Deleted translation using Weblate (Vietnamese)
This commit is contained in:
parent
28ecad6bc9
commit
e7219054b4
|
@ -1,599 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_setup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2023
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Số người dùng đang hoạt "
|
||||
"động\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
||||
" Active User\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
||||
" Active Users\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count > 1\">\n"
|
||||
" Người dùng hoạt động\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"active_user_count <= 1\">\n"
|
||||
" Người dùng hoạt động\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
||||
" Company\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
||||
" Companies\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count > 1\">\n"
|
||||
" Công ty\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"company_count <= 1\">\n"
|
||||
" Công ty\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
||||
" Language\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
||||
" Languages\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count > 1\">\n"
|
||||
" Ngôn ngữ\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_form_label\" invisible=\"language_count <= 1\">\n"
|
||||
" Ngôn ngữ\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
||||
"Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại đây để chọn Nhà cung cấp địa lý "
|
||||
"của bạn."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up Cloudflare "
|
||||
"turnstile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại đây để thiết lập Cloudflare "
|
||||
"Turnstile."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại đây để thiết lập reCaptcha."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại đây để cài đặt tính năng này."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "API Keys"
|
||||
msgstr "Khóa API"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-"
|
||||
"factor authentication is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mã khóa API cho phép người dùng của bạn truy cập Odoo bằng các công cụ bên "
|
||||
"ngoài khi đang bật xác thực đa yếu tố."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Về chúng tôi"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Add Languages"
|
||||
msgstr "Thêm ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
||||
msgstr "Thêm các phản hồi vui vẽ nhằm thúc đẩy nhân viên của bạn"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
||||
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
||||
msgstr "Cho phép tích hợp bằng plugin thư"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
||||
msgstr "Cho phép người dùng đồng bộ lịch của họ với Google Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Cho phép người dùng đồng bộ lịch với lịch Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
||||
msgstr "Cho phép người dùng nhập liệu từ các tập tin CSV/XLS/XLSX/ODS"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
||||
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
||||
msgstr "Cho phép làm việc trong môi trường đa tiền tệ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
||||
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
||||
msgstr "Asterisk (VoIP)"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
||||
msgstr "Tự động làm phong phú cơ sở liên hệ của bạn với dữ liệu công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
||||
"companies"
|
||||
msgstr "Tự động tạo chứng từ đối ứng cho đơn hàng/hóa đơn giữa các công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mặc định, người dùng mới sẽ có quyền truy cập cao nhất cho tất cả các ứng "
|
||||
"dụng."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Choose the layout of your documents"
|
||||
msgstr "Choose the layout of your documents"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile
|
||||
msgid "Cloudflare Turnstile"
|
||||
msgstr "Cloudflare Turnstile"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
||||
msgid "Company Country Code"
|
||||
msgstr "Mã quốc gia của công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
||||
msgid "Company Informations"
|
||||
msgstr "Thông tin công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
||||
msgid "Company Name"
|
||||
msgstr "Tên công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Document Layout"
|
||||
msgstr "Cài đặt bố cục tài liệu"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
||||
"company sells/buys to another of your company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cấu hình các quy tắc công ty để tự động tạo các SO/PO khi một trong số các "
|
||||
"công ty bán/mua với một công ty khác của bạn."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Liên hệ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
||||
msgid "Custom Report Footer"
|
||||
msgstr "Chân Báo cáo Tuỳ chỉnh"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Default Access Rights"
|
||||
msgstr "Quyền truy cập mặc định"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Default User Template not found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy mẫu người dùng mặc định."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Document Layout"
|
||||
msgstr "Bố cục tài liệu"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
||||
msgid "Document Template"
|
||||
msgstr "Mẫu Tài liệu"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Tài liệu"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr "Sửa Bố cục"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
||||
"active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật công cụ lập hồ sơ. Lập hồ sơ có thể ảnh hưởng đến hiệu suất khi đang "
|
||||
"hoạt động."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
||||
msgstr "Tìm hình ảnh có độ phân giải cao miễn phí từ Unsplash"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
