"
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please note this purchase order is for subcontracting purposes."
|
||
|
msgstr "يرجى العلم بأن أمر الشراء هذا هو لأغراض التعاقد من الباطن. "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_product_replenish
|
||
|
msgid "Product Replenish"
|
||
|
msgstr "تجديد مخزون المنتج "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_purchase_order
|
||
|
msgid "Purchase Order"
|
||
|
msgstr "أمر شراء"
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_move
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "حركة المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_rule
|
||
|
msgid "Stock Rule"
|
||
|
msgstr "قاعدة المخزون"
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_pull_id
|
||
|
msgid "Subcontracting-Dropshipping MTS Rule"
|
||
|
msgstr "قاعدة MTS لإحالة الشحن للتعاقد من الباطن "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_picking
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "تحويل "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse
|
||
|
msgid "Warehouse"
|
||
|
msgstr "المستودع "
|
||
|
|
||
|
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "تحذير"
|