||||
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
||||
msgstr "Văn bản trong phần footer được hiển thị ở cuối tất cả báo cáo."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập Chung"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Geo Localization"
|
||||
msgstr "Bản địa hóa địa lý"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
||||
msgid "GeoLocalize"
|
||||
msgstr "Địa phương hóa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "GeoLocalize your partners"
|
||||
msgstr "Địa phương hóa đối tác của bạn"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
||||
msgid "Get product pictures using barcode"
|
||||
msgstr "Lấy ảnh sản phẩm bằng mã vạch"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP Routing"
|
||||
msgstr "Định tuyến HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Import & Export"
|
||||
msgstr "Nhập & Xuất"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
||||
msgstr "Tích hợp với plugin thư khách hàng"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Tích hợp"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Inter-Company Transactions"
|
||||
msgstr "Giao dịch liên Công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company
|
||||
msgid "Is Root Company"
|
||||
msgstr "Là công ty gốc"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
msgstr "Xác thực với LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Bố cục"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Mail Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin thư"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage API Keys"
|
||||
msgstr "Quản lý khóa API"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage Companies"
|
||||
msgstr "Quản lý công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
||||
msgid "Manage Inter Company"
|
||||
msgstr "Quản lý liên công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage Languages"
|
||||
msgstr "Quản lý ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr "Quản lý người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
||||
msgid "Multi-Currencies"
|
||||
msgstr "Đa tiền tệ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
||||
msgid "Number of Active Users"
|
||||
msgstr "Số người dùng kích hoạt"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
||||
msgid "Number of Companies"
|
||||
msgstr "Số lượng công ty"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
||||
msgid "Number of Languages"
|
||||
msgstr "Số ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "OAuth Authentication"
|
||||
msgstr "Xác thực OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Odoo"
|
||||
msgstr "Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "On Apple Store"
|
||||
msgstr "Trên Apple Store"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "On Google Play"
|
||||
msgstr "Trên Google Play"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
||||
msgid "Partner Autocomplete"
|
||||
msgstr "Tự động điền thông tin đối tác"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Hiệu suất"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Các quyền"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Preview Document"
|
||||
msgstr "Xem trước Tài liệu"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
||||
msgid "Profiling enabled until"
|
||||
msgstr "Bật lập hồ sơ cho đến khi"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Progressive Web App"
|
||||
msgstr "Ứng dụng web lũy tiến"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
||||
msgstr "Bảo vệ biểu mẫu khỏi spam và lạm dụng."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Protect your forms with CF Turnstile."
|
||||
msgstr "Bảo vệ biểu mẫu của bạn bằng CF Turnstile."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "Gửi SMS"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Send texts to your contacts"
|
||||
msgstr "Gửi tin nhắn tới liên hệ của bạn"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Set custom access rights for new users"
|
||||
msgstr "Thiết lập quyền truy cập tuỳ chỉnh cho người dùng mới"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
||||
msgid "Show Effect"
|
||||
msgstr "Hiển thị hiệu ứng"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||||
"You can use this field for quick search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mã quốc gia ISO với hai ký tự.\n"
|
||||
"Bạn có thể sử dụng trường này để tìm kiếm nhanh."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"This name will be used for the application when Odoo is installed through "
|
||||
"the browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tên này sẽ được sử dụng cho ứng dụng khi Odoo được cài đặt thông qua trình "
|
||||
"duyệt."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
||||
msgid "Unsplash Image Library"
|
||||
msgstr "Thư viện hình ảnh"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Update Info"
|
||||
msgstr "Cập nhật thông tin"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
||||
msgstr "Sử dụng Uỷ nhiệm LDAP để đăng nhập"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
||||
msgstr "Sử dụng các tài khoản ngoài (Google, Facebook, v.v.) để đăng nhập"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
||||
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
||||
msgstr "Sử dụng các nhà cung cấp dịch vụ xác thực bên ngoài (OAuth)"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr "Mã số thuế"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
||||
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
||||
"filled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khi điền vào sổ địa chỉ của bạn, Hệ thống cung cấp một danh sách các công ty"
|
||||
" phù hợp. Khi chọn một mục, dữ liệu và logo của công ty sẽ được tự động "
|
||||
"điền."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
||||
msgid "reCAPTCHA"
|
||||
msgstr "reCAPTCHA"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user